Звездные дороги - читать онлайн книгу. Автор: Орсон Скотт Кард cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездные дороги | Автор книги - Орсон Скотт Кард

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– Мы же никогда не искали в этих их пещерах-яслях.

– В этот раз тоже, – кивнул Лутон. – Мы убирали оборудование от дождя – в это время года у побережья довольно дождливо, – когда кто-то нажал не ту кнопку и феррометр включился внутри пещеры. Кто-то сказал: «Выключи, зачем зря тратить энергию?», а кто-то другой удивился: «Ты только взгляни на это!»

– Что – «это»? – спросил Эндер.

– Слой почвы с пола пещеры подпрыгнул и прилип к феррометру.

– К генерируемому им магнитному полю, – уточнил Эндер.

– Мы проанализировали почву, и оказалось, что она невероятно насыщена крошечными хлопьями железа. Если присмотреться, их видно даже без приборов.

– То есть, прежде чем отправить тебя с докладом, вы уже провели какие-то анализы?

– Я не с докладом, Эндер, – сказал Лутон. – Я за тобой.

Поскольку Эндер делегировал практически все свои полномочия и все шло достаточно гладко, особо срочных дел у него не имелось. Однако, если руководитель проекта просит его личного присутствия, значит оно действительно необходимо.

– Надолго?

– Придется остаться на ночь.

– Как с удобствами?

– Там идеальный климат. Ночью вполне прохладно, чтобы не потеть во сне, но достаточно тепло, чтобы обойтись без пижамы.

– Тогда я готов. Что-нибудь из припасов надо?

– Свежего хлеба, пожалуй, – попросил Лутон.

Они сделали остановку у общественных пекарен, где сегодня работала Одра Оверхилл, так что в лагерь железоискателей они отправились с мешком, в котором уместилось тридцать лучших булочек во всей колонии.

Чистое железо просто лежало на земле.

От инструментов, которыми пользовались жукеры, прежде чем их уничтожили, практически ничего не осталось, и колонисты прекрасно понимали, что если они не сумеют найти железо, чтобы переплавить его на орудия труда, то постоянно будут зависеть от кораблей с Земли и других колоний. Ни о какой самодостаточности не может быть и речи, если нет возможности производить самое необходимое.

Пока фливер скользил над землей, следуя путем, который Лутон знал наизусть, а Эндер на такой скорости все равно не мог разглядеть, Лутон рассказал ему чуть больше.

– Глубина богатой железом почвы составляет около сантиметра, и она практически равномерно распределена по всему полу пещеры.

– И под ней ничего нет? – спросил Эндер.

– Тоже почва, но без железа. Железо только в верхнем слое.

– Ты уверен, что это именно ясли?

– Как обычно – разбросанные скелеты, садки, трон королевы улья, отверстия в стенах и потолке. Однозначно ясли.

Потом последовали обычные сплетни о разных членах команды: кто чем интересуется, кому стоит доверять, с кем нелегко поладить, возникавшие проблемы и то, каким образом Лутон их разрешал.

Дальше они летели молча, и Эндер размышлял о том, почему Лутон ни слова не сказал о причине, по которой им понадобилось личное присутствие самого губернатора. По крайней мере все, что до этого говорил ему Лутон, вполне можно было передать и по радио. Похоже, Лутон просто не мог решиться рассказать, в чем дело. И Эндер счел своим долгом облегчить ему задачу.

– Так в чем же все-таки ваша проблема? – спросил Эндер.

– Проблема?

– Та, с которой я должен помочь? С железом это явно никак не связано, поскольку все в команде знают на этот счет куда больше моего.

– Все в команде знают куда больше моего тоже, – заметил Лутон.

Эндер был рад, что тот это понимает – одно из качеств хорошего руководителя. Похоже, однако, ему теперь приходилось играть в угадайку.

– Поскольку я не геолог, не химик, не формиколог и не изготовитель орудий, – начал рассуждать вслух Эндер, – видимо, эта проблема как-то связана с персоналом.

– Нет, – решительно покачал головой Лутон. – Никаких конфликтов, все делают свое дело, никто не ленится, никакой опасности, никто не ранен.

– Просто назови имена, – велел Эндер.

Глубоко вздохнув, Лутон совершил несколько чересчур крутых поворотов, а затем лег на прямой курс вдоль подножия долины.

– Ройо и Клара, – наконец ответил он.

Эндер мгновенно вспомнил все, что о них знал. Внуки первопоселенцев, родившиеся, как и их родители, уже здесь, на планете жукеров. Умные, трудолюбивые, всегда готовые помочь. Трудно было представить, что они способны на какой-то конфликт.

Значит, это что-то другое.

– Влюбились? – спросил Эндер.

Лутон кивнул, обеспокоенно причмокнув губами. Эндер не мог понять, почему тот придает этому такое значение.

– Любовь – это то, от чего зависит будущее нашей колонии, – сказал Эндер.

– На ней держится мир, – ответил Лутон, но в голосе его прозвучала не то горечь, не то ирония.

– Это как-то влияет на их работу? – спросил Эндер. – Отвлекает команду?

– Нет, они придерживаются всех правил, даже никуда не уходят вдвоем. Просто беспрестанно сосредоточены друг на друге. Все это видят, все этому рады – вполне естественный процесс. Я знаю, ты хотел бы, чтобы заключалось больше браков между первопоселенцами и колонистами, но эти двое знают друг друга с тех пор, как под стол пешком ходили, и за них можно только порадоваться.

– Понятно, – усмехнулся Эндер. – Так все-таки что такого срочного могло заставить тебя прилететь за мной? – (Лутон снова глубоко вздохнул.) – Ну, давай же, Лутон. Вижу, тебе это не нравится, но все равно говори.

– Это никак меня не касалось. Я всего лишь руководитель команды, а не медик. Но я подумал об их будущих детях – что, если те родятся совсем дураками?

Эндер рассмеялся – детям этой парочки наверняка пришлось бы основательно постараться, чтобы не прослыть умными.

– Поэтому, – продолжал Лутон, – когда я оказался возле пункта сбора данных, я сделал сравнительный анализ их крови. Просто чтобы убедиться, что никаких осложнений не возникнет. Резус-фактор и все такое.

– И возникли осложнения?

– У обоих ген бессонницы.

У Эндера внутри все оборвалось. Теперь ему стала ясна причина мрачного настроения Лутона.

– Он есть в списке, который мы получили из Министерства по делам колоний в прошлом году, – сказал Эндер. Имелись в виду генетические заболевания, распространение которых запрещалось в любой колонии или космической станции вне пределов Солнечной системы.

– Мне за это не платят, – пробормотал Лутон.

– Зато я получаю кучу денег, и у меня шикарная машина, – ответил Эндер. – Ты был прав, что прилетел за мной.

– Не мне с ними об этом говорить. Черт побери, губернатор Виггин, мне не следовало даже проводить анализ!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию