Огненный побег  - читать онлайн книгу. Автор: Франк Шмайссер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненный побег  | Автор книги - Франк Шмайссер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Кстати, там на столе чай и кексы.

Маленькие ореховые кексы и чай оказались такими сладкими, будто наполовину состояли из мёда. Выпечка буквально таяла во рту. Мальчики быстро наелись до отвала.

Оскар уже и позабыл, когда в последний раз ему было так хорошо и уютно. Он улыбался во весь рот и чувствовал себя абсолютно счастливым: наконец-то опасности позади, осталось только вылечить драконье крыло – и можно отправляться в путь! На спине у Хлюпа они полетят к Бурлящему озеру, а там загадают желание и вернутся домой.

Флориан бегал от одного окна к другому, его тоже распирало от радости:

– Ты посмотри на птичек! А вон там сидит белый ворон! Слушай, в Стране эльфов так здорово!

– Это вы ещё на Дубовом склоне не побывали! – раздался сзади знакомый голос.

– Лиззи! – Оскар вскочил и кинулся её обнимать.

– Эй, тише! – рассмеялась девочка.

Флориан тоже кинулся к ней и стиснул в объятиях:

– Лиззи! Как же мы рады тебя видеть!

– Как дела? – спросил Оскар.

– Нормально! – улыбнулась Лиззи, отряхивая с куртки снег.

– А что с… – Оскар запнулся.

– …с Горандом? Он жив.

– Правда?! Ты его видела?! – обрадовался Фло.

– Нет.

В комнате повисла тишина.

Оскар отвёл взгляд.

– Он точно жив, – прервала молчание Лиззи, – я чувствую!

– Значит, так и есть! – уверенно сказал Фло.

А вот Оскар не разделял их оптимизма. Он попытался сменить тему и предложил Лиззи чаю.

– Спасибо! – Она приняла у мальчика чашку. – Ты мне не веришь, да?

Оскар судорожно подыскивал слова, чтобы не ранить Лиззи и не лишить её последней надежды. С другой стороны, может, будет лучше, если она наконец примет случившееся… Горанд погиб, Оскар знал это наверняка.

– Я… Слушай, я не знаю. Я видел, что он упал…

– Ты видел всё со стометровой высоты!

– Ничего не со стометровой…

– В любом случае ты не видел, дышит он или нет!

– Да, но…

– Вот и не спорь! Он жив, я знаю!

Оскар молчал.

– Мы нашли его могилу, в ней пусто, – тихо сказала Лиззи.

– Ничего себе! – вскричал Фло. – А ведь это доказательство!

Конечно, странное дело, но ведь на Драконовом пике странно абсолютно всё. А королева так вообще безумная маньячка! Могло найтись миллион объяснений тому, что Горанда похоронили не там, где указано.

– Я его найду. Даже если искать придётся очень долго. – У Лиззи был такой упрямый взгляд, что спорить с ней не было смысла.

– Конечно, найдёшь! – Флориан поднял вверх чашку. Лиззи и Оскар последовали его примеру:

– За Горанда! За то, чтобы Лиззи поскорее его нашла!

– За Горанда!

– За Горанда! – Оскар вымученно улыбнулся.

Друзья выпили обжигающий чай, а потом долго запивали его холодной водой, пока языки не перестали гореть.

– А где Гиннердир? – спросил Оскар.

– Не знаю и знать не хочу. Он меня бросил! Едва мы прошли катакомбы, он испарился и появился снова, только когда я выбралась с Драконова пика. А теперь опять исчез, подлый трус!

Трус? Оскар и сам не слишком доверял Гиннердиру, но собиратель яиц всё же провёл Лиззи через катакомбы, как и обещал. Конечно, воровать драконьи яйца гнусное занятие, но оно требует храбрости, причём большой.

– Нет, Гиннердир не трус, – сказал Оскар.

– Спасибо, Оскар! Ты прав.

Трое друзей обернулись. Довольный собиратель яиц развалился в кресле-мешке с чашкой чая в одной руке и с кексом в другой. Гиннердир изменился – волосы и борода поседели, на нём были длинный плащ и остроконечная шляпа. Теперь он смахивал на волшебника, который заманил Оскара на Драконов пик.

Оскар и Фло просияли, а Лиззи нахмурилась.

– Как ты сюда попал? – спросил Фло и вопросительно поднял глаза к небу.

Гиннердир покачал головой:

– Сверху не войдёшь. Крыша здесь есть, только невидимая. Всё намного проще: у вас дверь была открыта.

Оскар позавидовал тому, как ловко и бесшумно передвигался Гиннердир. По сравнению с ним Оскар просто слонёнок.

– Явился не запылился, предатель! – прошипела Лиззи.

– Эй, так нечестно! Мы договорились, что я проведу тебя через катакомбы, я и провёл!

– А потом смылся!

– А ты хотела, чтобы я пошёл с тобой?

– Конечно, нет!

– Вот видишь! – Гиннердир откусил кусочек кекса.

Лиззи упёрла руки в бока и грозно спросила:

– А как тебя эльфы вообще пустили? Они вас, ворюг, терпеть не могут!

– Они меня не узнали – приняли за волшебника. – Гиннердир усмехнулся и откинулся в кресле. – Меня в катакомбах осенило. Здорово придумал, а?

Оскар заметил, как Лиззи сжала кулаки, и решил, что пора сменить тему:

– А вы не знаете, где Хлюп с Фенриром?

– Кто это – Фенрир? – удивилась Лиззи.

– Волк. Его ранили по пути. Долгая история.

– Хлюп у целителей. Если волк ранен, значит, он тоже там. – Лиззи пожала плечами.

– Пойдёмте их навестим! – предложил Оскар.

– Не выйдет, – вмешался Гиннердир. – Целители хранят своё искусство в секрете и никого не подпускают.

– Почему?

– Я же говорю: чтобы никто не видел, как они исцеляют больных. Это очень древнее искусство. Знания передают из поколения в поколение.

Оскар задумался. Что-то тут не сходилось.

– Ерунда какая-то! Чего они боятся? Что все вдруг выздоровеют, если раскроются секреты врачевания?

– Хороший вопрос, – задумчиво протянул Гиннердир.

– Выходит, целители принимают больных и раненых только для того, чтобы те потом нахваливали их искусство? Хотят прослыть на весь свет суперумными? – Оскар разгневанно фыркнул. Похоже, эти целители такие же вредины, как Бьорн, его сосед по парте. Этот умник получал за контрольные сплошные пятёрки, но никогда не давал списывать.

Гиннердир поскрёб подбородок:

– Надо же, никогда об этом не задумывался!

Флориан хлопнул Оскара по спине:

– Правда, пойдёмте посмотрим, как там Фенрир и Хлюп!

Гиннердир не двинулся с места и откусил ещё кусочек кекса. Лиззи улеглась на кровати, запрокинув руки за голову. Оскар увидел её обожжённые уши, но девочка быстро прикрыла их волосами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию