Черный код - читать онлайн книгу. Автор: Марианна де Пьерс cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный код | Автор книги - Марианна де Пьерс

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Глаза Тиса яростно сверкнули.

— С чего ты взяла, что это был именно он?

Я лишь пожала плечами.

— А чем сейчас занимаются Кабал? — спросил он.

— Они полагают, что смогут привести Дис в порядок. По-моему, это действительно так. Но мне совсем не хочется туда возвращаться.

— А что с Тулу?

— Айк мертв, а вот ей удалось сбежать. Видимо, она у своих хозяев. Но, думаю, на время ей придется затаиться.

— И куда же теперь деваться беженцам? — спросил Тис.

Я глубоко вздохнула.

— Им будет трудно устроиться здесь. Некоторые, видимо, погибнут. Но остальные найдут себе место. Возможно, Кабал помогут им. Всем нужно место под солнцем.

— А как же «Прайеры», которые ты видела? Что им было нужно? И еще эти… веки…

— Я думаю, что нам так и не удастся вздохнуть спокойно. Мы живем в лабиринте. В лабиринте, состоящем из людей, — произнесла я медленно.

— Ну, это не новость, — откликнулся Тис. — На нас уже давно свалилась куча дел.

— Спасибо, что помог ее разгрести. — Я дернула его за волосы, чтобы он почувствовал мою иронию.

— Я думал, паранойя присуща только тебе, — улыбнулся он. — Но не подозревал, что в конце концов все изменится, Перриш. Всегда бывает достаточно нескольких мощных операций, хотя после них удается уцелеть немногим. Но такова жизнь. Нужно оставаться в живых и брать от нее то, что можешь. И не важно, кто тебе в этом посодействует.

Эта трусливая речь привела меня в ярость.

— Нет, важно, Тис. Все зависит от их целей. Почему я должна связываться с теми людьми, чьих целей не разделяю?

Он пожал плечами, убрал руки и отстранился.

— Но ведь случилось еще кое-что, о чем ты мне не сказала?

Я закашлялась и хотела уже выложить ему все остальное, но в этот момент распахнулась дверь.

Тис так и подпрыгнул. С чего это он стал таким нервным?

— Тис! — раздался высокий женский голос, показавшийся мне знакомым.

— Хани, — откликнулся он. — Перриш вернулась.

«Какая еще Хани?» — подумала я. Она вошла в комнату. На ней были джинсы и лифчик от бикини, слишком маленький для ее искусственных грудей. Внешность сильно изменилась, но голос и манеры остались прежними.

Тингл Ханиби!

Я уставилась на нее во все глаза, а она кинулась в объятия Тиса. Потом обернулась ко мне. В ее взгляде сквозила не застенчивость, а лишь опасение.

Надо же, как быстро они спелись! Сколько же меня тут не было? Неужели целую неделю?

— А ну-ка выметайтесь отсюда, — сказала я. — Оба. И не забудьте закрыть за собою дверь.

Потом я подхватила таблетки и направилась в спальню.

— Перриш, это слишком! Ты же должна мне… — начал Тис, но я захлопнула дверь у него перед носом.

Мне хотелось просто заснуть и забыть обо всем на свете.

Глава двадцать первая

Но поспать вволю никогда не удается.

Я проснулась через восемнадцать часов. Во рту было сухо, и выходить из комнаты совсем не хотелось. Села на краю постели и прислушалась к своим ощущениям. Если не считать того, что голова как будто заполнилась грязными тряпками, все было нормально.

Я поднялась и направилась в ванную.

Мне было страшно даже взглянуть на свое отражение. Лицо оказалось розовым от жара, но больше в нем не было ничего необычного. Коротко остриженные волосы, свернутый нос, кислое выражение. Лишь на скуле виднелись остатки чешуи.

Мне вспомнились слова Даака о том, что я будто бы вся покрылась чешуей. Но что же произошло со мной теперь? Я-то вообще не надеялась прожить так долго.

Порывшись в своем чемоданчике, я отыскала окровавленный ветвер, который мне дали Кабал. Нужно отдать его Красотке № 3 для исследований.

Кстати, я чертовски проголодалась. За время всего похода мне так и не удалось ни разу толком поесть.

Я оделась и распахнула дверь.

Над моим столом склонились отчаянно спорившие Тис и Ибис. Хани нигде не было видно.

Увидев меня, оба облегченно вздохнули, потом снова принялись спорить.

— Не будь таким дураком! — крикнул Ибис.

— Я же сказал тебе — мы не благотворительный фонд, — возразил Тис. — Как, по-твоему, мы будем за все это расплачиваться?

— Уймитесь! — заорала я.

Они замолчали, словно собаки, увидевшие хозяина.

Меня, как ни странно, не интересовало, о чем шла речь. Мне хотелось держаться подальше от всего, что я знала. Мне стало ясно, что во сне со мной произошли радикальные перемены. Неужели меня снова вылечил Эскаалим? И тогда нечеловеческая часть взяла верх?

Теперь у меня было лишь одно желание — ничего не принимать близко к сердцу.

Когда изменился Джеймон, паразит тут же показал свое лицо. Может быть, потому, что Мондо и так на три четверти был чудовищем. С Айо Лэнгом все было по-другому. Он держал свою способность к превращениям в глубокой тайне, до тех пор, пока я не взяла его судьбу в свои руки.

Мне было совсем не жалко Лэнга, но теперь я стала такой же, как он! Надо было поскорее убираться отсюда, пока я не причинила никому зла.

Если Даак с Анной не смогут вылечить меня, то придется покончить с собой.

Все это означало, что нужно отказаться от того, во что я верила и что вело меня по Мо-Ваю. В том числе и от вопросов, оставшихся без ответа, — кто конкретно покровительствовал Айку и Тулу, позволяя им использовать жителей города как подопытных крыс?

Я совершенно пала духом.

В том были отчасти виноваты и Тис, и Лойл, и все остальные и, конечно, я сама. Вся моя жизнь прошла напрасно.

— Перриш! — Голос Ибиса донесся до меня как будто издалека.

— Тебе плохо? — Голос Тиса звучал не лучше.

По телу прокатился короткий спазм. Я больше не могла терпеть его жалость.

— Вот что, ребята, — произнесла я совершенно бесцветным голосом. — Мне нужен полный отчет о наших делах. Я хочу осмотреть бараки. Потом встретиться с Хейном. Все очень важно и неотложно. И не водите меня за нос.

Они хотели возразить, потом обменялись взглядами и промолчали. Может быть, тоже почувствовали изменения.

— Сперва дела? — спросил Тис.

— Бараки, — покачала я головой.

Ибис тяжело сглотнул.

* * *

По дороге мы почти не разговаривали. Заметив уличного торговца, остановились перекусить.

Мясные клецки и лепешки с сиропом. Блаженство!

— Так что же произошло? — спросила я с набитым ртом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию