Нейлоновый ангел - читать онлайн книгу. Автор: Марианна де Пьерс cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нейлоновый ангел | Автор книги - Марианна де Пьерс

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— М-можно остановиться на минутку? — спросил Столовский дрожащим голосом, и я обернулась к нему.

Он сидел с удрученным видом на перекрестье балок, зарывшись лицом в ладони. Мне было все прекрасно видно. У меня на лбу закреплен обруч с фонариком. Ведь в любой момент можно оказаться в темном месте.

— Дарк сказал мне, что ты будешь защищать меня до тех пор, пока он не достанет денег, чтобы мы смогли смотаться отсюда, — сказал Столовский, не поднимая лица.

— Дарк? Ах, ты о нем. Это в самом деле так. Но ты тоже должен мне помочь.

— А что ты хочешь узнать? Мне известно не так уж много.

— Как все произошло? Я хочу знать все до мельчайших деталей.

Он уронил руки и заговорил медленно, стараясь припомнить:

— Я получил сообщение о том, что должен встретиться с Дарком в баре Кона. Водитель мотоцикла забрал меня прямо от дома, не проронив ни слова. Я сказал ему о предстоящей встрече, и он должен обо всем знать.

— Что дальше?

— На шоссе мы приблизились к той машине. Я увидел, что она очень дорогая, а за рулем сидит красотка. Когда мы оказались совсем рядом, я узнал ее. Это была журналистка из теленовостей. Разз. Такая милая. Но как только я увидел ее лицо, машина… машина… ба-бах!

Он издал звук, который издают дети, играющие в войнушку.

Я задумалась. И вдруг почувствовала запах, от которого напряглись все нервы, и тут же выключила свет.

— Ты когда-нибудь видел могучую крысу?

Столовский нервно огляделся.

— Ты имеешь в виду собакообразных крыс-мутантов? Которые живут на крышах?

— И на крышах, и на чердаках — везде, где есть жратва.

— Я слыхал, что они едят людей. — Он побледнел, как экран выключенного коммуникатора. Его веснушки стали казаться болезненными.

— Да, — сказала я как можно бодрее. — Особенно любят рыжих.

Глава пятая

Мешки под глазами у Долл Фест удивленно зашевелились. Когда-то она была довольно красивой, но от постоянных стрессов голос стал резким, а кожа — дряблой.

— Зачем он тебе понадобился? — Долл кивнула в сторону Столовского.

Тот смотрел порнографический фильм в ее кабинете и зевал во весь рот. Его тощая бледная фигура казалась совсем не к месту среди стеллажей с пластическими полулицами и разными частями тела. Пробравшись через несколько пыльных чердаков, мы сели на поезд и отправились в Пластический городок. Вагон попался новейший, с антирадарной аппаратурой, так что охотники были нам не страшны.

— По-моему, он связан с Кабал Кумера. Столовский ехал на мотоцикле с одним из членов этой организации. Они взорвали машину. И теперь Столовского разыскивает милиция, потому как одна из дорожных камер засняла его лицо, — объяснила я.

— А что тебе до всего этого?

— Мне кажется, ему что-то известно о водителе. Какие-нибудь приметы. Может быть, тот подергивается или у него не хватает зубов, а может, он чем-то пахнет. Я хочу узнать это с помощью «Трепача».

— «Трепача»? Чем же ты собираешься за него заплатить?

— А ты мне не поможешь, куколка? — попросила я, превозмогая себя. Вообще-то раньше я ничего у нее не просила, но сейчас деваться было некуда.

— Нет. — Она раздраженно помотала головой. — Выбрось из головы дурацкие мечты, Перриш. Кабал Кумера — мужской клуб. Таков закон Кадаитчей. Им совсем не нужны такие, как ты. И если даже тебе удастся прищучить одного из них, они никогда не возьмут тебя к себе. Не пустят на свою заповедную территорию.

— Мне нужно избавиться от Джеймона, куколка. Разве тебе не ясно? — Меня распирала злость. — Но, вижу, от тебя помощи не дождешься!..

На ее лице отразилась досада.

— Ты же знаешь, как обстоят дела, Перриш. Я не хочу воевать с Джеймоном. Теддер узнал, что у меня возникли трения с Мондо, поэтому каждое мгновение ожидает моего промаха. Так что я не собираюсь ввязываться в подобные дела. Но если тебе некуда идти, я могу тебя защитить.

Я пристально и молча смотрела на нее.

— Да ладно, не дуйся, Перриш! Ты же знаешь, как я к тебе отношусь. Послушай, сейчас у меня появилось свободное время. Что, если мы отправимся куда-нибудь вдвоем?

Она коснулась моего лица.

Я невольно отступила, чувствуя, как кружится голова. Кажется, Долл ничуть не лучше Джеймона. Нужно избавиться от них от всех. От нее, от Мондо и от каждого, кто посягнет на меня.

Я понимала, что иду ко дну.

— Мне нужно как следует все обдумать, куколка. Не можешь посторожить Столовского пару часов? Я буду очень признательна.

Она безрадостно кивнула:

— Посторожу. Только не делай глупостей. Хочешь, кто-нибудь из моих девчонок присмотрит за тобой?

Ее лицо стало озабоченным. Может быть, ей показалось, что на этот раз она вывела меня из себя.

Так оно и было.

— Я сама могу за себя постоять.

— Да, Перриш. Конечно, можешь.

* * *

На улице теснились всяческие магазинчики и забегаловки. Между «Токсичными Суши» и заведением, в котором продавали фальшивые удостоверения личности, я нашла небольшое кафе. Уселась за столик и заказала коктейль — виски с молоком. Когда официантка принесла мне напиток, я подумала, что в наши дни чего только не помещают на пальцы. У официантки вокруг них обвились кольцом две крохотные ящерки. Пока та выписывала мне счет, они кружились и извивались. Интересно, что же они делают, когда она моет посуду или подтирается?

— Правда, классно? — Официантка перехватила мой взгляд.

— Ты веришь в реинкарнацию? — спросила я.

— А что это? Какой-то дьявольский культ? — Когда она ставила бутылку на стол, у нее в глазах засветилась надежда.

Я схватила ее руку, прижала к столу и подцепила кольцо лезвием, спрятанным за рукавом. Одна из ящериц тут же убежала, а другая сделала неверное движение, и я отсекла ей голову.

— Ты что это вытворяешь? — взвизгнула официантка.

— Готовлю ящериц к будущему. В следующей жизни смотри, чтобы какая-нибудь жопа не отрезала башку тебе.

Она отдернула руку и кинулась прочь, бормоча что-то об ужасных клиентах.

Я очень тепло отношусь к животным. Точнее, к беззащитным созданиям. Когда всю жизнь действуешь в одиночку, у тебя вырабатывается собственный этический кодекс. Моя война — это не просто хобби, а крестовый поход.

Я потягивала коктейль, намереваясь напиться, однако не забывала о кожаном громиле и его тощем дружке. Пожалуй, не стоило оставлять его с Долл больше, чем на несколько часов.

И я решила взять еще один коктейль.

На этот раз вместо официантки пришел биоробот Пит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию