Нейлоновый ангел - читать онлайн книгу. Автор: Марианна де Пьерс cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нейлоновый ангел | Автор книги - Марианна де Пьерс

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Дарк опустился на пол напротив меня и сказал сквозь смех:

— Посиди спокойно, Перриш. Давай поговорим.

Я переступила через остатки еды и подумала:

«Да, самое время для разговора».

— Твоего друга, Столовского, обвиняют в убийстве, — произнесла я.

Дарк согласно кивнул.

— Если он расскажет мне все о том, что случилось, — продолжала я, — мне, возможно, удастся его спасти или хотя бы спрятать на время.

— А на кой тебе это нужно?

— Мне необходима информация о водителе мотоцикла.

Дарк растерянно пожал плечами.

— Ты слышал о Джеймоне Мондо? — спросила я.

Он снова кивнул.

— Я работаю на него. Как и все мы. — Я обвела рукой кругом.

— Ты была сегодня у него? — догадался Дарк.

Теперь кивнула я. Хорошенький у нас клеился разговор!

На некоторое время повисло молчание.

— Послушай, — снова начала я. — Разз Ретрибушн… была крутым репортером. Если твой друг действительно причастен к убийству, то он вляпался по-крупному. Так что мне нужна любая возможная информация о водителе. Обещаю помочь всем, чем смогу.

— И что же будет, когда ты выудишь у него сведения? Сдашь нас первому встречному охотнику за наградой?

— Охотникам не нужны помощники. Это не в их стиле. Я обещаю вам защиту до тех пор, пока вы не найдете что-нибудь еще.

— Но ведь это стоит денег. — Дарк наконец-то перестал улыбаться. — А у Столовского ничего нет.

Я почувствовала, что у меня начинает болеть голова, и сказала:

— Может быть, загоните что-нибудь? У каждого есть, что продать.

— У него где-то есть семья. Может быть, она сможет помочь, — предположил Дарк.

— Вот и славно. Разыщи ее и попроси денег. Только помни: я вам не сиделка. Так что обернись за несколько дней.

— А откуда мне знать, вдруг ты причинишь нам еще больший вред?

— Вот дверь. Подумай, что вас ожидает за нею. Посмотрим, сколько твой друг Столовский сможет прятаться от милиции и охотников.

Опять начались новости, в которых говорилось об убийстве Разз Ретрибушн. Я вновь увидела веснушки на бледном лице Столовского. И водителя, низко склонившегося над рулем.

Дарк тяжело вздохнул и растянулся на полу, словно кожаный мешок.

— Ладно, Перриш. Я скажу ему. Только уж ты о нем позаботься.

* * *

Спать на полу в собственном доме, когда двое едва знакомых людей разлеглись на моей кровати, а третий храпит так, что со стен чуть не сыплется пластиковая обшивка, как вы сами понимаете, не слишком-то удобно.

Я поднялась ни свет ни заря, не понимая, удалось ли мне вообще заснуть. Сердце бешено колотилось. Было ясно, что охотники вычислят меня в два счета. Значит, нужно поскорее увести Столовского в Пластический городок, подальше от Торли, пока никто его не узнал.

Долл спрячет Столовского, и может быть, я смогу уломать ее одолжить мне денег на «Трепач». Это такая штука, которая может заглянуть в самые потаенные уголки памяти. Она заставляет вспомнить в деталях каждую минуту, даже то, что осталось лишь в подсознании. Правда, за это приходится расплачиваться головной болью на целый день.

При мысли об этом я недовольно поморщилась, но рискнуть стоило.

Кроме того, мне необходимо было скрыться от Джеймона. Если ему все-таки взбредет в голову увидеть меня утром, то его головорезы могут оказаться у моих дверей в любую минуту. А ведь я пробыла дома всего четыре часа, и мне до сих пор жутко хотелось спать.

Сперва я разбудила Мэй.

— Вставай-ка поскорее. Твоему соседу по постели пора идти. Сегодня должно кое-что случиться.

Она встала довольно быстро, как будто вовсе не спала, и ущипнула Столовского за руку.

Он вскрикнул, словно ребенок.

Проснувшийся от этого Дарк затряс руками, словно Кинг-Конг в эпилепсии.

Просто цирк какой-то, а я в нем дрессировщик.

Внезапный стук в дверь подействовал на всех, словно ведро холодной воды.

Кто бы там ни пришел, нас не должны были застать всех вместе. Я молча указала Дарку на потолок.

Он все понял без слов. Прошептал что-то на ухо Столовскому, потом вместе со мной быстренько пропихнул его в люк, сделанный в потолке.

Мое окно было закупорено уже много лет, поэтому попасть наверх можно было только через этот люк. Он вел к одному из тысяч переходов, соединявших крыши Терта. Пользоваться им было непросто, но попытка не пытка!

— Дарк, — прошептала я. — Раздевайся.

Мэй стала стягивать с него куртку.

— Как мне тебя найти? — Он беспомощно поглядел на меня, как будто я собиралась навсегда исчезнуть с его единственным другом.

Забравшись со стула в люк, я кинула ему свой коммуникаторный шип. Даже не знаю, почему я это сделала. До этого я оставила такой прибор лишь свой сестре, живущей в северном полушарии. Но что сделано, то сделано. В конце концов, когда я в пути, со мной невозможно связаться по-другому.

Мэй, увидев обнаженную грудь Дарка, взвизгнула по-кошачьи и прижалась к нему. Мне это почему-то совсем не понравилось.

— Можешь звонить по любому каналу. Будет слышно, — сказала я, трогая динамик, имплантированный в мою ушную улитку. — И еще, Дарк…

— Что, Перриш? — Он не сводил с меня глаз.

— Отодвинь этот чертов стул!

* * *

Столовский неуклюже взбирался по стропилам. Я каждую секунду ожидала, что он свалится. В спешке даже ботинки надеть не успел.

В течение первых десяти минут мы боролись с моими собственными ловушками. Но окончательно обезвреживать их было тоже нельзя, иначе преследователи догнали бы нас в два счета. Я никогда не ложилась спать, пока не проверяла всю систему безопасности. Большинство денег я тратила на все эти приспособления под крышей. И вот теперь, когда мы проходили мимо теплосенсоров, я сперва отключала, а потом снова включала их.

Вскоре пыль набилась нам в легкие и покрыла все тело. Столовский начал кашлять.

— Если раскиснешь, оставлю тебя здесь, — предупредила я.

После этого он лишь негромко стонал.

Чердак моего дома был отнюдь не гостеприимным. Во-первых, даже обычные люди не могли встать здесь в полный рост, не говоря уж о таких рослых, как я. Во-вторых, если заблудишься и выйдешь наружу не в том месте, то можешь оказаться в комнате, полной наркоманов, которые разденут тебя догола и продадут все, от ботинок с титановыми набойками до натуральных волос и сосков. Наконец, в-третьих, что особо важно, здесь территория могучих крыс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию