Нейлоновый ангел - читать онлайн книгу. Автор: Марианна де Пьерс cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нейлоновый ангел | Автор книги - Марианна де Пьерс

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Я решила, что Дарк улетел, и попыталась самостоятельно выбраться из-под одеяла. Оно пахло рыбой. Наверняка у Киоры не было ничего лучше.

— Не двигайся. Мне нужно тебя осмотреть, — раздался из темноты холодный голос.

Обернувшись, я увидела лишь неясное свечение. Это был экран компьютера. За ним работала какая-то женщина.

— Сейчас я тебя просканирую. Лойл, дорогой, ты не мог бы ее раскрыть?

«Дорогой? Она называет так Дарка? Я осмотрелась: где же он? И где я?»

— Перриш, это доктор, — сказал Дарк, появляясь из темноты. — Позволь мне снять с тебя одеяло, чтобы она могла провести осмотр.

Он произнес это так осторожно, словно собирался обезвреживать мину.

Я вяло кивнула, борясь с желанием впиться зубами в его руку.

— Очень больно? — спросил Дарк, и его заботливый тон как рукой снял мою злость.

— Те-терпимо, — выдавила я. Может быть, это была реакция на мой первый полет, а может быть, боль действительно прошла.

Снимая одеяло, Дарк наклонился совсем близко ко мне. Я почувствовала себя такой хрупкой и снова прониклась к нему симпатией. Его лицо казалось таким добрым. А доброты в моей жизни почти не было, и я не знала, что с ней делать.

— Отойди от нее! — приказала женщина резко.

Дарк вытянул оставшийся край одеяла из-под моих ног, на мгновение сжал мне руку и сказал:

— Это совсем недолго.

Плита въехала в цилиндр, полностью закрывший мое тело. Я будто бы оказалась в гробу. С трудом заставила себя дышать и помнить о том, что я уже нахожусь на земле, а не лечу по воздуху на бензопиле.

Через несколько минут все мое тело задрожало. Мускулы стали как будто чужими. Я глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.

Женщина встала из-за компьютера. Свет стал ярче.

— Она будет жить, — произнесла доктор, разглядывая меня сквозь рваную одежду. — Когда случилась авария?

Дарк встал рядом с ней и оказался на голову выше нее. Рядом с ним она казалась совсем хрупкой. В ее бледных глазах светился холодный разум. Под глазами у нее виднелись две ярко-красные родинки, придававшие ей трагический вид и напоминавшие ссадины. Доктор даже не пыталась ничем скрыть их. То ли она попала в переделку, то ли принадлежала к какому-то странному культу.

Я понимала ее недоверие к незнакомцам и постепенно прониклась к ней симпатией. Такие люди в Терте постоянно рискуют собой.

— Ну, так что с ней? — спросил Дарк.

— Сканер показывает три сломанных ребра…

— Я так и думал, — сказал Дарк.

Она взяла его за руку своими пальцами. Они были того же цвета, что и ее волосы — белые, словно луна в тумане.

— Да, но повреждения выглядят так, будто авария произошла два месяца назад. Процесс выздоровления уже давно начался.

— Но это невозможно, — возразил Дарк.

Они оба вопросительно поглядели на меня.

Я лишь пожала плечами. В самом деле, что тут скажешь? Не говорить же им про Ангела…

— Может быть, у меня хорошие гены? — произнесла я.

— Наркотики? — предположил Дарк.

— Нет. — Доктор покачала головой. — Я уже проверила — их не было. Кроме усилителя обоняния и компаса в ее организме обнаружена лишь одна странная вещь.

— Что же это? — Дарк задал вопрос так, будто речь шла о его собственном теле.

— Ее надпочечники демонстрируют необычную активность. Может быть, это результат ее образа жизни. Уж не сдает ли она свое тело напрокат?

Меня взбесила не сама фраза, а надменный тон. Даже моя мать не разговаривала со мной подобным образом.

Я уже давно не вспоминала о своей матери. Наверное, она и не заметила моего исчезновения. Ведь не замечала же, что Кевин остается с ней лишь потому, что она его содержит.

И Кэт. Моя младшая сестричка Кэт! Наверное, она тоже не слишком скучает по мне. Она известная спортсменка, играет в про-болл. Говорят, что мы с ней похожи, но я этого не замечала.

— Перриш! Перриш! Ты слушаешь?

Я моргнула, возвращаясь в настоящее и свесила ноги с плиты. Задела коленом доктора, и та испуганно отдернула руку, будто я была заразной.

Мне захотелось прикрыть свое обнаженное бедро, но я раздумала.

— Да, мне уже намного лучше. А что это за место?

Дарк замялся. Кажется, мое спасение могло выйти ему боком. Наконец он сказал:

— Перриш, познакомься. Это доктор Анна Шаум [13].

Я прикусила язык и протянула ей руку.

— Спасибо за помощь. А теперь мне хотелось бы выбраться отсюда.

Она не подала мне руки и опустила угол рта. Вряд ли это была улыбка.

— Где ты ее взял, Лойл? — прошептала Анна. — Она более здоровый образец, чем Бэсс, но ее манеры…

Какие такие у меня манеры?!

Симпатия к ней у меня тут же исчезла.

Дарк успокаивающе положил руку на мое плечо. Конечно, ему не хотелось, чтобы у хрупкой Анны был сломан нос или выбиты зубы.

— Спасибо, что помогла, — произнес он успокаивающе. — Но, прошу тебя, не выходи за рамки медицины!

— Разве я выхожу? — Она невинно улыбнулась ему.

— Я переночую здесь. И Перриш — тоже.

Анна пожала плечами и вернулась к своему экрану. Может быть, это паранойя, но мне показалось, что она сразу невзлюбила меня. Сперва эта сучка-рыбачка, теперь вот ледяной доктор. Кто еще может значиться среди подружек Дарка?

— Ты можешь ходить? — спросил он.

— Ага, — кивнула я. — Пойдем отсюда. Здесь пахнет больницей.

Дарк как-то странно рассмеялся и повел меня прочь.

* * *

Солнце уже садилось. Когда мы вышли на улицу, мне захотелось свернуться в позу эмбриона. Я так давно не видела настоящей травы и деревьев, что они испугали меня. Нагретые облака окрашивали все в унылый желтый цвет. Даже металлический забор.

Дарк осторожно опустил свою тяжелую руку мне на плечо, направляя к спрятавшемуся за деревьями дому. Я хотела было оттолкнуть его, но рука на плече действовала успокаивающе. По отдаленному шуму было ясно, что Вивасити совсем близко.

— Ты еще нескоро привыкнешь к открытому пространству, — понял Дарк мое состояние.

Мы шагали медленно. Несмотря на лечение, у меня все болело.

— Я чувствовал то же самое, когда впервые оказался в Мертвом Сердце, — добавил Дарк.

— И как там? — невольно вырвалось у меня. Ведь я знала, что в Центральной Австралии уже давно невозможно жить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию