Пороховая Луна  - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Пэдрейра cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пороховая Луна  | Автор книги - Дэвид Пэдрейра

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Какие?

– «У меня есть приказ». Вы говорили то же самое, коммандер. Говорили то же самое, не так уж много лет назад, когда были капитаном в долине Бекаа, когда вам поручали операцию и вы знали, что это полный трындец, но приказ выполняли.

– Я не всегда выполнял такие приказы, – ответил он Хейлу вслед. – И иногда ошибался, сделав это.

Хейл рывком открыл люк и подождал, пока прекратится шум газа, выходящего в тоннель.

– Позвольте мне совершить те же ошибки молодости, – сказал он, выходя.

Шаттл летел по приборам со скоростью выпущенной из винтовки пули, с выключенными огнями, на такой высоте, что позади него с поверхности Моря Ясности вздымался шлейф пыли. Вид с его носового конуса заполнял большой экран квантового компьютера ЦЕНТРа, зловещий ландшафт, зеленоватый от инфракрасного визора. Они смотрели, сидя в креслах, как аппарат пролетел над восточным краем кратера Сульпиция Галла, – все, кроме Уотерса, который был на летной палубе ангара рядом с шаттлом, на случай если придется начинать спасательную операцию.

– «Призрак», «Дом-1 командный». Начинайте Игру, один-ноль секунд, – сказал Хейл.

– Вас понял, «Дом-1 командный», курс три-три-семь, по сигналу спускаемся на сотню метров.

Голос лейтенанта Кабреры излучал спокойствие даже сквозь искажения на линии связи. Спустя пару секунд она подала сигнал, и аппарат накренился, двигаясь на северо-северо-запад над равниной Ясности и спускаясь еще ниже к поверхности Луны. Кабрера нашла глубокое ущелье, и, когда она начала снижаться, Дэкерт увидел, что Лэйн вздрогнула. У каньона были отвесные неровные стены, и с их точки обзора в ЦЕНТРе он выглядел не шире вентиляционного короба, но Кабрера вела шаттл с легкостью, грациозно поворачивая аппарат и облетая обваливающиеся борозды древних лавовых потоков и скалы, будто испытывая маневренность шаттла. Дэкерт и Тэтч поглядели друг на друга.

– Девочка летать умеет, – сказал Тэтч.

– Да, умеет, – ответил Хейл, сидящий в центре комнаты, даже не поднимая взгляда. Он смотрел на поток телеметрии на стоящих перед ним сенсорных экранах и голографических мониторах консолей.

Дэкерт вспомнил, как в первый раз летал над Луной с активным маневрированием, через Борозду Гигина, южнее Моря Паров. Сто раз пролетел маршрут на симуляторе, отработал быстрые крены и вращения над ровной поверхностью Моря Ясности, но ничто не смогло подготовить его к этому катанию по желобу – так лунные пилоты называли полеты между вертикальными элементами ландшафта. Летая в морской авиации на Земле, Дэкерт привык с силой работать ручкой управления истребителем, двигая ее на себя, от себя и в стороны, заставляя самолет выполнять маневры с большими перегрузками и выходить в вертикали, борясь с земным притяжением. А вот на Луне надо было управляться мягко и аккуратно, будто у тебя в руке старая динамитная шашка, которая взорвется, если не станешь обращаться с ней с должным уважением. Дернешь слишком сильно влево или вправо, и дюжина рулевых двигателей, закрепленных в разных частях корпуса, кинет тебя в стену каньона раньше, чем «мама» сказать успеешь.

Полет в условиях слабой гравитации противоречит всем человеческим инстинктам – реагировать резко, если видишь, что столкновение неизбежно. Если на тебя несется грузовик, ты не идешь в сторону на цыпочках; однако в условиях одной шестой земной гравитации нужно было двигать ручку управления нежно, будто касаться клавиш пианино. Дэкерт хорошо запомнил, каково ему было после того стокилометрового полета через Гигин. Поднял шаттл повыше, включил автопилот, вытер мокрые руки о бедра… и схватил мешок, в который его и стошнило.

Если у Кабреры и были сходные позывы, она этого никак не показывала. Дополнительные двигатели, плазменные и на МВПЭ, которые Кворлз приварил к титановой обшивке шаттла и подключил к системе управления, очевидно, добавили чуткости в управлении, поскольку лейтенант бросала аппарат в такие виражи, которые не рискнул бы делать даже Уотерс.

Будто в подтверждение мыслей Дэкерта, Кабрера заговорила:

– «Дом-1 командный», скажите вашему инженеру, что он хорошо поработал.

В ее голосе звучало удовлетворение, неприкрытое наслаждение полетом, разрядившее царящее в ЦЕНТРе напряжение. Кворлз улыбнулся, но не оторвал взгляда от экранов.

– Вас понял, «Призрак», – ответил Хейл. – Приподнимитесь на пару секунд, а потом снова спускайтесь ко дну. Вам примерно четыреста пятьдесят кило до второго участка, десять минут; время пошло.

– Вас понял, один-ноль минут до второго.

Дэкерт огляделся. В канале связи трещало и шипело, а потом все стихло, осталось лишь шуршание помех. Через десять минут шаттл пойдет через Лунные Апеннины. Впервые в истории Луны две группы людей окажутся на неподеленной территории, разделенные незримой границей и глядящие друг на друга в прицелы. Может, китайцы и не вооружены даже; может, у них и радаров там нет, чтобы следить за подходами с северной стороны кратера Конон; нет ракетных установок, настроенных на поиск электромагнитных возмущений. А может, и есть. Дэкерт выругал себя за решение дождаться окончания вылета и лишь потом выложить Йейтсу доказательства, которые они нашли. Он знал Йейтса, это бы ничего не дало, но попытаться стоило.

Он откинулся на спинку кресла, глядя на мерцающие в полумраке экраны, отбрасывающие зеленые, желтые, синие и красные цветовые пятна на серые, как оружейная сталь, стены ЦЕНТРа. У этого помещения был свой – мрачный – ореол целесообразности. Сосредоточенность на рабочих протоколах позволяла им не задумываться о последствиях того, что могло произойти на поверхности Луны. Лишь у Дэкерта и Стэндэрда не было прямых обязанностей в ходе данной операции. Всем командовал Хейл, и он использовал Кворлза, Лэйн и Тэтча, будто собственных солдат. Все замерли перед мониторами, лишь иногда поглядывая на изображение с инфракрасного визора шаттла, летящего над левым краем Моря Ясности.

Стэндэрд сосредоточился на этом изображении, он был поглощен захватывающим зрелищем полета, транслируемым в реальном времени на «Ясность-1», цифрами, отображающими высоту и скорость полета бегущей строкой в нижней части экрана. Его темные глаза светились воодушевлением, тело выглядело так, будто каждый его мускул хотел шевелиться. Он сидел прямо, вцепившись руками в подлокотники. Дэкерт вдруг понял, что никогда не видел инспектора таким оживленным.

«Что такого в предстоящей битве, – подумал Дэкерт, – что так захватывает людей, никогда в битвах не участвовавших?» Он порылся в глубинах своей памяти, пытаясь понять, чувствовал ли он сам такое же возбуждение, когда впервые нюхнул пороху, еще не став десантником, и внезапно вспомнил, как играл в снежки в Мэриленде с одноклассниками, когда они еще были детьми. Первые снегопады, тучи, спустившиеся с Аллегейни. Переулок Айронхорс против Файв Логс Вэй, две равные команды детей. Игра в захват флага, крепко слепленные снежки в качестве оружия – утром, в обед и вечером, пока матери ужинать не позовут. Дэкерт вспомнил то возбуждение, то ощущение, что ему предстоит нечто важное, когда он натягивал зимние ботинки и мембранные перчатки, не слишком толстые, чтобы не мешали хорошо бросать снежки. В те дни смерть не угрожала ему, о ней даже мысли не было, но было четкое ощущение конфликта, и для их детского ума результаты этого конфликта были важнее всего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию