Пороховая Луна  - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Пэдрейра cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пороховая Луна  | Автор книги - Дэвид Пэдрейра

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Дэкерт прищурился. Дыма становилось все больше. В дальнем конце, там, куда была направлена атака, появился человек, припавший к полу и высунувшийся из-за угла, чтобы выстрелить. Но он сделал это неправильно, открылся слишком надолго. Стрелял беспорядочно, вместо того чтобы, быстро выглянув, наставить оружие под нужным углом и вести фланговый огонь, не давая нападающему пройти, как учат на занятиях по ближнему бою. Неопытный солдат. Запаниковал. И тут, будто в подтверждение мыслей Дэкерта насчет боевых навыков защищающегося, тот упал. Четкое попадание в голову – судя по тому, как откинулась назад голова и мгновенно обмякло тело.

Прошло пять секунд. Сидящие в рубке «Аэросмита» не шевелились. Они уставились на экран. Звук вентиляторов обогрева наверху стал громче. И тут в нижней части экрана появился второй человек. Нападавший. Дэкерт хмыкнул, увидев его. Вот это настоящий воин. Даже сквозь завесу дыма и искажения старого видео было достаточно увидеть два четких шага, которые он сделал, чтобы Дэкерт понял, что это за человек. Хищник. Он двигался целенаправленно и почти что небрежно, постоянно водя оружием из стороны в сторону, перекрывая весь опасный сектор. Крупный мужчина, широкоплечий и массивный. Необычно для оперативника спецслужб. Обычно лучшие убийцы – маленькие. А еще было что-то особенное в том, как двигался этот человек, с грудью как бочка, что заставило Дэкерта нервничать, поежиться и наклониться еще ближе к экрану. Он двигался грациозно. Очень эффективно, для его размеров, даже для тренированного солдата.

Мужчина дошел до конца коридора (очевидно, Г-образного), глядя только влево. Добравшись до угла, опустился на пол и выглянул поверх только что убитого им противника, используя его неподвижные ноги в качестве прикрытия. И мгновенно, сделав еще пару выстрелов, исчез. Встал и свернул за угол, продолжая двигаться к своей цели. Огромная тень, целенаправленно движущаяся вперед, со скрытым балаклавой лицом. Экран покрылся сеткой помех и погас.

Все трое дружно выдохнули и откинулись на спинки кресел. Дэкерт выглянул в окно рубки и увидел, что Тэтч и Уотерс уже убрали половину завала с Дороги Менелая. В свете ламп искрилась серебром лунная пыль.

– Что ж, – сказала Лэйн, ни на кого не глядя, – может мне кто-нибудь объяснить, что мы только что увидели?

– Я могу попытаться, – ответил Кворлз. – Очевидно, кто-то в Китае хочет, чтобы мы – или, по крайней мере, Цзы – решили, что та штука, которой подорвали «Молли Хэтчет», была украдена у них парнем из этого скверно снятого спектакля. Вот только метка времени неполная, даты нет, сведений о том, где это, как и прямых свидетельств тому, что это не просто снятая на видео тренировка, здесь нет.

Дэкерт потер щетину на подбородке и покачал головой.

– Нет. Что бы это ни было, это не тренировка. Того, который упал, совершенно точно застрелили. Меня больше беспокоит то, каким образом это видео попало к Цзы или зачем ему позволили заполучить его.

– Кто-то из китайского лунного управления пытается убедить его в том, что их подставили, – сказала Лэйн. – Но, судя по сообщению, это видео свою задачу не выполнило, и уж тем более оно черта с два кого убедит по эту сторону Моря.

Она наклонилась вперед и принялась тереть колени, закрыв глаза, как делала всякий раз, когда старалась что-то тщательно обдумать.

– Итак, – продолжила она, – согласно письму Лин Цзы, кто-то из его людей хочет сказать, что все это – американская провокация, начавшаяся с вооруженного нападения шесть лет назад, в то время как некоторые из КЛУ также подозревают свое правительство. С нашей стороны мы имеем мистера Стэндэрда, который рисует США невинной жертвой, в то время как минимум один сотрудник УКД, которому я склонна доверять больше, чем кому-либо другому, тоже не слишком уверен в нашей безгрешности. И у нас около двенадцати часов на то, чтобы развязать этот гордиев узел при помощи размытого видео и крох второстепенных доказательств, которые я нашла в «Бычьем загоне»?

Дэкерт закрыл глаза в надежде, что это поможет ему сосредоточиться, как помогло Лэйн. Что-то его смущало в нападавшем. Он двигался, как… как американец. Нелепо звучит, и ему вовсе не хотелось говорить это вслух, однако Дэкерту доводилось видеть в деле оперативников спецслужб из дюжины разных стран. Этот выглядит так, будто его готовили в Форт-Брэгге или Литл-Крик, а не среди холмов Херефорда или в лесах Балашихи-2. Для дилетанта американец из Navy SEAL с маскировочными полосами на лице, британец из SAS и русский из спецназа Нацгвардии, быть может, и выглядят одинаково, но для Дэкерта они настолько же отличались, как Лондонский симфонический и Бостонский оркестр популярной музыки. Или это он просто спроецировал на изображение свои подозрения и предрассудки? Быть может, ему хочется верить, что это американец, – просто потому, что это подтвердит те сомнения, которые у него есть по поводу собственного правительства? В видео не было никакой информации, которая бы позволяла сделать определенный вывод, как и доказать достоверность того, что прислал им Лин. Но что-то его все равно зацепило. Разглядеть лицо нападавшего было невозможно, но Дэкерт уже практически представил его себе. Крупный мужчина и очень подвижный. Может, он кого-то знал из специальных подразделений, кто похож на этого убийцу?

– Надеюсь, Лэйн, что твои доказательства более существенны, – сказал он, и, поглядев на нее, сразу понял, что она прочла в его глазах неуверенность. Они пару секунд глядели друг на друга, позабыв, что рядом Кворлз. Она удивилась его нерешительности, а Дэкерт, в свою очередь, задумался, всегда ли ему так же успешно удается скрывать от нее свои сомнения.

– Боюсь, скорее интересные, чем разоблачающие, – сказала она, прикусив белыми зубами палец и отворачиваясь. – Визуальных материалов у меня нет, так что моя презентация будет короче, чем у Джонатана. Суть в том, что я не нашла следов полимерного нитрогена на «Ясности-1». Нет атомарных следов разложения и ничего, что свидетельствовало бы о нахождении этой супервзрывчатки поблизости от базы.

– Ты можешь с уверенностью сказать, что на станции никогда не было полимерного нитрогена?

Лэйн пересела поудобнее.

– Нет, в этом и проблема. Если он правильно хранился – в инертной капсуле, в защитной атмосфере из ксенона или фреона, – его вообще вряд ли можно было найти.

– Но?

Она поглядела на них обоих.

– Но я нашла на полу «Бычьего загона» нечто, чего не могу объяснить. Стружку от корпуса «Молли Хэтчет».

Кворлз повернул голову, убирая чемоданчик под сиденье.

– Стружку? Ты уверена?

– Молекулярный портрет идентичен. Стружка от работы сверлом в один миллиметр, титановая, идеально совпадающая со спецификацией «Молли».

«Вот это интересно», – подумал Дэкерт. Кому придет в голову сверлить корпус транспортера? Слишком опасно нарушать структуру. Там все соединения сварные. Если кому-то потребовалось закрепить бомбу, почему не использовать магнит? Беспокоились, что магниты могут быть обнаружены сенсорами или выйти из строя из-за солнечной радиации или флуктуаций магнитного поля Луны?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию