Пороховая Луна  - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Пэдрейра cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пороховая Луна  | Автор книги - Дэвид Пэдрейра

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Удачи, Лин.

Дэкерт смотрел на гаснущее изображение Цзы и в последнее мгновение увидел на его лице печальную улыбку. Цзы верил в удачу не больше его самого. Они оба верили в теорию вероятности, и сейчас холодные математические расчеты их нисколько не утешали.

15

ДЕСАНТНИКИ ПРИБЫЛИ НА «ЯСНОСТЬ-1» ТАК, как всегда появляются десантники, – с мрачными лицами и кучей оружия. Медленно спустились по трапу шаттла дальнего следования и вошли в теплый док, втаскивая ящики оливкового цвета, формой похожие на гробы с белыми надписями по бокам. «Оружие, на «Ясности-1». У Дэкерта был самозарядный пистолет десятого калибра в сейфе в его каюте: отчасти потому, что бывалые люди, давно работающие на Луне, рекомендовали иметь оружие на тот случай, если кто-то из команды свихнется, отчасти – поскольку он никак не мог избавиться от вечного ощущения беззащитности, если у него оружия не было. Но то простой пистолет, какие еще в двадцатом веке были. А теперь в их ангаре появилось настоящее оружие. Наверное, электромагнитные ружья с ужасающей начальной скоростью пули в три километра в секунду, которой можно насквозь прошить два десятка человек, стоящих в ряд. Противоракетные установки с ИИ и лазеры на жидком рабочем теле, чтобы снизить ущерб от массированного ракетного удара по станции; возможно, даже портативные ЭМИ-установки, из которых можно с плеча стрелять по подлетающим шаттлам, чтобы вывести из строя их электросистемы. Дэкерту представилось, что в этот момент то же самое происходит на «Новом Пекине-2»: мрачные китайские коммандос выгружают свой арсенал в холодный и пыльный ангар, Лин Цзы стоит и смотрит на них – точно так же, как он сам.

Стэндэрд и Хейл стояли рядом с ним, у люка дополнительного ангара, глядя, как десантники выгружаются из шаттла: шипит газ, выходя из конических двигателей, мигает синяя сигнальная лампа над внешними дверьми ангара. Глаза Стэндэрда блестели, он пребывал в возбуждении несведущего. Или, быть может, просто радовался, что на станции появились люди, которые не будут мрачно на него поглядывать. В любом случае Дэкерту хотелось двинуть ему кулаком в рожу, чтобы стереть с его лица это выражение.

А вот лицо Хейла было непроницаемым, будто взгляд акулы, плывущей в океанских глубинах. Чтобы дойти до его уровня в Аэрокосмическом десанте, надо быть либо реалистом, либо истинно уверовавшим. Дэкерту казалось, что Хейл – из первых, что с ним можно договориться, поскольку он должен понимать: враг может оказаться не только снаружи, но и внутри. И он не стал бы действовать, как следует не подумав. Дэкерт сам был реалистом, и поэтому арсенал десантников, который выгружали из шаттла, его нервировал, но не слишком. «Если все действительно пойдет вразнос, – подумал он, – у нас, по крайней мере, будет шанс защитить станцию». Но это не значило, что все это ему нравилось.

– Я тут ни при чем, коммандер, – сказал Хейл, будто прочтя его мысли. – Последнее, чего мне хочется, так это перестрелки. У нас даже учений на Луне никогда не было, мои солдаты только биокарантин охраняли на «НОО-1».

Стэндэрд посмотрел на него – видимо, удивленный тем, что Хейл высказывает сомнения насчет доверенной ему операции, или, возможно, разочарованный тем, что служащие Аэрокосмического десанта могут нести столь примитивную службу, проверяя, будто полицейские на таможне, чтобы с орбитальной станции на Землю тайком не провезли экзотические минералы или микроорганизмы. Хотел было заговорить, но не стал.

– Я тоже припоминаю, капитан, как всегда говорил, когда служил, что не люблю эскалации, – сказал Дэкерт. – Но не помню, чтобы мне от этого лучше было, когда начиналась стрельба.

Хейл хмыкнул и развернулся, чтобы спуститься по обитой резиной лестнице и встретить прибывших. Вернон и Лэйн стояли на летной площадке, рядом, опершись локтями на рейлинг, и мрачно глядели на происходящее. Тэтч ходил туда-сюда рядом с шаттлом, показывая солдатам, куда ставить груз, а потом не выдержал и схватился за ручку одного из больших зеленых ящиков, чтобы самому оттащить его на стеллаж. Как истый барахольщик, он всегда знал, где и что лежит. Из всех членов экипажа, похоже, лишь он был рад прибытию десантников, что было странно, учитывая его нелюбовь к военным. Он расхаживал по ангару, будто старый китобой, собирающийся выйти в море, чтобы отомстить за гибель друга. У него в губах была зажата незажженная сигара, из тех, что были у Коула, похожая на маленький снаряд. Он ждал боя, а Дэкерт до сих пор не мог понять, как его переубедить.

Дэкерт повернулся к Стэндэрду:

– Я обеспечил защищенный канал связи в кают-компании для брифинга в 15.30. Согласно вашим указаниям, только проводные соединения, кодирование при помощи ИИ. В ЦЕНТРе все не уместятся.

– Все? – переспросил Стэндэрд. – Это брифинг с особыми правами доступа, коммандер. Куда выше стандартного уровня секретности. Кого вы хотели на него пригласить?

– Исключительно тех, кто понимает, как проводить сложные операции на Луне, инспектор. Кворлз как инженер по двигателям. Уотерс как пилот. Тэтч как специалист по ВКД. Бриггс как офицер по безопасности. – Он на мгновение замолчал. – Похоже, больше никого у меня здесь нет.

Стэндэрд тряхнул головой:

– Я должен спросить коммодора Йейтса. Он приказал, чтобы этот брифинг был строго засекречен. Большая часть людей на «Кратере Пири» до сих пор не знают, что происходит, лишь то, что у нас повышенная готовность. Именно поэтому я убираю отсюда Пэрриша.

– Не спрашивайте Йейтса, а просто известите, – сказал Дэкерт, наставляя палец в грудь Стэндэрду. – А если он начнет возражать, предложите ему свериться со Статьей девятой Кодекса космической добычи. Эти десантники, вполне возможно, хорошо знают свое дело, но они ни хрена не знают, как проводить операции в лунном море. Вы проводите операцию на базе моей станции – следовательно, я ее курирую, даже с учетом военного аспекта ситуации.

Дэкерт не стал дожидаться ответа и, протиснувшись мимо Стэндэрда, спустился по лестнице, чтобы помочь Тэтчу затащить еще один ящик с оружием на стеллаж. Один из десантников (на вид – не старше Кворлза, но с мощными руками, на которых, будто на теле питона, играли мускулы) стащил по трапу шаттла ящик весом, наверное, в тысячу фунтов, что-то напевая себе под нос. Такое было возможно только в условиях лунной гравитации. Прислушавшись, Дэкерт понял, что знает эту песню с юности, со времен, когда все тревоги ограничивались вопросами, где найти пива на выходные да как половчее расстегнуть все эти застежки на одежде у подружки. Казалось, он слышит треньканье мандолины на фоне шипения газа, выходящего из двигателей. Десантник напевал что-то о бедах войны, хуже которых только горе по ее окончании.


В кают-компании было тесно и жарко. Система кондиционирования «Ясности-1» пыталась справиться с наплывом людей, но, подобно хозяину, суетящемуся, когда гостей пришло вдвое больше, чем предполагалось, флеш-серверы ЦЕНТРа еще не нашли нужный ритм. За узким белым столом сидели восемь человек, ожидая начала брифинга. Одни обмахивались, другие ерзали на стульях.

Кворлз стучал ногой в этой тишине, вцепившись указательными и большими пальцами в ворот утяжеляющего костюма, чтобы оттянуть его от шеи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию