Жена Его Сиятельства - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена Его Сиятельства | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

- Что вы здесь делаете? - спросила она.

- Я хотел бы задать вам тот же вопрос, - серьезно посмотрел на нее Доу. - Как вы оказались вдали от Артея?

Джулия постаралась придать лицу спокойное, почти равнодушное выражение, которое не раз выручало ее в беседах с Уильямом.

- Чистая случайность, - небрежно ответила она. - Подошла к зеркалу, а оно почему-то перенесло меня сюда.

Она невинно покосилась на лорда, но тот не спешил верить ее словам.

- Вот, прямо-таки, само взяло и перенесло? - скептически усмехнулся он.

- Именно так.

Джул ответила Доу честным, открытым взглядом.

Она не собиралась признаваться в том, что пыталась сбежать. О, нет. Иначе, чего доброго, вообще запрут в какой-нибудь темнице, и попробуй тогда, выберись!

- Позвольте, я провожу вас обратно в Артей.

Это не было вопросом. Лорд Доу требовательно протянул Джулии руку, предлагая на нее опереться. Глаза его полыхнули холодным пламенем, а губы сжались в тонкую нить.

Что ж, Джул умела принимать поражение. Да, и смысла упорствовать не видела. Толку-то? Вот, если бы она оказалась в Вуллсхеде…

Она вложила пальчики в ладонь мужчины, спокойно посмотрела на него и спросила:

- А вы не хотите объяснить, что это за место и почему зеркало перенесло меня именно сюда?

- Арвей - одно из пяти принадлежащих мне имений. Все они объединены через зеркала. Видимо, произошел какой-то сбой, поэтому вы здесь, - голос лорда звучал бесстрастно, но Джулия заметила в его взгляде настороженность. Словно бы он опасался ее расспросов.

- То есть, теоретически, я могу оказаться в любом из ваших замков? - спросила она.

- Теоретически, да, - кивнул Доу. - Но практически, это маловероятно. Я сегодня же проверю портал, который перенес вас в этот замок, и приведу его в порядок.

Джулия не успела ответить. Лорд Доу сжал ее руку, и, спустя несколько секунд, они оказались в Артее, в холле второго этажа.

- Позвольте, я провожу вас к вашим покоям, - спокойно произнес мужчина. Он не спрашивал, скорее, ставил в известность о своих намерениях.

Джул кивнула, а потом, покосилась на своего сопровождающего и спросила:

- Лорд Доу, я могу задать вам вопрос?

- Что вы хотите знать, леди Норрей?

- Почему вы скрываете свое лицо? Если вы собираетесь на мне жениться, глупо прятаться за маской.

Джулия напряженно ждала ответа.

- Всему свое время, леди Норрей, - уклончиво ответил мужчина.

- И когда же оно наступит?

- После свадьбы.

- А ваше имя? Вы предлагаете мне руку и сердце, а я даже не знаю, как вас зовут! Не могу же я выйти за лорда Доу?!

- А почему нет? Вам достаточно знать, что я богат, красив и способен сделать вас счастливой.

- Завидное самомнение! Но все это только голословные утверждения. И пока что, я не вижу им подтверждения.

- Предлагаю поверить мне на слово, - тонко улыбнулся мужчина.

- Знаете, лорд Доу, мне это ни к чему. Я все равно не собираюсь принимать ваше предложение.

- Поверьте, леди Норрей, я приложу все усилия, чтобы вы передумали.

Доу склонился над ее рукой, легко коснулся губами запястья и… исчез. Прямо у Джулии на глазах.

Она растерянно посмотрела на то место, где только что стоял мужчина, перевела взгляд на ладонь, которой совсем недавно достался поцелуй, и покачала головой.

«Как бы там ни было, а терять привычное равновесие не стоит, - подумала она. - Магия это или нет, а голову отключать нельзя»

Она вошла в комнату и закрыла за собой дверь.


ГЛАВА 13


Утро принесло сюрприз. Когда Джулия спустилась к завтраку, лорд Доу уже ждал ее в столовой.

- Светлого дня, миледи, - коротко поклонился он.

Джул ощутила аромат луговых трав. Тонкий, едва уловимый.

- Доброе утро, лорд Доу, - поздоровалась она. - Вы изменили своим привычкам.

- Не смог долго находиться вдали от вас, миледи, - галантно ответил мужчина. - А еще, я хотел пригласить вас на прогулку.

Он внимательно посмотрел на нее сквозь прорези маски, и Джул невольно отметила, что глаза его выглядят сегодня более яркими, чем обычно.

- Разумеется, после трапезы, - добавил Доу.

- Буду рада, - кивнула Джулия и направилась к столу.

Слуга тут же отодвинул стул.

- Джонсон, вели подать миледи чай.

Лорд Доу посмотрел на дворецкого, и тот мгновенно исчез, а спустя минуту, перед Джул уже стояла чашка с ароматным напитком.

- Приятной трапезы, леди Норрей.

Доу едва заметно улыбнулся, и эта улыбка отозвалась в душе Джулии непонятным смятением. И откуда оно только взялось? Вроде бы, никогда раньше Джул не реагировала на мужчин, а тут вдруг, неизвестно с чего, разволновалась.

Она заставила себя успокоиться и принялась намазывать на тост тонкий слой масла.

«Никаких глупостей, Джул, - внушала она себе. - Не хватало ещё влюбиться в какого-то странного незнакомца!»

Завтрак прошел быстро, а после него, Доу помог Джулии встать, ее ладонь сжали твердые пальцы, и Джул ощутила странное покалывание в запястье. А уже в следующую секунду они с лордом Доу оказались на тротуаре широкого проспекта, среди толчеи и суеты огромного города.

- Где мы? - воскликнула Джул, удивленно оглядываясь вокруг.

- Это Эргенд, миледи. Главный город Эвереи.

- Такой большой… И сколько в нем жителей?

- Чуть больше десяти миллионов.

- Немало.

Джул задумчиво обвела улицу глазами.

По широкому проспекту двигались одинокие всадники и конные повозки, открытые кареты и щегольские экипажи, по тротуарам неторопливо гуляли люди, а Джулия смотрела на все это и понимала, что окружающее совсем не похоже на Англию.

Непривычная архитектура, необычная внешность идущих навстречу прохожих, странные летающие существа, рассекающие пространство над городом, но даже не это было главным. В самом воздухе чувствовалось что-то, отличное от ее родины.

Джул не могла сказать, что именно, но сердце ощутило эту разницу и тоскливо сжалось. Нет. Здесь все другое. Это не ее привычный мир, с понятными, раз и навсегда заведенными правилами. Пожалуй, именно в этот момент, до Джул окончательно дошло, как далеко от дома забросила ее судьба.

- Идемте, леди Норрей, - поторопил ее спутник. - Я хочу показать вам одно из самых интересных мест столицы.

Джул ничего не ответила. Она разглядывала проходящих мимо мужчин и женщин, подмечая особенности их нарядов, манеру разговора и высокомерные взгляды. Да, таких снобов даже в лондонском свете еще поискать нужно! Совершенно каменные лица - ни эмоций, ни красок. Все блекло и бесцветно, аж зубы от тоски сводит.

Вернуться к просмотру книги