Покорить маркиза - читать онлайн книгу. Автор: Луиза Аллен cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покорить маркиза | Автор книги - Луиза Аллен

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Луциан наклонился, чтобы поцеловать ее. Его теплое дыхание коснулось ее губ, спутав мысли и чувства.

– Прекратите это немедленно. – Эш стоял, облокотившись одной рукой о дверь и прикрывая их от нескромных взглядов. – Если кто-нибудь из старых сплетниц заметит, как вы целуетесь до объявления о помолвке, они сделают совершенно правильный вывод, что это вовсе не продуманный династический брак, а вы на самом деле любите друг друга. Плохо уже то, что у нас с Филлидой брак по любви. А если мы оба окажемся настолько неискушенными? Скандал!

Эш посмотрел через плечо на гостей. Луциан хохотнул, но неожиданно замолчал и нахмурился. Сара резко втянула в себя воздух. Брак по любви? Хотя Луциан, похоже, не придал значения словам Эша.

– Все уже собрались. Папа готовится сделать объявление. Вам лучше подойти к нему и постараться выглядеть робкими и сконфуженными.

Удивительно! Сара уже побывала замужем, а теперь была старше и намного опытнее, чем когда выходила за Майкла. Тем не менее она действительно чувствовала себя робкой и сконфуженной. Возможно, все дело в том, что она и Луциан несколько предвосхитили события.

Маркиз Элдонстоун тем временем очень правдиво изображал гордого отца. Не исключено, что сейчас, когда Луциан на самом деле собрался жениться на Саре, он был доволен выбором дочери. Его речь была короткой, прочувствованной и теплой. Особо чувствительные дамы даже прослезились. Луциан ответил несколькими в высшей степени достойными фразами о том, что ему повезло заполучить столь красивую и умную невесту. Гости похлопали в ладоши, а потом наперебой стали поздравлять маркиза и Сару.

Шум уже совсем стих, когда к Луциану подошла Маргарет, держа за руку Грегори.

– Луциан, мы должны поговорить с тобой.

– Вы? – Он окинул сестру непонимающим взглядом.

– Я должен, милорд. – Покрытое шрамами лицо Фарнсуорта была красным, но он держал голову высоко поднятой и смотрел маркизу прямо в глаза.

Луциан несколько секунд переводил глаза с сестры на секретаря и обратно. Потом он обернулся к Саре и попросил разрешения отлучиться.

– Подозреваю, здесь еще одна любовная история, – с улыбкой сказала она. – Леди Маргарет много времени проводила, помогая мистеру Фарнсуорту. Мне и раньше казалось, что я замечаю растущую привязанность между ними. Вероятно, так и вышло. Что ж, он умный, способный и достойный молодой человек, сын священника. Лорд Кэннок считает, что юноша далеко пойдет.

– Но ведь девушка очень юна, разве нет? – проговорила леди Фицхью. – И это неравный брак.

– У меня был в точности такой же брак, – призналась Сара, – и я была счастлива. Хотя это продлилось недолго.

Дамы, окружавшие Сару, замолчали. Она могла представить, что они думают. Она – дочь маркиза – вышла замуж за простолюдина, ученого, но осталась леди. Возможно, ничего скандального в этом нет.

Луциан вернулся, перебросился несколькими фразами с маркизом Элдонстоуном и поднял руку, призывая гостей к вниманию.

– Друзья, сегодня воистину день добрых новостей. Я рад сообщить, что моя сестра Маргарет отныне помолвлена с мистером Грегори Фарнсуортом.

Грегори так сильно перенервничал, что побледнел до синевы, а Маргарет счастливо улыбалась. Луциан выглядел довольным, но, возможно, просто был рад, что все задуманное получилось. Сара обнаружила, что вытирает платочком слезы, хотя даже не заметила, как достала его из ридикюля.

Вернувшись, Луциан сжал руку невесты.

– Спасибо тебе, Сара. Если бы не ты, эта история не кончилась бы добром.

– Они, конечно, совершили много ошибок, Луциан, но я была искренне рада им помочь. Мне очень нравится Маргарет. Да и Грегори – приятный юноша. Теперь надо спланировать даты свадеб.

– Я знаю. – Он выглядел слегка встревоженным, что Сара посчитала хорошим знаком. – Сначала должны пожениться мы с тобой, и как можно скорее. Тогда мы устроимся в лондонском доме и выдадим замуж Маргарет. – Он взглянул на невесту сверху вниз. – Это тебя не обижает? Ты не должна думать, что наш брак – всего лишь способ устроить судьбу Маргарет. И еще я не знаю, как долго ты захочешь все планировать.

– Прежде всего я собираюсь поехать в Сэндбей и закрыть магазин. – Увидев, что Луциан едва скрывает свое облегчение, Сара с воодушевлением продолжила: – Там есть одна дама, посещавшая наши собрания. Думаю, она заинтересуется. И разумеется, выплатить некоторую сумму Дот. Если ты поедешь со мной, мы сможем одновременно строить планы. Маргарет может остаться здесь с мамой.

– А я пошлю Фарнсуорта в Лондон открыть дом. И мы сможем побыть вдвоем. – Последние слова они произнесли хором. – Предварительный медовый месяц, – прокомментировал Луциан неожиданно охрипшим голосом.

– Ты считаешь меня безнравственной? – спросила Сара.

– О, я очень на это надеюсь, моя Афродита. Очень.

Глава 19

– Почтовые кареты быстрее, чем экипажи с кучером, но у них есть один большой недостаток, – заметил Луциан, когда тремя днями позже они выехали из Элдонстоуна.

– Они очень тряские? Да, но ведь нас не укачивает. – Сара устроилась поудобнее. Она очень любила родителей, тем не менее с радостью покинула родительский дом и гостей, которым до всего было дело.

– Здесь слишком много стекла, – мрачно сообщил Луциан, жестом указав на большое окно в передней части кареты, которое позволяло им видеть лошадей и почтовых служащих. – Как я могу заняться с тобой любовью у всех на виду?

Сара героическим усилием воли отбросила эротические мысли о занятии любовью в движущемся экипаже и постаралась быть практичной.

– Зато мы можем проделать весь путь за день. Погода хорошая, дороги свободные. Если мы захватим с собой еду и питье и будем останавливаться только, чтобы сменить лошадей, путь займет двенадцать или тринадцать часов.

– Ты будешь вконец измотана, когда мы доберемся до Сэндбея.

– Нет, если мы будем спать. – Она опустила голову ему на плечо. – Мы можем поочередно быть подушкой.

– Я не сплю в пути и определенно не сплю, когда путешествую с дамой. А что, если нас остановят?

– А что, если нас остановят разбойники, когда мы будем заниматься любовью? – засмеялась Сара. – Что ты будешь делать? Испугаешь их своим оружием?

– Вы шокируете меня, леди Сариса. Что вы имеете против моего оружия?

– Что вы, маркиз, меня очень даже устраивает ваше оружие.

Они оба засмеялись.

– Думаю, нельзя заниматься любовью на особенно опасных участках дороги. В картах их могли бы как-нибудь обозначать.

– Совершенно верно, – подхватил маркиз. – Изображением Купидона в красном цвете могли бы обозначать участки дороги, где заниматься любовью небезопасно. Отличная идея! На этом можно разбогатеть. На картах можно обозначать, скажем, гостиницы, где ужасно готовят, красным изображением коровьей ноги, а те, где не сушат постельное белье, – грозовым облаком. Мне нравится. Если мы потеряем все деньги, займемся издательским бизнесом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению