Любовь или иллюзия? - читать онлайн книгу. Автор: Рут Валентайн cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь или иллюзия? | Автор книги - Рут Валентайн

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Сара… — Напряженная дрожь пробежала по телу Джоса, он наконец отстранился и заглянул ей в лицо.

Что-то странное таилось в его глазах, и Сара насторожилась.

— Что? — спросила она, чувствуя, как вдруг пересохло во рту. Каждый нерв в ее теле трепетал от напряжения.

— Вот что… — И с этими словами Джос одним движением овладел ею. Сладостная боль пронзила все тело Сары, дыхание перехватило, глаза широко раскрылись. Потрясенная этим неизведанным прежде наслаждением, она, как во сне, услышала хриплый голос Джоса:

— Вот это я и хотел увидеть — что ты чувствуешь то же, что и я. Мы — единое целое…

Он размеренно двигался, и Сара ощущала, как все глубже, все настойчивее проникает в ее влажные недра мужская плоть. Тело ее выгнулось навстречу этому вторжению, бедра приподнялись, и ноги сами собой обвились вокруг его талии.

— Сара, Сара, — со стоном повторял Джос, содрогаясь от неистового наслаждения, рот его жадно искал и находил ее губы, мускулистая грудь сминала ее полные груди. Смутно, как сквозь дымку, Сара сознавала глухую боль, но желание, владевшее ею, поглощало все. И когда Джос, потрясенный, на миг отпрянул, она яростно прильнула к нему, всем телом требуя закончить начатое, утолить языческую жажду плоти и подарить ей тот неописуемый миг наслаждения, когда она, прервав поцелуй, закричала, потрясенная невиданным прежде блаженством, а потом шептала что-то восторженно-невнятное, сознавая, что и Джос достиг той же сладостной вершины…

И в этом блаженном парении Сара ощутила, как неодолимая дремота все сильнее овладевает ею. Джос как будто звал ее, настойчиво, даже раздраженно повторяя ее имя… Но Сара не в силах была ответить. Невесомая, она точно опускалась на мягчайшую перину, и этой призывной сладкой истоме невозможно было противостоять…


Сара нехотя открыла глаза. Странный ей приснился сон… Словно она опять стала ребенком, и они с Джейн спят в одной постели, как часто бывало в те далекие времена, когда Сару мучили ночные кошмары. Рука Джейн обнимает ее за плечи… Сара сонно моргнула — и вздрогнула, осознав вдруг, что сон обернулся реальностью. Чья-то рука действительно обнимала ее за плечи, но эта рука определенно принадлежала не Джейн!

С отталкивающей ясностью Сара вспомнила все, что произошло прошлой ночью. Лампа на столике у кровати все еще горела, и в ее свете хорошо было видно лицо мужчины, спящего рядом.

Джос! Сара судорожно сглотнула. Господи, что же я натворила? Она вспомнила резкий требовательный голос Джоса, доносившийся сквозь туман неумолимой дремоты. Он понял, что я — девственница… Боже милостивый, надо уйти прежде, чем он проснется! И как только я могла поступить так опрометчиво?

Сара, затаив дыхание, ухитрилась благополучно выскользнуть из объятий крепко спящего мужчины, не потревожив его. В спальне было прохладно, и, задрожав от холода, она ощутила, как все тело ноет от странных, непривычных ощущений. Жаркая кровь прилила к лицу Сары, когда перед ее мысленным взором чередой прошли картины вчерашней ночи. Она торопливо собрала одежду, стараясь не шуметь. Передвинув платье задом наперед, она кое-как застегнула нижние крючки, а потом не без труда управилась с верхними, придав себе более-менее приличный вид.

Она понятия не имела, который час, и не осмелилась разыскивать часы Джоса, боясь разбудить его, но, впрочем, за окнами было еще темно. Лихорадочно закончив одеваться, Сара торопливо пошла к двери — но тут Джос шевельнулся. В ужасе она задержала дыхание.

Так будет лучше, твердила она себе, открывая дверь и поспешно сбегая по лестнице. То, что произошло между нами, само по себе похоже на сон. Конечно, Сара не сомневалась, что все это случилось наяву, но вчерашняя ночь настолько отличалась от ее повседневной жизни, что казалось самым безопасным поскорее забыть о ней. Даже теперь Сара страшилась думать о тех чувствах, которые пробудил в ней Джос. Она выскользнула в предрассветную темноту и задрожала от студеного ветра. Благодарение небесам, коттедж был в нескольких минутах ходьбы от дома священника, хотя одному Богу известно, что скажет Джейн…

В окнах дома было темно, и никто не проснулся, когда Сара собственным ключом отперла входную дверь. Добравшись до своей спальни, она торопливо разделась и нырнула в постель, даже не приняв душ, чтобы никого не разбудить.

Саре и теперь с трудом верилось в то, что все случилось с ней наяву. В то, что она провела ночь с незнакомым мужчиной — ночь в самом интимном и чувственном смысле этого слова. Мрачная усмешка искривила губы Сары. Наконец-то у нее больше не будет проблем с Дэвидом Рэндалом! Она чуть не рассмеялась, вспомнив, как Джейн советовала ей избавиться от девственности. Кто бы мог подумать, что я проделаю это с несвойственной мне бесшабашностью!

4

— Да просыпайся же, соня!

Знакомый голос Джейн пробился сквозь марево сна, и Сара нахмурилась. Что-то с ней было не так, чего-то не хватало… Она вспыхнула до корней волос, сообразив, чего — а вернее, кого именно ей недостает, и этот румянец не ускользнул от пристального внимания старшей сестры.

— Ну, так где же ты провела ночь? — сухо осведомилась Джейн. — Или это государственная тайна?

— Вроде того. — Сара села в постели и поморщилась, когда все тело отозвалось протестующей болью.

Она взяла чай, который принесла Джейн, и обхватила приятно горячую чашку холодными ладонями.

— Видишь ли, я последовала твоему совету касательно моих проблем с Дэвидом Рэндалом, — непринужденно пояснила она и добавила дрогнувшим голосом: — Я совершила поступок, настолько мне не свойственный, что и сейчас не могу поверить, что это случилось на самом деле.

— О, и что же «случилось на самом деле»? — спросила Джейн, не сводя с нее глаз. — Или этого вопроса мне задавать не положено?

— Я отправилась в гости к мужчине, с которым познакомилась на балу, — медленно проговорила Сара. — Мы занимались любовью… — Она прямо взглянула в глаза сестре. — Я хотела этого, Джейн… не из-за того нашего разговора. Хотела этого мужчину почти до безумия.

— Что ж, рада это слышать, — спокойно сказала Джейн. — Кто он такой? Где живет?

Сара отставила чашку и, прежде чем ответить, минуту разглядывала узор на одеяле.

— Я знаю только его имя, — негромко сказала она и, когда Джейн попыталась что-то вставить, жестом оборвала сестру. — И это все, что я хотела знать. Я ушла на рассвете, пока он еще спал. То, что он сотворил со мною, напугало меня, Джейн. Я не хочу близости…

— Не хочешь — и, тем не менее, отправилась с ним в постель? — строго спросила Джейн. — Что же еще, по-твоему, можно назвать близостью?

— Родство душ. И если ты не против, Джейн… Я не хочу больше говорить об этом.

Сестра пожала плечами.

— Что ж, ты совершеннолетняя, можешь поступать, как заблагорассудится… Но, надеюсь, ты понимаешь, что твой… э-э… партнер по этому маленькому приключению может не удовлетвориться, как ты, одной бурной ночью и расставанием навеки?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению