Жизнь, которую мы потеряли - читать онлайн книгу. Автор: Аллен Эскенс cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жизнь, которую мы потеряли | Автор книги - Аллен Эскенс

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– А я-то думал, вы пытаетесь вытащить парня из тюрьмы.

– Мистер Руперт, – начал я, – ему осталось жить всего несколько недель, и я хочу смыть позорное пятно с его имени, пока он еще не умер.

– Так не пойдет, – сказал Руперт. – Я вас не знаю. Я не знаком с этим делом. Вы принесли мне историю с зашифрованным дневником и хотите, чтобы я оправдал этого вашего Айверсона. Но я не папа римский. Кто-то должен поднять материалы дела, изучить их и подтвердить, что ваше утверждение, по крайней мере, не слишком далеко от правды. Ну а затем, если это и правда, кто сказал, что вы не заблуждаетесь насчет вашего таинственного Д. Дж. Ведь я понятия не имею, какие еще доказательства могут найтись в деле. Возможно, дневник вообще не играет никакой роли. Возможно, существует объяснение расхождению в фотографиях. Вы просите меня открыть заново дело тридцатилетней давности, где парня осудило жюри присяжных при отсутствии разумных оснований для сомнения. Более того, парень уже не сидит в тюрьме, а спокойно живет в доме для престарелых.

– Но если мы правы, – возразил я, – убийца вот уже тридцать лет гуляет на свободе.

– А вы читаете газеты? – спросил Руперт. – Вы знаете, сколько убийств у нас произошло за этот год? – (Я покачал головой.) – В этом году у нас произошло уже тридцать семь убийств. А за весь прошлый год – только девятнадцать. У нас не хватает личного состава расследовать убийства, произошедшие не то что тридцать лет, а тридцать дней назад.

– Но мы уже раскрыли убийство, – возразил я. – Вам остается только подтвердить наши выводы.

– Это не так-то просто сделать. – Руперт принялся складывать бумаги, словно давая понять, что встреча окончена. – Доказательства должны быть достаточно весомыми, чтобы убедить моего босса заново открыть дело. А моему боссу, в свою очередь, придется убедить окружного прокурора, что они обосрались и тридцать лет назад осудили не того человека. После этого придется идти в суд и убедить судью отменить обвинительный приговор. А еще вы сказали, что Айверсону осталось жить несколько недель. И даже если я вам поверил, а я этого пока не говорил, приговор никак не удастся отменить за такой короткий срок.

Мне показалось, что я ослышался. Мы с Лайлой страшно воодушевились, подобрав ключ к шифру. Правда выпрыгнула со страниц дневника, громко заявив о себе. Мы поняли, что Карл невиновен. И я подозревал, что детектив Руперт тоже это понял, поэтому все его отмазки типа «мы очень заняты» было трудно проглотить. Я изучил материалы дела Карла достаточно хорошо, чтобы знать, какие силы были брошены на расследование, когда его считали виновным. И вот теперь, когда мы могли доказать его невиновность, вся система вдруг проржавела и сделалась неповоротливой. Что казалось ужасно несправедливым. Руперт вернул мне наши бумаги.

– Это неправильно. Я не какой-то там псих, который явился к вам заявить, что он невиновен, так как у меня было видение из миски с овсянкой или я разговаривал с собакой. Мы принесли доказательство. А вы хотите умыть руки, потому что у вас нехватка персонала. Чушь собачья!

– Эй, погоди…

– Нет, это вы погодите! – отрезал я. – Если бы вы решили, что я вешаю вам лапшу на уши и дали бы мне пинка под зад, я бы понял. Но вы ведь не собираетесь заниматься делом Айверсона только потому, что это для вас лишний геморрой, да?

– Я так не говорил…

– Значит, вы все-таки займетесь им?

Руперт остановил меня решительным жестом, задумчиво посмотрел на лежащую передо мной папку, положил на нее руку и наклонился ко мне:

– Сделаем так. У меня есть друг, который работает в рамках Проекта невиновности в Центре помощи невинно осужденным. – Руперт достал из кармана визитку и написал на обороте фамилию. – Его зовут Боуди Санден. Он профессор права на юридическом факультете Университета Хэмлайна. – Руперт вручил мне визитку. – Я раскопаю материалы дела, если, конечно, они сохранились, а вы свяжитесь с Боуди. Он вам поможет. Я же со своей стороны сделаю все, что в моих силах, но на многое не рассчитывайте. Если ваш парень невиновен, Боуди поможет представить новые доказательства в суде. – (Я посмотрел на визитку с телефонами детектива с одной стороны и профессора Сандена – с другой.) – Пусть Боуди мне позвонит. Я скажу ему, есть ли что-нибудь в нашем досье.

Мы с Лайлой поднялись, чтобы уходить.

– И последнее, Джо, – сказал Руперт. – Если это погоня за тенью, я до тебя доберусь. Не люблю, когда меня зазря напрягают. Все ясно?

– Ясно как день, – ответил я.

Глава 31

В тот день Карл меня явно не ждал.

После встречи с детективом Рупертом я высадил Лайлу у нашего дома и отправился в «Хиллвью» сообщить Карлу хорошие новости. Я рассчитывал найти Карла в инвалидном кресле у окна, но мои надежды не оправдались. Он весь день не вставал с постели. Потому что не мог. Его онкологическое заболевание было уже на той стадии, когда ему требовался кислород и питательные вещества, которые подавались ему через капельницу.

Миссис Лорнгрен поначалу не хотела пускать меня к Карлу, но смягчилась, когда я рассказал ей о нашем прорыве. Я даже показал ей страницы дневника с зашифрованными записями и их расшифровку. А когда я объяснил ей, что Карл невиновен, миссис Лорнгрен сразу помрачнела:

– Боюсь, я оказалась плохой христианкой.

Она отправила Джанет узнать, как себя чувствует Карл и готов ли он меня принять. И уже через минуту они отвели меня к нему. В комнате Карла, с крошечным слепым окном, я увидел кровать, приставной столик, деревянный стул и встроенный шкаф для одежды. Темно-зеленые голые стены украшал лишь плакат с инструкцией по соблюдению правил личной гигиены. Карл лежал в постели, в нос была вставлена трубочка, подающая кислород, а в вену – игла капельницы.

– Простите, что вламываюсь без предупреждения, – сказал я. – Но я обнаружил нечто такое, что вы непременно должны увидеть.

– Джо, я рад тебя видеть. Как по-твоему, сегодня выпадет снег?

– Нет, я так не думаю. – Я выглянул из окна на сухие ветки запущенного куста сирени, заслонявшие вид. – Сегодня я встречался с детективом.

– Ужасно хочется, чтобы пошел снег, – сказал Карл. – Всего лишь один большой снегопад, и я могу умереть спокойно.

– Я знаю, кто убил Кристал Хаген, – заявил я.

Карл посмотрел на меня так, будто пытался изменить ход своих мыслей:

– Ничего не понимаю.

– Помните дневник, который прокурор использовал в качестве главной улики для вынесения обвинительного приговора.

– Ох да, дневник. – Карл ответил мне меланхоличной улыбкой. – Она была такой милой девочкой. Отрабатывала свои чирлидерские движения на заднем дворе. Правда, она считала меня извращенцем – грязным педофилом. Да, я помню дневник.

– А вы помните строчки с цифрами вместо букв? Зашифрованные строчки? Я их расшифровал. Нет, мы их расшифровали: мой брат, я и девушка по имени Лайла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию