Утешение в дороге - читать онлайн книгу. Автор: Шиван Доуд cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утешение в дороге | Автор книги - Шиван Доуд

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Сердце пропустило удар.

«…В последний раз о ней слышали в районе Оксфорда…»

Балда. Черт тебя дернул звонить этой Гейл. Конечно, они отследили звонок.

«…И не подозревают злой умысел, но настоятельно призывают девушку связаться с ее приемными родителями…»

Дорога бежала вперед, а я уставилась на помаду, но не видела ее и чувствовала, как жар расползается по щекам.

Фил молчал. Я покосилась на него. Его руки, как обычно, лежали на руле, а взгляд приклеился к полотну шоссе.

Очень медленно я поднесла помаду к губам. Нанесла несколько мазков и распушила челку.

– Красивая страна, – протянула я, заглушая голос могита. – Замки и все такое.

– Что?

– Уэльс. Очень симпатичный.

– Извини. Забылся. Вот в чем проблема с вождением на дальние расстояния. Бывают моменты, когда не знаешь, куда испарился последний час.

– Это мне знакомо. Как в школе. – Тут я вспомнила, что я – Солас, мне семнадцать, и я уже окончила школу. – В смысле, как было в школе, – пробормотала я. – Помню, я обычно вырубалась на науке и технологиях. Так что у меня GCSE [20] только по двум спецпредметам.

– У меня только по одному. – Фил глубоко вздохнул. – И это было религиозное обучение. Может, когда-нибудь я снова сяду за парту.

Я разглядывала свои ногти, как карту сокровищ.

– Скажи, Фил. Вот когда ты отключаешься в дороге, как тебе удается избегать аварий?

Голос по радио вещал о погоде, пугая приближением грозовых бурь.

– Не сглазь.

– Да. Ну а все же? – Мне надо было как-то отвлечь его от новостей.

– Наверное, на автопилоте. – Он повернул голову. – Ты водишь машину?

– Не-а. Только свожу с ума.

Фил усмехнулся.

– Хочешь научиться?

– Да. У меня есть временные права.

– Вот как?

– Да.

– Я обожаю водить, – сказал Фил. Он переключил передачу и поддал газу. – Только иногда после нескольких часов дороги белые линии начинают гипнотизировать тебя. Тогда я включаю радио, чтобы сосредоточиться. – Он на долю секунды отпустил руль. – Каких только странных историй не услышишь по радио.

Мое сердце разучилось биться. Он подозревал меня или нет?

Мы проезжали через город под названием Абергавенни. Вернее, плелись, следуя за пикапом. Я смотрела в окно, разглядывая закусочную Balti Bliss с едой на вынос и магазины, торгующие прямо на улице всяким скарбом вроде стиральных машин, ведер и кожаных кресел. В какое-то мгновение я подумала о том, чтобы выпрыгнуть на светофоре и убежать. Но шанс был упущен, когда мы покинули город.

«Если бы он поверил, что в репортаже шла речь обо мне, то поехал бы прямо в полицейский участок».

Но даже несмотря на это, Фил продолжал поглядывать на меня, как будто из любопытства, просто из любопытства. И всякий раз, когда я ловила его взгляд, по моим щекам ползли горячие мурашки.

Дома цеплялись за склоны. Я увидела на дороге дохлого пушистого зверька с длинной шерстью, расплющенного колесами.

– Боже, – простонала я.

– Норка, – сказал Фил.

– Норка? Как в норковой шубе?

– Да. Очевидно, их становится слишком много.

«Что же мне теперь делать?»

– Меховая торговля, должно быть, радуется, – сказал Фил.

Воздух стал горячим и липким.

Мы проехали через маленький, но уверенный в себе городок. Тянулись ряды аккуратных домов с цветочными ящиками на подоконниках. Цветы были сплошь розовые и лиловые. Я представила себе, как старики пропалывают их своими дряхлыми пальцами. Почему-то цветочные ящики вызывают у меня жалость к могитам. Впрочем, сейчас меня больше беспокоило другое – догадался ли Фил о том, кто я на самом деле.

Небо затянуло грязно-коричневой пеленой. Горы потемнели и как будто надвигались прямо на нас.

– Солас, – сказал Фил.

– Да?

– Я остановлюсь на следующей заправке, если ты не против.

«Он остановится, позвонит в полицию и сдаст меня».

– Конечно, конечно.

Через минуту он подъехал к автозаправочной станции, вышел из кабины, чтобы наполнить бак. Я сидела как на иголках. Мысли вихрем кружили в голове, в висках стучало. Я увидела, как он достает из кармана мобильник.

«Час от часу не легче. Сейчас он проверит последний исходящий вызов и поймет, что это выдуманный номер».

Я открыла пассажирскую дверь.

– Мне бы в туалет, – небрежно бросила я. – Я мигом, Фил.

– Я подожду, – сказал он. – Осторожнее спускайся.

– Постараюсь.

Я убедилась в том, что рюкзак со мной. Я же не идиотка Джейн, оставившая свой багаж в дурацкой карете. Я ловко спрыгнула на землю.

– Солас? – окликнул меня Фил.

– Да?

– У тебя какие-то… – Он нахмурился, словно забыл, что хотел сказать. – Неважно. Ничего.

Я зашла в туалет и ополоснула лицо. Зеркала не было.

Потом я выглянула в щель приоткрытой двери, и угадайте, что увидела. Фил разговаривал по мобильному.

«Он звонит в полицию. Нужно убираться отсюда».

Я оцепенела, расслышав хруст гравия. Он что, преследует меня?

Нет, он просто шел в соседнюю кабинку, для джентльменов.

Быстро, как молния, я переобулась обратно в кроссовки.

За стенкой спустили воду в унитазе.

«СЕЙЧАС ИЛИ НИКОГДА, – подумала я. – БЕГИ».

Тихо, крадучись, я пробралась на задворки. Там перелезла через ворота и спряталась в поле за кустом. Отсюда я могла видеть и заправку, и грузовик, и дорогу. Нас разделяла какая-то полусотня метров.

Мир замер вместе со мной.

Фил вышел из туалета, руки в карманах, и огляделся по сторонам.

Он ждал, прислонившись к колесу грузовика.

Может быть, даже звал меня по имени.

Он обошел вокруг туалетов, постучался в дверь дамской кабинки.

Потом нырнул в магазин.

Вышел оттуда и подождал еще немного.

Он вернулся к грузовику.

Достал из кармана мобильный, посмотрел на него и поднял взгляд. На мгновение мне показалось, что он смотрит прямо на меня, но потом он отвел глаза, его плечи поникли, как будто ему стало грустно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию