Змей Уроборос - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Рюкер Эддисон cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змей Уроборос | Автор книги - Эрик Рюкер Эддисон

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Затем добавил:

– Знай и радуйся, госпожа, что приказ уже выдан. Еще до прихода зимы Демонланд будет у меня под пятой. Напиши своему лорду, что я исполняю его желание.

Глаза Презмиры победно засияли.

– О радостный день! – воскликнула она и спросила: – Мое тоже?

– Да, если ваши желания совпадают, – ответил Король.

– Ах, ты знаешь, что мое, как борзый конь, скачет впереди.

– Тогда сдержи его, миледи, – сказал Король. – Пусть скачет в упряжке. Как ты думаешь, почему я послал Корунда в Бесовию? Он умен, и храбрость его благородна, он может управлять большим королевством. Ты хочешь, чтобы я, как избалованное дитя, вырвал у него Бесовию, как недошитую игрушку?

Прощаясь с ней с изысканной учтивостью, он сказал:

– Мы обязательно встретимся с тобой, миледи, за три часа до полудня, – потом ударил в гонг, вызывая начальника стражи: – Проводи королеву Бесовии. И пусть герцог Корсус немедленно придет ко мне.


За три часа перед полуднем лорд Гро встретился с Презмирой у ворот внутреннего двора. На ней был охотничий костюм из темно-зеленого шелка с узкой оборкой, обшитой жемчугом. Она сказала:

– Ты с нами, милорд? Я к тебе так привязана. Я знаю, что ты не любишь охоту, но ты должен спасти меня от Кориниуса. Непонятно, почему, он все утро надоедает мне странными любезностями.

– В этом, как и в больших делах, я твой покорный слуга, о Королева. Но у нас еще есть время. Король будет готов не раньше, чем через полчаса. Он заперся с Корсусом, наверное, обсуждают вооружение войска перед походом на демонов. Ты слышала?

– Я не глухая, – сказала Презмира. – Все колокола в Карсэ уже звонят.

– Увы! – вздохнул Гро. – Мы так долго бодрствовали вчера вечером, и все утро пронежились в постели.

– Не я, – сказала Презмира. – Хотя я сейчас злюсь на себя за это.

– Как? Ты встретилась с Королем до совета?

Она утвердительно наклонила голову.

– И он отказал тебе?

– С безграничным терпением, – сказала она, – и бесповоротно. Милорд Корунд остается в седле в Бесовии, пока не усмирит ее полностью. Правду сказать, я думаю, что в этом есть смысл.

Гро сказал:

– Ты принимаешь это с таким благородством и благоразумием, как я и ожидал.

Она засмеялась.

– Больше всего на свете я хочу, чтобы Демонланд был покорен. Однако, меня очень удивляет, что Король подобрал для этой цели грубую дубину, когда к его услугам столько прекрасных мечей. Взгляни только на их вооружение.

Стоя у ворот перед крутым спуском к реке, они увидели, как лорды Колдунии собираются у шлюза, чтобы ехать на соколиную охоту. И Презмира сказала:

– Разве не прекрасно жить в Карсэ, милорд Гро? Разве не замечательно находиться в крепости, которая правит миром?

Они спустились на мост к Дороге Королей, чтобы встретиться со всеми на открытом лугу на левом берегу Друймы. Презмира обратилась к Лаксусу, сидевшему на черном с сединой мерине:

– Я вижу, ты сегодня взял ястребов, милорд?

– Да, миледи, – ответил он. – Они сильнее соколов. Кроме того, они злобные, их приходится держать отдельно, чтобы они не убили всех остальных.

Срива, оказавшись рядом, протянула руку и погладила их.

– В самом деле, – сказала она. – Я обожаю твоих ястребов. Они сильные и по-королевски величественные.

Она засмеялась и добавила:

– Сегодня я хочу иметь дело только с королями.

– Тогда я к твоим услугам, – сказал Лаксус. – Хотя на охоту я корону не надел.

– Поэтому я тебя и не замечаю, – сказала она.

Лаксус обратился к Презмире:

– Не хочешь похвалить моих ястребов, о Королева?

– Я ими восхищаюсь, – ответила она. – Но осторожно. Я думаю, тебе они подходят больше, чем мне. Это хорошие птицы для охоты в кустах, а я предпочитаю горы.

Ее чернобровый пасынок Хеминг рассмеялся, зная, что она шутит и думает о Демонланде.

Тем временем Кориниус подъехал к леди Сриве на крупном серебристо-белом коне с черными ушами, гривой и хвостом, и угольно-черными ногами. Он сказал ей тихо, чтобы никто, кроме нее, не услышал:

– В следующий раз тебе это не удастся. Я возьму тебя, когда и где захочу. Можешь своим вероломством обманывать дьявола, но меня во второй раз не обманешь, лживая мошенница.

Она так же тихо ответила:

– Грубиян, я исполнила свое обещание до буквы, оставив тебе ночью открытую дверь. А то, что ты надеялся там найти меня, это твое дело, этого я не обещала. Знай, что я буду искать более великого мужа, чем ты, и более приятного мне. Кого-нибудь, кто не лижет в губы каждую кухонную девку. Я знаю твои привычки, милорд.

Он густо покраснел:

– Если у меня были такие привычки, я от них откажусь. Ты сучка того же помета, и они все теперь мне противны, как и ты.

– Мяу! – протянула она. – Остроумно сказано. Очень подходит для конюха, каким ты, в сущности, и являешься.

Кориниус ударил коня шпорами, так что тот поднялся на дыбы. Потом громко крикнул и обратился к Презмире:

– Несравненная леди, я покажу тебе своего нового коня. Он умеет поворачиваться, прыгать, а как он останавливается на полном скаку в галопе!

Он подскакал к ней, заставил коня сделать поворот на лету, перейти на иноходь, дважды его завернул, и с галопа лихо остановил у ее стремени.

– Это очень мило, милорд, – сказала она. – Но я бы не хотела быть твоей лошадью.

– Как, миледи? – воскликнул он. – Почему?

– Потому что, милорд, будь я самой сдержанной и покладистой, и сильной, и при этом осторожной и быстрой в курбетах и прыжках, я бы все равно боялась потерять гриву, утомившись от твоих шпор.

При этом леди Срива громко расхохоталась.

Появился Король Горайс со своими сокольничьими и егерями с сеттерами, спаниелями и огромными злобными волкодавами на поводках. Он скакал на черной кобыле с горящими глазами, такой высокой, что рослый воин едва доставал ей до холки. Правая рука его была в кожаной перчатке, и на ней неподвижно сидела орлица в колпачке, вцепившись когтями в запястье. Король сказал:

– Все в сборе. Корсус с нами не едет, я натравил его на более серьезную дичь. Сыновья ему помогают готовиться к походу, не теряя ни минуты. Остальных приглашаю принять участие в охоте.

Все прокричали хвалу Королю, и поскакали за ним на восток. Леди Срива прошептала на ухо Кориниусу:

– Милорд, в Карсэ правят чары, поэтому никому нельзя ни видеть меня, ни прикасаться ко мне с полуночи до первых петухов, если он не Король Демонланда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению