Идеальные лгуньи  - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Рид cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальные лгуньи  | Автор книги - Ребекка Рид

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Подруга тогда скорчила гримасу, намекая, что должность администратора офиса в «Гринлоу», агентстве элитной недвижимости, недостойна Джорджии и каким-то образом порочит саму Нэнси. Впрочем, Джорджия никогда не мечтала о такой работе.

Однако ребенка не было. Во всяком случае, пока. И Нэнси оказалась права, как, впрочем, и всегда. Джорджии стало скучно. Ужасно скучно. Так скучно, что она вызвалась заниматься благотворительностью, а также стала переделывать комнаты в доме, которые в этом не нуждались.

– На самом деле мне требуется укладка и макияж, – сказала она Лиле, которая исчезла в гардеробной комнате, где принялась перебирать одежду.

– Как тебе удается держать все в таком порядке? – рассмеялась гостья.

Она продолжала держать в руке бокал с вином. Джорджия подумала, что, если подруга его прольет, то испортит кашемировый ковер или испачкает еще что-нибудь дорогое в придачу.

– Я даже не знаю, – сказала хозяйка. – Просто я так делаю. Тебе не нужно выбирать мне платье. Я уже это сделала.

Между тем Лила снимала платья с вешалок и бросала их на согнутую руку.

– Ты слишком скучная. Раньше ты любила одеваться. Помнишь шкаф в школе?

Конечно, она помнила. Это придумала Лила. Они сложили всю одежду в один огромный шкаф – в те давние времена, когда носили один и тот же маленький размер и всем делились друг с другом. Даже менялись школьной формой. Джорджия это ненавидела. Вместе с матерью она тщательно отбирала платья и все остальное во время каникул – они много времени проводили в магазинах подержанной одежды, тратили деньги, которые были отчаянно необходимы на другие нужды, а потом она получала свои платья и блузки растянутыми или с дырами от сигарет. Лила и Нэнси морщили носы, глядя на ярлыки, но все равно надевали их, неспособные ценить вещи, быть благодарными и беречь их. Эти платья и блузки переставали быть собственностью Джорджии. Как и все остальное в ее мире, их приходилось делить на троих.

«Джорджия не любит делиться, – с ухмылкой говорила Грейдон, когда та осторожно предложила, чтобы у каждой оставалось несколько вещей, которые носила бы только хозяйка. – И все из-за того, что у нее нет сестер».

«У тебя у самой нет сестер! – резко ответила Джорджия, и ее голос прозвучал слишком визгливо, чего ей совсем не хотелось. – И даже братьев нет».

«Это совсем другое дело», – заявила Нэнси. Она не видела необходимости что-то объяснять.

Нэнси всегда так поступала – и тогда, и сейчас. За исключением этого раза. Джорджия послала ей письмо по электронной почте, где написала, что ей необходимо прилететь домой. «Все плохо. Я встревожена. И я считаю, что тебе следует приехать».

И Грейдон, впервые за всю свою жизнь, сделала, как ей сказали. Лила прикончила бы Джорджию, если бы узнала, что та сделала и по какой причине они сегодня встречаются.

Лила вышла из гардеробной и бросила груду платьев на кровать – шелк всех оттенков белого, кремового, серо-коричневого и бежевого.

– Джи?

– Да?

– Нам нужно поговорить.

У Джорджии перехватило в горле. Брир уже несколько недель просила об этом, и подруга обещала ей, что сегодня они наконец поговорят, прекрасно понимая, что в противном случае существует весьма высокая вероятность, что Лила в самый последний момент напишет сообщение с каким-нибудь шатким объяснением, почему не может прийти, и окажется, что Нэнси приехала напрасно. Нэнси придет в ярость и исчезнет в Бостоне, оставив Джорджию самостоятельно разбираться с этим безобразием. Джорджия сделала все, что было в ее силах, чтобы организовать встречу, только что не закрывала уши руками и не визжала. И вот Нэнси уже совсем рядом, и они могут решить проблему вместе.

– Да, конечно. Но сначала мне нужно одеться и принять душ, – сказала хозяйка. Лицо Лилы приняло разочарованное выражение. – Пожалуйста.

Джорджия выбрала шелковое платье и джемпер тонкой вязки и взяла их с кровати.

– Я думала надеть это, как считаешь?

Лила была подобна маленькой девочке, и отвлечь ее оказалось даже легче, чем раньше. Странное сочетание вызвало ужас у нее в глазах.

– Ты не можешь так поступить. Теперь ты понимаешь? Я должна быть твоим стилистом.

Джорджия внутренне вздохнула, думая об изящном платье марки «Джозеф», которое осталось висеть в гардеробной, – она купила его на прошлой неделе, чтобы надеть сегодня вечером, не сомневаясь ни секунды, что Нэнси мгновенно захочет такое же.

– Ты права. Не знаю, о чем я думала. Пожалуйста, подбери мне что-нибудь.

Тогда

Лила

– Лила, пожалуйста. Сделай потише. Хотя бы немного.

– Моя машина – мои правила. – Лила Найт рассмеялась, прибавила звук, и все возражения заглушил голос Рианны.

Мачеха не хотела разрешать ей самостоятельно ехать в школу, но Лила, как всегда, выиграла спор.

– Именно для этого мы купили ей машину, – с улыбкой сказал отец вчера во время ужина, завершая договор, чтобы у Клариссы не осталось ни единого шанса.

Лила даже немного ей посочувствовала. Кларисса не желала вести себя согласно стереотипу, старалась относиться к падчерице даже лучше, чем к собственным детям, и отчаянно хотела избежать звания злой мачехи.

И вот теперь Лила резко выехала на шоссе, забыв сигнализировать поворот, и краем глаза заметила, что Кларисса открыла рот, чтобы возмутиться, но в последний момент передумала. Одной рукой мачеха вцепилась в ручку над дверью, другой уперлась в приборную панель. Если разогнаться слишком сильно, а потом резко затормозить, Кларисса сломает руку. Соблазнительно. Водить машину в таком юном возрасте очень круто. Когда ее увидят в пансионе, все сразу начнут отчаянно завидовать. Девушка снисходительно улыбнулась Клариссе и сняла обе руки с руля, нащупывая кнопку, которая опускала и поднимала крышу автомобиля. Как раз в тот момент, когда она снова положила руки на руль, из-за угла выехал побитый зеленый «Вольво» – он едва избежал столкновения с Лилой, резко свернув в траву. Это было уже слишком для Клариссы, и ее рука метнулась вперед.

– Камилла! Ты должна все время держать руки на руле. Обе руки.

Лила рассмеялась и положила руки на руль, в то время как крыша уступала место небу. Мачеха называла ее полным именем – забавный способ продемонстрировать власть.

Они уже почти приехали, хотя Лиле казалось, что никогда не доберутся до места, и она вдруг вспомнила теорию Нэнси: длинная подъездная дорога нужна для того, чтобы остановить тех, кто захочет сбежать из пансиона, – ведь потребуются часы, чтобы добраться пешком до шоссе, и к тому времени, когда это произойдет, ты потеряешь всякое стремление к свободе. Но шуршание шин по гравию дарило Лиле приятное тепло, чувство приближения к дому. Холмы, поля, площадка для лакросса, теннисные корты, группа зданий цвета меда…

Все оставалось точно таким же, как два месяца назад, когда она укатила домой на летние каникулы. Разница состояла лишь в том, что в июле все вокруг выглядело усталым, а теперь мир казался новеньким. Стало прохладнее, на всей ее одежде еще сохранились ярлыки, и даже воздух обладал особым потенциалом. Все готово к новому началу. Новая спальня, новые книги, старые друзья. Все новое, но старое. В этом на школу можно положиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию