Идеальные лгуньи  - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Рид cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальные лгуньи  | Автор книги - Ребекка Рид

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– А в Лондоне есть «Убер»? – спросил он.

Нэнси не уловила шутки и резко ответила ему, но сразу поняла свою ошибку и постаралась отыграть все назад – во всяком случае, она очень на это рассчитывала, – обняв его за плечи и прижавшись к нему. Казалось, Бретт не заметил, как сильно бьется ее сердце у его груди. Она не хотела «Убер». Нэнси заказала изящный лимузин неделю назад, потому что приехать во дворец Джорджии в Ноттинг-Холле на грязном «Приусе» не входило в ее планы.

– У тебя все нормально? – повторил Бретт свой вопрос, и его темные глаза наполнила тревога.

Утешительный приз за приезд для спасения Джорджии и Лилы состоял в том, что Грейдон будет наблюдать, как они знакомятся с Бреттом. Они охренеют, как только его увидят. И дело не в том, что он моложе, хотя и это не помешает. Дело в мощи его рук, в его широких плечах и полных губах, всегда готовых смеяться. Он был безупречен. В темно-оранжевом уличном свете Нэнси напомнила себе еще раз взглянуть на него. Ей не терпелось увидеть Бретта, агрессивно красивого, с классической внешностью, стоящего рядом с их молочно-бледными английскими мужьями в темно-синих костюмах и со слабыми подбородками.

Бретт предложил переодеться – однако Нэнси знала, что Джорджия не одобрит его футболку и джинсы, поэтому сказала, чтобы он этого не делал. Она хотела, чтобы подруги увидели его поджарые предплечья и мощные бицепсы, когда он будет передавать салат. Хотела, чтобы позже, когда они лягут спать, они думали о том, как их руки обнимают широкие плечи Бретта или как они сжимают ногами его талию.

Она думала о полных сочувствия взглядах, которые бросала ей Лила, когда выходила замуж за Ру, и о неприятных свиданиях вслепую, на которые ее отправляла Джорджия перед тем, как она уехала в Америку. На ее губах появилась улыбка.

– У меня все о’кей. Честное слово. Просто возвращаться так странно.

– Ты взволнована из-за встречи с подругами?

– Очень взволнована, – солгала Нэнси. – И немного нервничаю. Я хорошо выгляжу?

Бретт отстегнул ремень безопасности, повернулся и поцеловал ее в губы. Глупый, театральный жест, который она обычно ненавидела.

– Ты выглядишь изумительно. – Он улыбнулся. – Мне не терпится сообщить им наши новости.

– Как и мне, – ответила спутница, не сводя глаз с огромного камня, блестевшего на безымянном пальце ее левой руки.

– Ого, – сказал Бретт, пока тащил сумку Нэнси вверх по белым ступенькам дома Джорджии и Чарли. Особняк оказался даже больше, чем она думала, глядя на фотографии. – У них здесь квартира?

Его подруга указала на домик в саду.

– Вот квартира. А все остальное принадлежит им.

– Ничего себе! – Бретт улыбнулся. – А я думал, это у тебя большая квартира.

Нэнси попыталась улыбнуться и нажала на кнопку звонка. Услышав стук каблуков по полу, который наверняка безупречно блестит, она сумела растянуть губы в улыбке. Она делала презентации, обеспечивала сделки на миллиарды долларов – разве она могла нервничать, встретившись со школьными подругами?

Конечно, стоило ей об этом подумать, как она сразу получила ответ. Огромная сине-зеленая дверь распахнулась, и на пороге, на фоне коридора, появилась улыбающаяся хозяйка.

Джорджия практически не изменилась со времени их предыдущей встречи. Сколько прошло с тех пор? Восемнадцать месяцев? Два года? Она набрала вес, тут не могло быть сомнений. Не меньше десяти фунтов [7]. Но глаза оставались огромными, а личико в форме сердца все еще было неоспоримо хорошеньким. С таким можно рекламировать по телевизору завтраки.

– Нэнс! – хозяйка улыбнулась. – Заходи!

Нэнси не могла отрицать, что увидеть стоящую в коридоре Джорджию, которую практически не изменило время, было равносильно возвращению домой. Гостья перешагнула порог, стараясь увидеть сразу все. На столике, стоящем в коридоре, свечи «Диптик» [8]. Полированный мраморный пол. Потолки огромной высоты, аромат цветов и запах готовящихся блюд. В общем, что-то из модного журнала. И в тот самый момент, когда Нэнси почувствовала, как в горле у нее появляется горький вкус, она заметила, как Джорджия смотрит на Бретта, оценивая безупречное тело, безупречную короткую стрижку и безупречное лицо.

– Бретт, это Джорджия, – улыбнулась Грейдон. – Джорджия, познакомься с Бреттом.

– Очень приятно, – выдохнула хозяйка, целуя его в обе щеки.

Неужели Нэнси только показалось или Джорджия действительно покраснела?

– Вы можете войти и быстро со всеми поздороваться, прежде чем устроитесь, или сначала освежитесь, а потом спуститесь вниз?

Она стояла перед дверью в кухню и указывала в сторону ведущей наверх лестницы, так что не оставалось сомнений, как им следует поступить.

– Давайте мы немного освежимся, – решил Бретт, как всегда оставаясь джентльменом.

* * *

– Как замечательно, что Джорджия и Чарли пригласили нас остановиться у них, – сказал Бретт, затаскивая чемодан Нэнси вверх по лестнице.

Колесики оставляли полоски на толстом ковре, и это порадовало владелицу чемодана. Не настолько серьезные полоски, чтобы действительно испортить ковер, но достаточные, чтобы Джорджия пришла в ужас и захотела проверить, следует ли его немедленно заменить.

– Да, – ответила Грейдон. – Она такая милашка.

Бретт присвистнул, когда открыл дверь гостевой комнаты. Одной из гостевых комнат. Вне всякого сомнения, лучшей в доме. Джорджия была не столько карьеристкой, сколько отчаянной альпинисткой, стремящейся к запредельным высотам. И она не могла упустить шанс устроить шоу. Нэнси пришлось признать, что здесь очень красиво. На высоких окнах шелковые занавески, стены изысканного розового цвета, такого бледного, что он казался почти белым. Под ногами половицы древнего, тоже белого паркета, посреди комнаты лежит роскошный ковер. Огромная кровать, на бархатном покрывале разбросаны многочисленные подушки. Передняя спинка кровати не меньше шести футов высотой, розовато-лиловые простыни украшает ряд пуговиц. Все очень большое или очень мягкое и невероятно дорогое. Типичная Джорджия: избыток вкуса. Она прошла долгий путь с тех пор, как была школьницей.

– Это больше, чем вся моя квартира, – сказал Бретт, бросая на пол рюкзак и глядя на высоченные потолки.

– М-м-м, – пробормотала Нэнси, размышляя о том, каковы размеры спальни Джорджии и Чарли. Или подруга все еще живет по понятиям низших классов и отдает лучшие комнаты гостям?

– Ты хочешь распаковать вещи? – спросила она у Бретта, глядя на благоговение на его лице.

Вопреки собственной воле Грейдон почувствовала, что его восторг вызывает у нее умиление. Он повернулся и направился в ванную комнату, прихватив с собой маленькую пластиковую сумочку с напитками из самолета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию