Всесожжение - читать онлайн книгу. Автор: Цезарий Збешховский cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всесожжение | Автор книги - Цезарий Збешховский

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Подумав, он сжёг листок и смыл его в умывальник. Карл сидел в темноте, куря последние сигареты, чтобы хоть как-то убить время и не заснуть. «Красные» выделяли странный запах, похожий на марихуану. Он всегда спорил с Тимом, добавляет ли производитель в них травку или только обычные ароматизаторы. Сейчас ему так не хватало этих глупых разговоров.

Карл поглядывал на часы, циферблат которых едва светился в темноте, и силился представить себе, что бы делал в нормальной ситуации в это время. Это был субботний вечер, поэтому он несомненно хлестал бы пиво на дискотеке или закинулся «кислотой» для лучшего пищеварения. Потом покачивался бы в ритме музыки, всё больше задыхаясь от дыма и огоньков, а его разнузданные руки скользили бы по бёдрам новой знакомой. У неё были бы торчащие волосы, блестящая в ультрафиолете юбочка и пирсинг в языке. Ей нравились бы парни с баблом, и ей понравилась бы квартира, в которую он бы её привёл. В кровати она бы громко кричала, не беспокоясь из-за соседей. Ему нравились такие девушки и существование без цели. Он любил жизнь.

* * *

Его разбудило солнце, которое било в глаза через незакрытые жалюзи. Карл с недоверием осмотрел комнату. Минул полдень, и он все ещё дышал, и, если не считать боли в спине и пустого желудка, чувствовал себя хорошо. Ночью совершенно бессознательно переполз на ковёр и только поэтому не закоченел и мог двигаться. Он смотрел на зеленные ветви сосны, которая шумела за окном, и думал о том, что делать дальше.

Карл принял горячий душ и расспросил хозяина мотеля про ближайший бар. Съел завтрак, а потом поспешил вернуться в комнату. Телевизор транслировал только общественные каналы, поэтому Карл убивал время за просмотром дебатов в парламенте, телевикторин и повторов давних сериалов. Ему было все равно – он ни на чем не мог сконцентрироваться. Надо было принять решение, позвонить ли Бернарду и попробовать всё объяснить, или вообще не пользоваться коммуникатором. Наконец он решил войти в сеть и проверить хотя бы сообщения. На экране высветились несколько непринятых звонков и мейл от Сандры, секретарши фирмы. Он долго колебался, потом нажал на красный конверт.

«Карл, свяжись с нами. Тим умер в больнице через пару часов после полуночи, не приходя в сознание. Нам очень жаль».

Он ощутил страшную боль, словно его внутренности сжали в больших тисках. Комната закружилась перед глазами. Одно дело ждать плохих новостей и бояться их, а другое – встретиться с произошедшим лицом к лицу. Карл соскочил с кресла и выбежал на улицу, уже из машины позвонил в фирму. Он говорил бессвязно, но самым важным было то, что Бернард внимательно его выслушал и понял, что Карл напал на след убийц и что следует сделать.

– Береги себя, – повторял он. – Тебе тоже может грозить опасность.

– Знаю, но я должен что-то сделать.

– Приезжай ко мне, тут тебя будут охранять. Мы вместе подумаем, что дальше делать.

– Я выслежу этих подонков, – закричал Карл. – Обещаю тебе!

* * *

Девушка, которую Масный встретил в доме Винтеров, суетилась возле стола. Она собрала тарелки после роскошного главного блюда, отнесла на кухню миски с салатами и подала пирог. Сайла поблагодарила её улыбкой и вопросительно посмотрела на мужа.

– Ты прекрасно справилась, Линда. Как всегда! – сказал Герман. – Можешь идти, остальное мы уберём сами.

– Спасибо, – девушка кивнула хозяевам. – Хорошего вам дня!

Они ели шарлотку со взбитыми сливками, наслаждаясь каждым кусочком. Сайла посмотрела в угол комнаты на букет экзотических цветов в фарфоровой вазе. В воздухе витал сильный, слегка терпкий аромат.

– Как тебе король, который считает себя выжившей пешкой? – спросила она, делая глоток чая из чашки.

– Гениально, – подтвердил Герман. – Это король, которому кажется, что он узнал правила игры, и который не успокоится в своих хаотических поисках… Мне в этот раз будет трудно тебя победить…

В глубине здания старые напольные часы пробили два.

– Я уверена, что именно поэтому ты сделаешь всё, чтобы победить.

– Ты выбрала поле со многими точками защиты, значит, я использую все очки опыта, – он погладил её худую руку. – Хотя бы позволь мне первому бросить кости в этой партии.

– Добрый бог не играет в кости, – она задумчиво покачала головой. – Не забудь, кстати, что ты должен ещё принести мне парочку безделушек снизу.

– Конечно, дорогая.

Герман встал из-за стола и пошёл в подвал. Он прошёл очередную комнату и в каждой рассматривал через окно голые деревья и солнце, которое несмело выглядывало из-за туч. Потом спустился по узким ступеням и нащупал выключатель на стене. Несколько лампочек осветили длинные деревянные полки, заставленные самыми разными продуктами. Среди бутылочек, баночек и бочонков возвышались огромные, украшенные вручную банки квашеных огурцов. Стояли тут и пузатые бутыли с домашним вином и алхимическая аппаратура для перегонки спирта.

Мужчина с наслаждением углубился в лабиринт полок и осторожно выбрал две банки черники и малиновый конфитюр, завёрнутый в клетчатую салфетку. Он оглянулся, размышляя о том, каким больным должен быть рассудок, чтобы увидеть в этом месте дом игры. Сколько холода нужно иметь внутри, чтобы остудить флуоресцентным светом это необыкновенное, тёплое место, сколько паранойи прорастает в человеческих головах, творя теории заговоров. Каким страшным является этот мир, в котором ему выпало жить.

Конфитюр ненадолго поднял ему настроение, позволяя накопить силы на очередную битву. Хотя он не должен оставаться тут надолго, один на один с историей человечества. Нужно возвращаться наверх, возвращаться к прерванной работе. Герман задумчиво покивал головой и погасил свет.

В тишине, которая наступила после его ухода, раздался шелест передвигающихся предметов.

Стакан лимфы
Кристалл крови расплавился,
Треснул лимфы стакан.
Рафал Воячек

1

Крис стоял на краю дороги. Утреннее солнце начинало припекать, и мелкая пыль прилипала к потной коже. Он считал проезжающие машины, ожидая, пока приедет подходящая. Все имело какой-то смысл: номер автомобиля, цвет краски, очки на лице водителя. Наконец он махнул рукой, и рядом со свистом затормозил большой грузовик. Парень поднялся по ступенькам в кабину и заглянул внутрь.

– Куда? – спросил его старый Мишель, водитель.

– Подкинешь до Трузе, – произнёс он и беззвучно добавил: – К месту, где я найду ответ.

– Садись, это недалеко, отсюда километров пятьдесят.

В кабине было холодно и пахло старосветским освежителем. Крис удобно устроился и закрыл глаза. От яркого солнца на веках мельтешили танцующие пятна. Его оглушали голоса, которые он слышал в голове, шар мыслей покатился внутрь, откуда нет возврата.

Он не помнил, что ищет в Трузе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию