Поцелуй предателя - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Бити cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй предателя | Автор книги - Эрин Бити

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Мне кажется, вы не пролезете. – Он вынул нож и резким движением обрезал лишнюю ткань, несмотря на протесты дамы. – Помолчите, – рявкнул он.

Как только она исчезла в темноте внизу, он спихнул остаток ее платья вслед за ней. Теперь перед ним осталась только сваха.

– Я найду ее, – сказал он.

Госпожа Роделл слегка улыбнулась:

– Я знаю.

Она протянула ему руки, Алекс опустил ее вниз и следом сбросил холщовый мешок, объяснив, что там немного еды, воды и несколько кинжалов. Плотно прикрыв над девушками и свахой каменную крышку, Алекс принялся заталкивать в расщелины землю, как вдруг услышал, что сваха грозится вырезать язык каждой, кто вздумает жаловаться.

Алекс мрачно улыбнулся. В том, что свою угрозу Дарнесса исполнит, сомневаться не приходилось.

* * *

Алекс и Чарли крались по лестнице в башню. Герцог и его гости все отправились на обед в большой зал, так что на этажах было практически пусто. В покоях герцога, мимо которых проходили Алекс и Чарли, тоже было тихо, и они пошли дальше наверх.

Алекс направился к самой верхушке башни, где стояли караульные. Как всегда, ему было больно использовать Чарли, но он не мог рисковать бойцами. К тому же здесь мальчику будет безопаснее. Поскольку Сальвия не добралась до заставы, Алекс решил сам подать знак, который призвал бы его дозорных в крепость, этот же знак будет для его войск сигналом к началу атаки. Удача сопутствовала им с Чарли: когда они добрались до люка, тот открылся, и один стражников начал спускаться, бормоча, что он больше не может терпеть и ему нужно в уборную. Оказавшись внизу, стражник столкнулся с Чарли, который нес пару маленьких бочонков. Они попытались разойтись в узком пространстве под лестницей, мальчик, заикаясь, извинялся. Когда солдат повернулся спиной к темному углу, оттуда вышел Алекс и, зажав рот охранника одной рукой, другой вонзил ему в спину длинный кинжал под таким углом, чтоб пробить почку. Сильная боль заставила стражника вздрогнуть, и он тут же повалился навзничь. Алекс поймал его и стащил спиной вниз по каменным ступеням, чтобы прикончить его там, где Чарли этого бы не увидел.

Алекс вытер окровавленный кинжал о рубашку стражника и снова поднялся наверх, подав Чарли сигнал идти вперед. Мальчик кивнул и стал взбираться вверх по ступенькам на площадку. У него с собой были две последние сигнальные шашки – братья рассчитывали, что у охранников в чаше будет гореть большой костер для обогрева. Алекс вытащил из петель на лестнице стержни и стал слушать, как его брат переговаривается с оставшимся часовым. Затем Чарли побежал вниз по мокрым ступеням, а стражник закричал: «Какого черта?» – и бросился за ним.

Как только нога охранника ступила на верхнюю ступеньку, Алекс отпустил опору, и лестница обрушилась, а стражник кубарем полетел вниз, под люк, по дороге крепко ударившись головой.

Алекс вытащил меч и вонзил его в сердце врага прежде, чем тот успел прийти в себя, потом вытащил клинок и взглянул на Чарли, который широко распахнутыми глазами смотрел на содрогавшееся тело. Алекс встал над трупом.

– Эй, – сказал он, хватая мальчика за подбородок и поворачивая его так, чтобы испуганные карие глаза взглянули ему в лицо. – У тебя есть задание, солдат. Сосредоточься.

Чарли сглотнул и кивнул.

– Пошли.

Алекс подсадил своего брата в люк и нагнулся, чтобы оттащить мертвого охранника подальше от лестницы. Саму лестницу он закинул наверх на деревянную платформу:

– Подсунь ее под дверцу люка, чтобы заблокировать.

– Его арбалет все еще здесь, – сказал Чарли, баррикадируя люк.

– Будь готов им воспользоваться, если понадобится.

– Да, сэр.

Напоследок Чарли еще разок взглянул на брата сверху вниз – красный дым клубился за спиной у мальчика.

– Алекс, – позвал он, и их взгляды встретились. – Удачи.

– Береги себя, малыш.

Дверь захлопнулась, и он услышал звук засова. Держа меч наготове, Алекс поспешил вниз по каменным ступеням. Ему еще было нужно расправиться с одним человеком.

76

Д'Амиран расхаживал перед камином в главном зале, наблюдая, как гости медленно собираются к обеду. Как раз сейчас должна состояться перекличка, на которой Геддс отпустит намек на то, что девчонка все это время была в покоях герцога. Пробелы Квинн заполнит самостоятельно. Он бездумно помчится в ловушку со всех ног, и герцог казнит его в самое подходящее время у всех на глазах.

Леди, конечно, останутся в большом зале, но все остальные смогут выйти во двор замка. Квинна повесят. Пусть он дрыгает ногами, извивается и ходит под себя, а его люди будут за этим наблюдать, беспомощные и окруженные герцогским войском. Д'Амиран просто не мог дождаться этого момента.

Герцог остановился и поднял взгляд. Дамы еще не появились. Может, они решили прийти со стороны задней двери, через башню, чтобы укрыться от дождя? В любом случае они уже должны были быть здесь. Крики с другого конца зала отвлекли герцога из его мыслей. Люди вбегали в двери, крича о пожаре во дворе. За витражными окнами полыхало пламя, разбрызгивая по залу разноцветные блики. Оно горело высоко и ярко, несмотря на то, что уже много часов шел дождь. Солдаты загоняли людей внутрь, поторапливая их. Они были в черном. Люди Квинна.

Буквально через пару минут все союзники д'Амирана оказались в большом зале. Толпа расступилась, пропуская капитана Квинна. Тот шел с обнаженным мечом, покрытым кровью. Все должно было случиться совсем не так. Д'Амиран, спотыкаясь, отступил на несколько шагов назад, а Квинн схватил одного из слуг и прижал к стене, приставив меч к его животу. После короткого диалога капитан отпустил слугу и обвел темными глазами зал, высматривая тех, кто был ему нужен. В его взгляде читалась ярость. Когда Квинн в упор взглянул на герцога, д'Амиран понял, что смерть пришла за ним. Он развернулся и бросился прочь.

77

Алекс проталкивался сквозь толпу в большом зале. Внимание капитана привлекло перепуганное лицо распорядителя, Алекс схватил того за горло и прижал к стене. Приставив острие окровавленного меча к животу слуги, Квинн задал ему единственно важный вопрос:

– Где девушка?

– Какая девушка? – промямлил распорядитель. Алекс проткнул мечом первый слой одежды:

– Стражники привели девушку вчера ночью. Где ее держат?

Глаза слуги побелели от страха:

– Я не видел никакой девушки!

– Они могли бросить ее в темницу? Слуга взвизгнул, когда меч коснулся его кожи.

– Я не знаю! Я ничего не знаю!

Алекс с отвращением отшвырнул его, и тот упал на колени, хватаясь за живот. Люди разбегались, встречая взгляд Квинна, пока он не обнаружил, что смотрит через весь зал глаза в глаза герцогу д'Амирану. Глаза герцога расширились от страха, он повернулся и побежал к задней двери, которую еще не успели запереть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию