Темная книга: Магическая Разведка  - читать онлайн книгу. Автор: Дэниэл Кахелин cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная книга: Магическая Разведка  | Автор книги - Дэниэл Кахелин

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Ты недооцениваешь свой потенциал, – пояснил он с видом мудреца. – Посох, который я везде таскаю с собой, – не просто деревяшка. Он впитывает силу врага, побежденного в бою, и от этого становится мощнее. Это своеобразный вид древней природной магии, но даже она не способна воскрешать из мертвых.

– Откуда он у тебя? – спросил я, почему-то ничуть не удивившись. Мне показалось, что я заранее знаю ответ.

– С Хрустальных островов, конечно же, – улыбнулся Тарен. – Пойду-ка я спать – уж слишком жуткую историю рассказал тебе капитан.

В его голосе я снова услышал знакомые интонации.

Уже спускаясь в каюту, он остановился:

– Спасибо тебе, я твой должник.

Не зная, что на это ответить, я просто кивнул.

Глава 7

Проигравший бой рискует умереть.

Но горе тому, кто недооценил своего противника.

Генерал Брентир Серобородый

Как ни странно, капитан не соврал. На следующий день мы действительно достигли островов. Торговое судно «Силениа» причалило к берегу ровно в полдень. Только это были не Хрустальные острова, и я вовсе не обрадовался тому, что наше путешествие закончилось за одну ночь. А все потому, что тем утром я проснулся, связанный по рукам и ногам, лежа на сырой палубе в окружении толпы матросов. Прямо передо мной возвышался старый капитан. Версия, что корабль захвачен пиратами, а команда подкуплена, сразу же отпадала. Я попробовал пошевелиться и понял, что, помимо веревок, меня сдерживает заклинание Гремящей Цепи. Бес знает, где они его взяли. Несколько моряков были вооружены самострелами и находились в опасной близости от меня. Нравятся старику всякие раритеты.

На меня с любопытством уставился человек в красной одежде. Он о чем-то договаривался с капитаном, и мне вдруг все стало ясно. «Силениа» действительно была торговым судном, но перевозила не чай, не морепродукты и даже не антиквариат. Ее главным товаром являлись рабы. Хитрый капитан за полцены доставил нас прямо в руки пиромантов.

Внезапно до меня дошло, что Тарена на палубе нет. На миг промелькнула надежда, что, возможно, он сумел спастись. Мои мысли прервал громкий насмешливый голос:

– Это и есть ваш крепыш? – человек в красном указал на меня.

В длинной мантии с капюшоном он походил на шамана. В руках он держал посох, украшенный искусно обработанным кристаллом. Устрашающие безделушки дополнял амулет пламени, висящий на шее пироманта. Заклинание Гремящей Цепи было явно его рук дело.

«И этот фокусник собирается выкупить меня, чтобы я чистил его сапоги и сдувал пылинки с магического кристалла?» – с усмешкой подумал я.

– Нет-нет, это не тот, о ком я говорил, – нервно захихикал капитан. – Тот, что покрепче, еще в каюте. Мои матросы как раз им занимаются.

– Забавно, – хмыкнул пиромант. – А я подумал, что ты хотел обмануть меня, подсунув хилого, избалованного жителя Нового Маятника.

– Вообще-то, я детектив, – запротестовал я, но вовремя заткнулся.

– Что ты там бормочешь, раб? – осклабился шаман и с особым удовольствием пнул меня по ребрам.

Я скорчился от боли. В руках вспыхнул ручной шар, готовый наказать обидчика, но тут же потух. Заклинание шамана было добротным.

Презрительно хмыкнув, пиромант продолжил разговор с капитаном:

– А что, если ты все-таки лжешь мне и никакого второго нет? – На его лице заиграла недобрая улыбка.

Капитан нервно сглотнул, ноги его подкосились, но он тут же взял себя в руки.

– Господин Слем, – начал старик, медленно отходя за спины матросов, – вы же знаете, что торговля рабами – дело сложное и затратное. Мы занимаемся этим давно, и жалоб пока не поступало.

В глазах шамана появился странный блеск. Так глядит охотник, у которого из-под носа уводят добычу. Дальше все произошло стремительно. Капитан что-то выкрикнул. Матросы синхронно направили арбалеты на пироманта. Тот щелкнул пальцами, и вся команда «Силении» вспыхнула, как сухой хворост. Через секунду от них ничего не осталось. На том месте, где стоял капитан, в горсти пепла все еще плясали языки пламени. Корабль не оставил хозяина и разделил его участь. Торговое судно загорелось.

Крепкие веревки слетели с моих ног, что-то рывком подняло меня с палубы и поволокло за шаманом. Держась за ушибленные ребра, я едва поспевал. В воздухе запахло безысходностью. Мне ничего не оставалось, кроме как плестись, подобно диковинному зверю, скованному невидимым заклинанием гремящей цепи.

Нет сомнений, мы находились на Горящих островах – старой земле, населенной воинственными пиромантами.

Поход в монастырь Пламенеющего Камня явно придется отложить. Сбежать из плена крайне сложно, но героические планы по освобождению вырисовывались сами собой. Вот я, связанный могущественным заклинанием для усмирения заключенных, с прытью огненного кота валю шамана на землю, приставляю нож к горлу и требую освободить меня. Он молит о пощаде, снимает заклятие, и я отправляюсь на поиски Тарена. Однако оружия у меня нет, так что этот вариант исключался сразу.

Если бы я был высшим магом, то мог бы разорвать оковы силой мысли. Уничтожив врага одним взглядом, я бы снова отправился на поиски Тарена. Но, к несчастью, я был лишь детективом. А значит, все, что мне оставалось, – это смиренно следовать за шаманом, не пытаясь бежать. Не хотелось бы получить огненный шар в спину.

Узкая тропинка привела нас к стенам Алого города, служившего убежищем для тех немногих из народа Огня, кто уцелел после битвы. Заросшие камни, оставшиеся от башен и крепостей, – вот что теперь представлял собой некогда могущественный оплот. Сражение с Новым Маятником мало, что оставило от древней цивилизации. Спотыкаясь об остатки разбитой дороги, я не уставал удивляться, каким прекрасным был раньше этот город. Не развяжи вождь пиромантов бесполезную и губительную войну, остров еще долго мог бы оставаться под их властью.

– Топай давай, вечноцветец! – Шаман дернул за невидимую цепь так, что я чуть не упал.

Ребра снова заныли. Проклиная дикаря, я ускорил шаг. Мы подошли к полуразрушенной стене, у подножия которой стояло два стража. К моему удивлению, они не являлись магами. В отличие от стражей Вечноцвета, это были латники. Их доспехи из неизвестного красного металла блестели на солнце. У одного из стражей на поясе висело две изогнутых сабли. У второго воина за спиной красовался громадный двуручный меч. Мне сложно было представить, какой силой нужно обладать, чтобы его поднять, не говоря уже об искусном применении в бою. На груди у латников – знак костра, герб Горящих островов.

Завидев нас, стражники приосанились. Их скучающие лица приняли серьезное, даже суровое выражение.

– Доброе время, Слем. Удачная сегодня у тебя охота! – похвалил один.

На лице шамана вдруг заиграла задорная улыбка. Вместо того чтобы превратить в горстку пепла дерзнувшего заговорить с ним стража, он с радостью остановился поболтать. Такая простота общения удивила меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению