Темная книга: Магическая Разведка  - читать онлайн книгу. Автор: Дэниэл Кахелин cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная книга: Магическая Разведка  | Автор книги - Дэниэл Кахелин

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Я опустился на землю возле Тарена. Он все еще дышал. Зеленый балахон был выпачкан свежей кровью. Сын Вождя что-то беззвучно шептал, закрыв глаза. Я прислушался, стараясь различить слова заклинания, но надеяться, что он сможет исцелить себя, было глупо. Осторожно приложив ладонь к ране, я призвал светлую магию. Сил не хватало. Лишь несколько белых искр сорвалось с пальцев, но они тут же потухли.

За спиной раздалось громкое сопение. Я плохо знал анатомию эльфов, но то, что со сломанной шеей не живут, знал точно. Тем не менее, это вовсе не мешало стрелку. Он с хрустом вправил себе шею и, жутко сверкнув почерневшими глазами, потянулся к кинжалу. Мной овладела ненависть. Недолго думая я поднял валяющуюся неподалеку винтовку и выстрелил. Ничего не произошло. Пуля не оставила и следа, а сам эльф даже не посмотрел в мою сторону. И тут я понял: черепа, заряженные темной магией, мне не померещились. Вытряхнув патроны из оружия, я убедился в своей правоте: магические пули! Раз магия не причиняла эльфу вреда, значит, что-то защищало его. Воспользовавшись временной беспомощностью противника, я рывком сдернул с него плащ и увидел, что скрывал капюшон. Резкий запах гнилой плоти ударил в нос. И как я раньше не догадался! История с библиотекой не закончилась. Я с силой ударил мертвеца посохом. Древнее тело не выдержало и рассыпалось в прах. В негодовании я сплюнул и отвернулся.

Тарен стоял, опираясь о стену «Пьяного гуся». В свободной руке он держал слегка помятую шляпу. Рана затянулась, волосы, прежде собранные в пучок, распустились. На зеленом балахоне по-прежнему красовалось алое пятно.

– Ты жив? – не веря своему счастью, уточнил я.

– Кажется, да, – немного картавя, произнес он.

Я с облегчением выдохнул. Мне до сих пор было сложно поверить в его воскрешение. Не каждому высшему магу такое по силам.

– Как тебе это удалось? – спросил я.

– Не знаю, – неуверенно произнес Тарен.

Устав удивляться, я молча кивнул.

Глава 5
Все в этом мире так или иначе меняется.
Все относительно и непостоянно.
Грань между реальностью и иллюзией
расплывчата и незаметна.
Феллис, старый учитель

Штаб Магической разведки пустовал. Все давно разошлись по домам. Я сидел в кресле у камина с большой чашкой горячего чая в руках и размышлял. Я думал о том, как же быстро все может измениться. Еще недавно мне казалось, что в храме Истины работают одни снобы, а теперь я вдруг испытываю необъяснимую симпатию к этому месту. Еще недавно я считал напарника неумехой, а тот оказался способным боевым магом. Еще недавно я думал, что разгадка тайны всего в нескольких шагах, а она только отдалялась от меня. Еще утром я и понятия не имел, во что превратится обычный рабочий день.

Незаметно для себя я уснул. Мне снилось, будто я падаю неизвестно куда, а на меня с сочувствием смотрит капитан Измор Берк и – с укоризной – настоятель Эрин Тис. Я нахожусь в полной темноте. Сквозь меня пролетают пули магической винтовки. Черно-фиолетовые черепа разбиваются о стену «Пьяного гуся». Тело стрелка высыхает, рассыпается и исчезает. На смену ему приходит невнятная тень в темном облачении. Я слышу насмешливый шепот: «И все-таки ты принадлежишь тьме…»

Утро не задалось. Меня разбудили громкие голоса. Маги наперебой поздравляли Тарена. Вспомнив вчерашнее приключение, я мгновенно избавился от ночной дремы. Увидев, что я проснулся, все тут же переключились на меня. Окружив кресло плотным кольцом, они требовали подробностей вчерашней истории. В отличие от Тарена, мне лишнее внимание было ни к чему. Сославшись на дела, я шмыгнул за дверь.

Тарен догнал меня у городского фонтана.

– В следующий раз не рассказывай о таких делах всей разведке, – посоветовал я. – Слухи распространяются быстро, а паника в городе не нужна.

Мне стало жутко при мысли о том, что история о таинственной силе, оживляющей мертвых, распространится по мирному Вечноцвету. Тарен начал оправдываться, но я досадливо махнул рукой. Слушать пустую болтовню не было никакого желания.

– Капитан вернулся? – перебил его я.

– Нет, – коротко ответил Тарен. – Но гонец принес письмо.

Он протянул конверт со знаком Магической разведки. От письма пахло тревогой. Вскрыв конверт, я принялся читать вслух:

– «Рисс, дело не терпит отлагательств. Осмотрев клинок, Совет магов пришел к выводу, что Меч Судьи – подделка, а в разрушении библиотеки замешаны последователи темной магии. Поручаю вам с Тареном незамедлительно отправиться на Хрустальные острова и разыскать мастера Билля в монастыре Пламенеющего Камня. Необходимо выяснить, кто и зачем ввел нас в заблуждение. Я же отправляюсь в Мистхельм, где и буду вас ждать. Пришло известие, что на королевскую библиотеку совершено нападение. Мое присутствие необходимо. Капитан Измор Берк».

– Разве мы не должны помогать королю? – только и смог вымолвить Тарен.

Во мне боролись два чувства: долг детектива, не позволяющий ослушаться приказа, и желание отправиться в первую столицу на помощь Альвору Драконоборцу.

– Будем делать, что велено, – ответил я. – Возможно, в стенах монастыря действительно хранятся знания, способные пролить свет на эту загадку. Итак, Сын Вождя, собирай вещи, – усмехнулся я. – Мы едем к тебе на родину.

Тарен громко и непринужденно расхохотался, но в его карих глазах все еще оставалось сомнение.

Глава 6

Выбор дается лишь один раз. Ошибка непростительна.

Мастер Билль, настоятель монастыря Пламенеющего Камня

До Хрустальных островов путь неблизкий. Когда-то эту землю населяли грозные и воинственные племена пиромантов. После того как острова перешли во владение короля, мирное население занялось добычей хрусталя, который поставляли в Новый Маятник. Торговые суда ходят туда довольно часто, так что отыскать проводника, готового помочь за кругленькую сумму, оказалось несложно.

В голове легко сложился план действий: мы с Тареном направляемся в монастырь Пламенеющего Камня, мастер Билль передает нам пару свитков, и мы плывем в Мистхельм. Конечно, я понимал, что все будет не так просто. Надеюсь, Измор Берк предупредил о нашем визите. Просто так заявиться к монахам и потребовать тайные знания было бы странно.

Ступив на борт корабля со странным названием «Силениа», я понял, что ошибся с выбором. Вместо быстроходного торгового суденышка мы очутились на старой посудине, едва державшейся на плаву. Такое ощущение, что если корабль, упаси серебряные звезды, попадет в шторм, он тотчас разлетится в щепки. Но времени на выбор не осталось. Капитан корабля согласился подвезти нас за полцены, что не могло не радовать.

Тарен быстро нашел общий язык с матросами, и команда любезно разделила с нами свой ужин. Наша каюта, как ни странно, была не так плоха. Я искренне радовался, что не придется все путешествие ютиться в сыром трюме. А плыть предстояло долго. Хотя сам капитан утверждал, что мы прибудем на острова чуть ли не завтра, я сильно сомневался в правильности его слов. Исходя из моих познаний, до цели мы доберемся лишь спустя трое суток. И то если повезет. С учетом обратного пути наша поездка могла растянуться на неделю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению