Мисс Сильвер приезжает погостить. Гостиница "Огненное колесо" - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Вентворт cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мисс Сильвер приезжает погостить. Гостиница "Огненное колесо" | Автор книги - Патриция Вентворт

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

Крисп положил на стол бумагу, которую читал.

– Это ваши показания, миссис Дьюк.

– И что?

Слова она произносила в своем стиле – медленно. Фрэнку показалось, что ее голос имеет свою привлекательность; голос, и эта медленная манера речи, и действительно красивые глаза. Она, наверное, представляла собой довольно соблазнительное зрелище за стойкой бара в «Георге» в 1931 году.

Крисп постучал по столу.

– Вы называете себя миссис Дьюк. Это ваше настоящее имя?

– Это имя, под которым я родилась.

– Но вы замужем, не так ли?

– Сейчас нет.

– То есть вы разведены?

– Нет, мы живем раздельно.

– Каково ваше имя согласно документам?

– Это мое дело. Он был негодяем. Я вернулась к своей девичьей фамилии, на которую имею право.

Крисп постучал по столу энергичнее.

– Ваша фамилия по документам – Уайт?

Кровь отлила от ее лица, а затем вновь прилила к нему так сильно, что это вызывало тревогу.

Крисп резко спросил:

– Вы вышли замуж за Люка Уайта в мэрии Лентона 7 июля 1931 года?

У нее на лбу выступил пот, она покраснела до корней волос. Краснота медленно сошла, оставив лишь два ярких застывших пятна на щеках. Она ответила:

– Ладно, ваша взяла.

– Убитый был вашим мужем?

– Мы были женаты, как вы и сказали. Но брак продлился лишь полгода. Он был негодяем.

Крисп сурово нахмурился.

– Что ж, это меняет дело, вы ведь это понимаете, миссис Уайт?

– Не называйте меня так! – резко ответила она.

Он слегка пожал плечами.

– Вы можете называть себя, как пожелаете. Тот факт, что Люк Уайт был вашим мужем, ставит вас совсем в иное положение, чем то, в котором вы были, когда мы считали, что вы с ним не знакомы. Полагаю, вы это понимаете. Если бы он был незнакомцем, у вас бы не было никаких причин желать убрать его с дороги. А если он был вашим мужем, то мотив мог быть вполне веский. Мы пройдемся по вашим показаниям снова, и должен предупредить, что ваши ответы будут записаны и могут использоваться против вас.

Фрэнк Эббот покинул свое место у камина, подошел к столу и опустился на стул с торца. Он вынул блокнот, карандаш и стал ждать. Мисс Сильвер продолжала вязать, опустив руки на колени и не спуская взгляда с Флоренс Дьюк. Та молчала, ее темные глаза смотрели на инспектора Криспа с некоторым вызовом. Фрэнк Эббот подумал: «Она порядочно напугана, но не хочет этого показать».

Крисп пробежал глазами страницу с показаниями.

– Итак. Вы утверждаете, что не раздевались, и приводите на это ряд причин. Вы стали думать о давних временах, вы привыкли засиживаться допоздна, вы думали, что не заснете, если ляжете. А не было ли истинной причиной то, что вы ждали, пока все в доме затихнет, чтобы спуститься и встретиться с мужем?

Она смотрела на него и молчала. Он тут же продолжил:

– Вам не нужно отвечать, если не хотите. Вы ведь были единственной во всем доме, кто не разделся, не так ли? Все остальные лежали в постелях и спали, верно? Вы не разделись, потому что ждали, когда можно будет спуститься вниз и пойти в комнату вашего мужа. Это так? Может быть, вы договорились с ним о встрече…

Губы ее разомкнулись для медленного «нет». На лице Криспа мелькнула довольная ухмылка. Она заговорила и почти признала, что на самом деле спустилась, чтобы увидеться с Люком Уайтом. Он решил развить успех и продолжил:

– Но вы спустились с намерением увидеть его?

Совершенно неожиданно она вскипела:

– А если и так, что за беда?

– О, ничего такого. Он ведь был вашим мужем. Вы дождались, пока все заснут, и спустились с ним повидаться. Только вот в своих показаниях вы утверждаете, что искали чего-нибудь выпить и почитать. Это было ложью, верно?

– Я хотела выпить, еще как хотела, – сказала она глубоким гневным голосом.

– Но вниз вы спустились, чтобы повидать мужа?

Она закричала:

– Никакого не мужа! Я с ним порвала! Я спустилась, чтобы встретиться с Люком Уайтом.

– Я так и думал! А потом вы с ним поссорились.

Она сказала ровным голосом:

– Ложь! Его там не было.

Крисп воскликнул:

– Что?!

Флоренс кивнула.

– Приятно думать, что вы чего-то не знаете. Его там не было.

Он яростно воззрился на нее. Прежде чем он смог что-то сказать, мисс Сильвер кашлянула и спросила:

– Скажите, пожалуйста, миссис Дьюк, как вы узнали, в какую комнату идти?

Флоренс повернула голову и словно только что заметила присутствие мисс Сильвер. Она ответила голосом, в котором не было теперь никакой ярости:

– Я спросила у этой девушки, Айли, где он спит. Ну, то есть не напрямую – ей бы это показалось странным. Я спросила, сколько у них спален и кого где разместили.

Фрэнк водил карандашом по бумаге. Крисп постукивал своим карандашом по столу. Он нетерпеливо сказал:

– Это не имеет значения! Вы говорите, что пошли в комнату Люка Уайта, но его там не было.

Она покачала головой.

– Нет, не было.

– Вы уверены, что не ошиблись комнатой?

– Уверена. Напротив кухни только одна спальня.

– Как долго вы там пробыли?

– Не знаю. Я думала, что он вот-вот придет. Осмотрелась немного. Потом решила, что подожду на кухне. Все, что я раньше говорила, правда. Я пошла в кухню, осмотрелась и выпила пару стаканов хереса – на буфете стояла бутылка.

– И как скоро пришел Люк Уайт?

Она покачала головой.

– Он не пришел. Я устала ждать и пошла в холл, как я вам говорила. Он лежал там с ножом в спине, а эта девушка выходила из гостиной. Я подошла посмотреть, мертв ли он, и испачкала в крови руки. Потом Айли закричала, и все стали спускаться.

Инспектор продолжал задавать вопросы, но больше ничего от нее не добился. Флоренс спустилась вниз, чтобы встретиться с Люком Уайтом, но она его не видела. Она увидела его лишь лежащим мертвым на полу в холле. Она не брала нож и не воспользовалась им. Она не убивала Люка Уайта.

В конце концов Крисп ее отпустил. Он был одновременно и доволен собой по поводу полученной информации, и раздражен, потому что не добыл ничего сверх того, что узнал. Он воткнул карандаш в промокашку, сломав кончик, и сказал:

– Это точно она. Никто другой не мог этого сделать.

Фрэнк Эббот поднял глаза от своих аккуратных стенографических записей. Голосом, который Крисп заклеймил как «дикторский», он сказал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию