Мисс Сильвер приезжает погостить. Гостиница "Огненное колесо" - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Вентворт cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мисс Сильвер приезжает погостить. Гостиница "Огненное колесо" | Автор книги - Патриция Вентворт

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

– А что с Айли?

Миссис Бридлинг начала аккуратно наливать в чашку воду, продолжая помешивать.

– Судя по тому, как она выглядит, она все глаза выплакала. «Не могу оставить тетю Энни», говорит. А Джон Хиггинс хочет, чтобы она поскорее вышла за него.

Мистер Бридлинг следил за какао.

– Убийство и брак несовместимы, – сказал он нравоучительно. – Достаточно воды, Эмили. Не делай его слишком жидким.

Глава 24

Утром в понедельник Джереми повез Джейн обратно в город. В половине девятого она вошла в боковую дверь ателье Клариссы Харлоу. Джереми собрался было уезжать, когда заметил, что правое переднее колесо спущено. Оказалось, что он наехал на гвоздь, и колесо пришлось менять.

Он почти закончил, когда боковая дверь ателье вновь открылась, и из нее вышла Джейн. Лицо ее пылало, и шла она очень быстро. Она села в машину и сказала решительно:

– Меня уволили.

Джереми присвистнул и спросил:

– Почему?

Джейн сердито посмотрела на него.

– Убийство – это совершенно неподходящая реклама, – ответила она.

Он снова присвистнул.

– Зачем ты ей рассказала?

– Ведь будет расследование, и мне придется туда ездить; и есть еще газеты, репортеры и все такое. Разумеется, я должна была ей сказать. Ради всего святого, давай уедем отсюда! Не хочу больше видеть это место!

Джереми сел в машину, захлопнул дверь и весело сказал:

– Давай поедем домой и поедим. Ты почувствуешь себя гораздо лучше после чашки чего-нибудь согревающего.

Это было верно, хоть и бесило ее. После первой чашки кофе ее глаза заблестели, румянец был такой сильный, что вызывал тревогу; однако после второй чашки она достаточно успокоилась, чтобы обсудить планы на будущее.

– Я отдохну недельку и покончу с этим треклятым расследованием, а потом буду искать другую работу. Я вовремя прикусила язык, так что, может быть, она даст мне рекомендацию.

– Она должна это сделать, разве нет?

Джейн холодно посмотрела на него.

– Рекомендации бывают разные. Как думаешь, сколько мест у меня получится найти, если она вдруг скажет: «Джейн Хирон? О, нет, я ничего не имею против нее. Просто очень жаль, что она оказалась замешана в том деле об убийстве».

– Она не сделает тебе такую пакость.

Джейн невесело рассмеялась.

– Скажем, я надеюсь, что нет. Это самое большее, на что я рассчитываю.

Они помолчали. Потом Джереми сказал:

– Я хочу вернуться в «Огненное колесо».

Ее ответ был неожиданным:

– Я тоже.

– Ладно, тогда поедем.

– Там же расследование, и Айли, и… в общем, все это ужасно, но очень интересно.

Джереми рассмеялся:

– Тебе необязательно приводить доводы. Я свои точно не скажу.

– А у тебя они есть?

– О да.

– И какие же?

– Не скажу.

В «Огненном колесе» инспектор Крисп знакомил мисс Сильвер с отчетом полицейского патологоанатома.

– Видите, здесь сказано, что он принял изрядную дозу алкоголя. Вы имели возможность наблюдать за Люком Уайтом – он ведь был в гостиной большую часть времени, которое вы там провели?

Они сидели в кабинете. В камине уютно пылал огонь; Фрэнк Эббот, умевший управляться с каминами, добился того, что еле тлевшие поленья теперь весело горели. Инспектора Криспа раздражало то, что даже это занятие не испортило его внешний вид – Эббот по-прежнему выглядел так, словно только что сошел с витрины модного магазина. Поэтому тон инспектора был резок, когда он спросил:

– Вы пробыли с ним в гостиной примерно полтора часа. Он пил в этот промежуток времени?

Мисс Сильвер задумчиво глядела на широкую голубую оборку, в которую превратилось шерстяное платье для маленькой Джозефин. Еще два дюйма, и можно будет сделать убавление, которое придаст юбке эффект сборок, а дальше связать прямой плотный лиф. Возможно, она размышляла, сколько еще рядов ей нужно связать, чтобы закончить юбку; а может, и нет. Она заставила инспектора Криспа ждать довольно долго, так что он уже начал постукивать карандашом по столу. Потом она подняла глаза и спокойно ответила:

– Нет.

Крисп постукивал карандашом. Она ведь отлично могла говорить, когда хотела. А теперь, когда ему не помешало бы еще несколько слов, у нее словно иссяк их запас.

– Он ведь впустил вас? А тогда от него пахло спиртным?

Мисс Сильвер повторила раздражающе односложно:

– Нет.

– Когда вы в последний раз его видели?

Она, казалось, задумалась над этим вопросом.

– Было почти половина одиннадцатого, когда я поднялась к себе в комнату.

– В тот момент он не показался вам пьяным?

Мисс Сильвер выдала еще одно «нет».

Крисп постучал карандашом.

– Что ж, где-то между этим моментом и временем убийства он выпил довольно много. Кастелл должен что-нибудь об этом знать. Пригласим его.

Он вышел через дверь, которая вела в сторону кухни.

Фрэнк Эббот, который стоял в расслабленной позе у камина и смотрел в него, словно восхищаясь собственным мастерством, перевел спокойный взгляд на мисс Сильвер и спросил:

– Что вы задумали?

– Фрэнк, дорогой!

– Да, знаю, знаю, но со мной у вас это не пройдет.

Не пытаясь больше укорить его, мисс Сильвер очень сдержанно ответила:

– В этом деле есть очень интересные детали.

– Например?

– Попытка впутать Джона Хиггинса.

– Попытка?

Мисс Сильвер кашлянула.

– Вы и правда верите, что он вернулся спустя почти два часа после того, как попрощался с Айли? Привлек к себе внимание насвистыванием привычной мелодии под окном мисс Хирон, уговорил Айли впустить его, затем умышленно выбрал нож из коллекции в столовой и убил Люка Уайта в самом общедоступном месте дома?

Фрэнк поднял брови.

– Вас поражает именно это?

– Несомненно.

– Ну что ж… Вы сказали «под окном мисс Хирон». Вы что-то подразумевали под этим?

Спицы мисс Сильвер защелкали.

– О да. Человек, свистевший под окном мисс Хирон, знал, что Айли там.

– Если вы скажете об этом Криспу, он припишет это Джону Хиггинсу. Он ведь почти уверен, что Джон – убийца, вы же знаете.

– Фрэнк, дорогой мой!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию