Тебе не скрыться от меня  - читать онлайн книгу. Автор: Джемини Фалькон cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тебе не скрыться от меня  | Автор книги - Джемини Фалькон

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Что натолкнуло тебя на такую мысль?

Освальт немного помолчал, затем объяснил:

— Есть четкий повторяющийся мотив, есть ритм. Звук слышится с разной силой. Кто-то играет одну и ту же мелодию.

Суфи передернула плечами и подлетела ближе к ковру, Морган и Пэттон взялись за оружие.

— Нужно погасить огонь, — продолжил Освальт. — Пещера, в которой мы сейчас находимся, слишком большая, свет нас слепит, а если в темноте кто-то прячется, мы перед ним как на ладони.

— Тогда мы не будем видеть, куда летим, — возразила Суфи.

— Демоны хорошо видят в темноте, — возразил Пэттон.

— А я не демон, — напомнила ведьма. — Но тоже хочу видеть, куда лечу.

Морган посмотрел на нее.

— Тогда нужно сделать так, чтобы в этой пещере негде было спрятаться не только нам! — Демон вытер испарину со лба. Ну и жарища! — Вы можете сделать свой огонек больше, чтобы осветить всю пещеру?

— Нет, огонек не могу, — покачала головой Суфи и произвела замысловатый пасс. — Зато могу сделать так…

Огненный шарик с тихим шипением растворился. Ведьма исчезла во тьме. Некоторое время вокруг царила тишина, и Морган забеспокоился о бабушке своей суженой. Случись что с Суфи, как потом оправдываться перед Хлоей? Прости, дорогая, твою бабушку, наверное, слопал невидимый в темноте огр? Брр…

Морган напряг глаза и тихо выругался. Чтобы демон хорошо видел в темноте, нужна, собственно, темнота. А блики факелов способны превратить в слепого крота кого угодно. Не только демона.

Но опасения были напрасны. Через пару длинных секунд Морган услышал голос Суфи, больше похожий на шипение:

— Ай дебош террин!

Если чернила вылить в воду, то первое время будут хорошо видны обе жидкости. Будет казаться, что они ведут между собой схватку. Но в этой схватке неизменно побеждают чернила, окрашивая воду в черный цвет. Тут же все было наоборот: свет, сражаясь с тьмой, занимал ее место. Некоторое время были видны щупальца мрака, которые будто врезались в освещенное пространство, но это была агония. Огромное чудовище, окружавшее демонов и ведьму с того момента, как они влетели во вторую пещеру, растворилось, кануло в небытие. Теперь вокруг царил свет. Яркий дневной свет.

Ковер медленно плыл вперед, метла по инерции летела в том же направлении, а их пассажиры очарованно осматривались. Никогда прежде никто из них не ощущал себя настолько… маленьким и ничтожным!

У пещеры был сводчатый потолок. И он был так высоко, как будто его вытесали даже не великаны, а просто гиганты. Правильной формы шестигранные базальтовые колонны лишь укрепляли подозрения в рукотворном происхождении. Словно неизвестные зодчие начали превращать эту пещеру в бальный зал, да забросили это дело. Россыпи кальцитов вызывали ассоциации с украшениями, забытыми в спешке. Хотя кто знает? Может, так оно и было?

Монументальная красота, застывшая, замершая без единого движения, перед которой время почтительно присело в реверансе. Все вокруг было и живо, и мертво одновременно. Даже не склонный к сентиментальности Освальт, глядя вокруг, благоговейно прошептал:

— Изи тут бы понравилось…

Его голос разрушил очарование момента. Все как-то разом сбросили путы, которые притягивали их взоры к каменным стенам и своду.

— Нужно лететь вперед, — тряхнув головой, сказал Морган и сам не узнал свой голос.

— Да, — глухим эхом отозвалась Суфи. — Вперед.

Морган посмотрел на нее. Ведьма тоже казалась раздавленной, будто оставляла здесь что-то, без чего жизнь не в радость. И понял, что она чувствует то же, что и он: здесь, в этой пещере, можно исправить ошибку или последствия неправильного выбора. Здесь не существует невозможного. Нужно просто остаться, просто стать частью пещеры, еще одним причудливым кальцитом, на который наткнется через год, а может, тысячелетие какой-то путник, который забредет сюда случайно или в поисках сокровищ. Может, он пройдет мимо, а может, захочет коснуться удивительно точной скульптуры, разрушив ее, стерев с лица земли и спустя какое-то время — из своей памяти.

Соблазн был так велик!

Но Морган вспомнил, что прибыл сюда в поисках ключа к собственному сокровищу. У его сокровища рыжие волосы, зеленые глаза, вздернутый носик и пухлые губки, которые так хорошо целовать! Его рука сама коснулась нагрудного кармана. Там лежало напоминание о том, ради чего он здесь.

Неловко, словно делал что-то неправильно, Морган достал из кармана локон Хлои. Рыжие волосы будто горели в этом царстве серого базальта и прозрачных кальцитов. Они все еще пахли ею — васильками и ромашкой. Запах уже стал слабым и едва уловимым. И все же вызывал в памяти воспоминания. Морган видел Хлою так, будто она стояла рядом. Вот ведьмочка улыбается, вот злится, вот радуется, по-детски хлопая в ладоши. А вот смотрит на него, и взгляд зеленых глаз полон любви…

Аккуратно сложив локон назад в карман, Морган приказал:

— Вперед!

Ковер поплыл быстрее. Суфи с тем же апатичным и безрадостным выражением лица летела рядом, хотя немного приотстала. Она словно хотела остаться и сама не понимала, зачем летит дальше.

Морган понял, что с ней.

— Суфи, — как к ребенку обратился он к ведьме, — это не по-настоящему.

Ведьма подняла на него полные непонимания глаза.

— Я не знаю что, — постарался объяснить демон. — Может, эти причудливые снежинки, цветочки, жемчужинки, а может, и сама пещера… Но что-то в этом месте околдовывает нас. Обещает подарить второй шанс, чтобы то, что когда-то не свершилось, наконец сбылось. Обещает исправить самые страшные ошибки в нашей жизни. Уговаривает нас остаться тут. И все будет так просто, так легко… Но это все не по-настоящему. Вы знаете это. Нам здесь не место. Настоящая жизнь там, снаружи. Там ваша семья, друзья. Все, что составляет каждую секунду каждого вашего дня, то, из чего сотканы ваши воспоминания, — все там. Пусть что-то пытается удержать нас тут, играя нашими чувствами, но в душе вы знаете: никто, ни одна стихия, даже Гайши, не даст вам второй шанс.

Умом Суфи понимала, что Морган прав. Но чувство, о котором говорил демон, не пропадало. Сейчас ведьма ощущала себя так, как сильно уставший человек До дома осталось всего ничего, ты понимаешь, что спать нельзя, нужно идти, но глаза сами закрываются, а сил переставлять ноги уже нет. Желание остаться в этой пещере было слишком велико.

Но даже оно не могло побороть ведьминское любопытство.

Искорка любопытства начала тлеть в Суфи практически с первых слов Моргана и почти сразу превратилась в пожар. Как он это все учуял? А главное, как он этому сопротивлялся? Интересного жениха оторвала себе Хлоя. Очень интересного. Может, у него в роду были ведьмы?

Расспросить Моргана она не успела. Освальт, прямой как жердь вояка Освальт вдруг сказал такое, что Суфи едва не стукнула себя по лбу. Как она могла не заметить очевидного?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению