Трофей для дерзкой скромницы - читать онлайн книгу. Автор: Дэни Вейд cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трофей для дерзкой скромницы | Автор книги - Дэни Вейд

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Беннет кивнул в сторону работника.

— Этот умник решил еще раз попрактиковаться в чистке копыт. Вышло еще хуже, чем в прошлый раз.

— Она лягнула меня, — простонал мужчина.

— Ну, ты ведь это заслужил? — сказала Пресли. — Что скажешь, Беннет?

— Конечно, заслужил. — Тон управляющего был очень мрачным. — Он ударил ее хлыстом, потому что она не хотела стоять смирно.

Все пришли в возбуждение. Кейн понял, что ему необходимо вмешаться, взять ситуацию под свой контроль и проучить этого идиота, чтобы навсегда запомнил, как следует обращаться с лошадьми. Но Кейн вовремя взял себя в руки. Это ведь не его конюшня. Не ему следует преподать урок жестокому работнику, тем не менее он еще успеет вмешаться, если очередной урок не пойдет тому на пользу.

Работник с трудом поднялся. Кейн понял, что кобыла лягнула его в бедро. Ему еще повезло, что удар пришелся не в колено.

— Хлыст на то и нужен, чтобы животные знали свое место, — внезапно произнес горе-конюший.

Да, завтра он явно останется без работы.

Пресли выступила вперед.

— Здесь мы редко используем хлысты. Только для тренировок и скачек, но уж никак не для наказания. Хлыст на нашей конюшне можно найти только в помещении для хранения сбруй, но не в стойлах.

О, она очень умна. Даже Кейн не сразу понял, к чему она клонила.

— Я отказываюсь работать с людьми, которым не могу доверять. Ребята, проводите его к машине, пожалуйста. — Она некоторое время пристально разглядывала мужчину, практически вынуждая его сказать еще что-нибудь.

Кейн внутренне аплодировал ей.

— Ты можешь приехать завтра, забрать свои вещи и получить расчет. Иди сразу к Беннету, он сделает все, что потребуется.

Очевидно, сказанное Пресли не понравилось бывшему сотруднику, потому что он сделал шаг в ее сторону. Ближе, правда, подойти не успел. Кейн бросился вперед и встал у него на пути, скрестив руки на груди и демонстрируя мускулы, — результат многолетней тяжелой работы. Он пристально смотрел в лицо работнику. А тот как-то сразу растерял весь задор и обмяк. Беннет кивнул своим помощникам, и они повели бывшего коллегу в направлении выхода.

За несколько минут конфликт был улажен, и Пресли поблагодарила Беннета за то, что вмешался и не допустил, чтобы ситуация вышла из-под контроля.

— Было бы лучше, если бы ничего подобного не случилось вовсе, — покачал головой управляющий.

— Я очень ясно озвучила мои принципы обращения с животными сегодня утром, — заявила Пресли. — Но не все их разделяют.

Беннет кивнул, пожал руку Кейну и повернулся к стойлу:

— Я проверю, что с кобылой, и успокою ее.

Пресли тяжело вздохнула. И Кейн понял, насколько тяжело ей дался конфликт с работником.

— Я горжусь, что ты не отступила от собственных слов, — восхитился он.

Она бросила в его сторону удивленный взгляд и пожала плечами.

— Это не первый случай на конюшне и, вероятно, не последний. Но все равно, это позор для нас.

— А этот властный взгляд у тебя появляется сам по себе, или ты годами тренировалась?

Ее усмешка вышла дерзкой и сексуальной.

— Ты не можешь этого знать, Кейн, но я тебе скажу. Когда растешь в окружении мужчин и не можешь за себя постоять, с тобой никто не станет считаться. Поэтому мне пришлось научиться необходимым вещам.

— Я уверен, что твой отец очень бы тобой гордился.

Ее улыбка мгновенно потухла.

— Сейчас ты первый раз ошибся насчет меня, Кейн.

Глава 6

Пресли, напряженно глядя в зеркало заднего вида, пыталась накрасить губы, не размазав при этом помаду по лицу. Зачем сегодня это делала, она и сама толком не понимала. В последнее время она обходилась исключительно гигиенической помадой. Но сегодняшним вечером ей захотелось выглядеть лучше, чем обычно.

Возвращаясь к событиям прошедшего дня, Пресли вновь начинала волноваться. Она наговорила Кейну слишком много и открылась больше, чем следовало. Она никогда не говорила другим людям, что ее отец разочаровался в ней. А отец никогда не демонстрировал этого на публике. Только наедине с дочерью. Он мог позволить себе рассуждать о том, что женщине пристало носить платья, а не брюки, проводить больше времени в загородном клубе, а не на конюшне. Он, несомненно, гордился деловыми достижениями Пресли, но при этом горько сожалел, что она отказывалась быть женственной. А еще он никогда не позволял ей принимать окончательные решения по вопросам бизнеса, несмотря на ее диплом и богатый опыт.

Но все это она хранила в тайне. До сегодняшнего дня. Что Кейн подумал о ней? На его лице не отразилось никаких эмоций, он просто кивнул и пошел к машине. Что это могло значить? Этого мужчину трудно понять.

Пресли с трудом уговорила себя перестать постоянно думать о Кейне, его словах и взглядах. Она вылезла из своей машины и побрела в сторону главного входа в поместье Харрингтонов. Ох уж эти каблуки! Она едва передвигалась в туфлях и с тоской подумала про свои ботинки. Позвонив в дверь, долго ждала, пока откроют, и это ожидание явно не пошло ей на пользу. От нервов у нее разболелся желудок.

Наконец дверь распахнулась, и Пресли оказалась лицом к лицу с Кейном.

От его пронзительного взгляда она покраснела. Может, он и не заметит этого, если она быстро войдет?

— Добро пожаловать, Пресли!

Практически вбежав в холл, она увидела и Эву-Мари, которая радостно улыбалась ей. По крайней мере, Пресли не единственная женщина на этой вечеринке!

— Привет, Эва-Мари!

— А что насчет меня? — Позади нее раздался голос Кейна.

Пресли в замешательстве обернулась через плечо.

— О, привет!

— Этого недостаточно, — ухмыльнулся он.

— А чего ты ожидал? — игриво поинтересовалась Пресли и тут же одернула себя. Она действительно флиртует с шантажистом?

Неожиданно Кейн обнял Пресли за плечи и поцеловал в губы. Она испуганно пискнула! Поцелуй не был страстным, зато продолжительным. Вспомнив, что это просто бизнес, Пресли расслабилась. Наконец Кейн отстранился от нее и ушел.

Первое, что она увидела, — широко раскрытые глаза Эвы-Мари. Лицо Пресли снова залила краска. Просто здорово!

Спускаясь по лестнице в подвал, она пыталась успокоиться, взять себя в руки. Среди гостей она увидела уже знакомых ей братьев Роджер.

— Джейк, Стивен, это Пресли Макартур, — представил ее Кейн.

— Мы знаем друг друга со школы, — кивнул Джейк, приветствуя Пресли.

— Большинство людей здесь давно знакомы друг с другом, — подсказала Кейну Эва-Мари.

Пресли рассеянно кивнула в ответ. Потом ее внимание привлек великолепный бильярдный стол в дальнем конце комнаты. Но, вспомнив про приличия, она собралась с духом и вежливо спросила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению