Теперь ты ее видишь - читать онлайн книгу. Автор: Хэйди Перкс cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Теперь ты ее видишь | Автор книги - Хэйди Перкс

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Мне нужно было хотя бы попытаться отговорить его от того, что он планировал. Хотя я сомневалась, что даже сам он знал, что именно.

– Брайан, – мягко сказала я, выгибая спину и подтягивая ноги под себя. – Я не думаю, что ты хочешь причинить мне вред, – ты любишь меня слишком сильно для этого.

– Люблю? – Брайан негромко рассмеялся. Его плечи напряглись, а правая рука обхватила борт лодки. – Любви здесь больше не осталось, – произнес он спокойно, сосредоточившись на исчезающей в темноте линии горизонта.

– Что ты собираешься делать?

– Заткнись, Гарриет! – Казалось, Брайан сейчас зазвенит, как натянутая тетива; его рука сжала борт сильнее.

– Я знаю, что ты не желаешь потерять меня, – продолжила я. В конце концов, у него имелась возможность позвонить в полицию в любой момент за последние двадцать четыре часа. Брайан уже определенно мог бы заставить меня заплатить за то, что я совершила; он мог запереть меня надежно и подальше от Алисы – так, как всегда угрожал.

Только теперь я понимала, что Брайан так не поступил бы. Ему не нужна Алиса без меня. Отобрать мою дочь было не более чем просто угрозой, гарантирующей, что я останусь с ним.

Я не знала наверняка, что он задумал: выбросить меня из лодки, а самому спасаться? Я начала задаваться вопросом – что же именно он для нас приготовил, когда оглянулась назад. Я не могла больше разглядеть никаких фигур, но, увидев синие огни, вспыхивающие на берегу, поняла, что помощь прибыла. Это явилось облегчением – о моем отце позаботятся. Однако я также понимала, что полиция станет допрашивать Шарлотту. Они скоро узнают, что я натворила.

Я откинулась спиной на борт лодки. Неужели всё кончено? Я не могла этого допустить. Мне требовалось собраться с силами.

– Брайан, – снова начала я. – Нам нужно вернуться за Алисой.

– Я же велел тебе заткнуться, – рявкнул муж.

– Я знаю, ты любишь ее, – продолжала я. По-своему, не такой любовью, какой я хотела бы к своему ребенку, но всё же я была уверена, что он не желал ей вреда. – Представь, как ей страшно, наверное.

– Я сказал – затихни! – Брайан обернулся ко мне лицом. Лодка накренилась на борт, и он вжался в сиденье. Я снова увидела страх Брайана – перед ненадежностью суденышка и его способностью удерживаться на поверхности воды, которой он так боялся. – Не говори больше ни слова! – прошипел он, медленно поворачиваясь обратно к горизонту.

Я не стала говорить. Вместо этого я переползла ближе к середине лодки, устроившись поглубже и внимательно наблюдая за ним, представляя, какую шумиху вызвала наша ситуация. Суету офицеров и парамедиков на пляже, вопросы, связывание всего воедино. На контрасте с этим в море было абсолютно спокойно. К тому времени солнце уже закатилось, и, кроме мигающих синих огней, становилось всё трудней разглядеть что-либо.

Мы продолжали двигаться дальше, в никуда. Я больше не оглядывалась на берег. Я говорила себе, что спасательный катер скоро будет в пути. Вскоре он промчится вниз по слипу и спрыгнет в воду, набирая скорость по мере приближения к нам. Успеют ли они вовремя?

Я крепко обхватила себя руками. Теперь, когда солнце зашло, стало намного холоднее. Я уткнулась головой в колени, покусывая палец, чтобы не стучали зубы.

Что, если они не настигнут нас? Что, если их даже не вызвали? Не было никакого способа узнать наверняка. Моя жизнь висела на волоске в руках Брайана, как, впрочем, и всегда. И по мере того, как вернувшийся страх всё больше проникал в меня, я понимала, что каким-то образом должна вернуть контроль над ситуацией. Я начала обдумывать эту мысль. Какой матерью я буду, если даже не попытаюсь?

Я пошевелила ногами под собой, вытащив палец изо рта, и мои зубы лязгнули сильнее, чем я сама ожидала.

Я не могла довериться Брайану. Я не сомневалась, что он сам себе больше не доверял. И если я позволю ему продолжить тащить нас в темное море – он победит. Я обязана остановить его раз и навсегда. Но действительно ли это означало, что у меня нет иного выбора, кроме той мысли, которая начала укореняться в уголке моего разума?

Я тихонько оттолкнулась от дна лодки и, всё еще не выпрямляясь, поднялась на ноги. У меня есть преимущество, сказала я себе снова. Брайан не умел плавать и не знал, что я – умею. Я мысленно повторяла эти слова, пока они не заглушили ту часть меня, которая говорила, что моя мысль нелепа.

Мое сердце сильно колотилось, пока я балансировала на шарнирах из собственных ног. Как только я выпрямлюсь, то должна сразу броситься вперед и застать его врасплох – однако я боялась, что мои ноги не смогут двигаться достаточно быстро. Даже когда мой разум проработал все последующие шаги, я всё еще не верила, что способна на то, что собираюсь сделать.

Глубоко вдохнув, я вскочила и прыгнула на Брайана, вцепившись руками в его рубашку. Лодка накренилась, и Брайан резко обернулся, схватившись за мои руки, чтобы удержаться.

– Что ты… – начал рваться из него крик, и каждой частичкой силы, остававшейся во мне, я толкнула его к краю лодки.

Я знала – что бы ни произошло, Брайан сдержит свое обещание и никогда не отпустит меня. Если он перевалится через борт – то и я тоже.

Его глаза метались между мной и водой под нами, и казалось, что это длится целую вечность. Мою голову переполняли мысли об Алисе, ждущей меня. А Брайан был преисполнен страха перед падением в ледяную темноту, лежавшую не далее чем на расстоянии вытянутой руки, и с этой картиной в своем воображении я рванулась вперед и вместе с Брайаном свалилась в воду.

Ледяное море обожгло мне кожу в момент, когда я ударилась о воду. С каждым вдохом, который я делала, боль пронзала мою грудь. Глаза Брайана расширились от страха, пока он летел со мной, а его руки всё еще пытались держаться за меня. Когда Брайан вынырнул, разевая рот для крика – тот заполнился водой прежде, чем показался над поверхностью. Брайан захлебывался и кашлял.

Я видела леденящий ужас, переполняющий его до глубины души, пока он изо всех сил старался повиснуть на мне. Брайан понимал, что сейчас снова уйдет под воду, и был готов утопить меня вместе с собой, но его руки дрожали на моих и я уже чувствовала, как они ослабевают.

Это был горько-сладкий момент – когда мой муж дико молотил конечностями, размахивая ими без всякой пользы, а я работала ногами за двоих так сильно, как только могла, чтобы удержаться на воде.

Всё еще цепляясь за мои руки, Брайан погрузился, потянув меня вниз. Я вынырнула обратно, сделав глубокий вдох, но ему каким-то образом удалось перехватиться и снова притопить нас своим безумным трепыханием, уже глубже.

Мне требовался воздух, и когда я вытолкала нас обоих на поверхность, то подумала – сколько раз еще я могу позволить ему утащить себя под воду?

Луч прожектора прочертил небо над нами, более близкий, чем огни с пляжа. Это, должно быть, появился спасательный катер. И когда паникующие глаза Брайана поймали мой взгляд в поисках помощи, мне пришла в голову мысль: как кто-то, возможно, готовый ранее к нашей общей смерти – может выглядеть так, словно не желает ничего более, кроме жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию