Гарриет всё еще стоит у входной двери, когда чувствует прикосновение к руке. Она опускает взгляд на Алису.
– Что будет к чаю?
– О, дорогая, я не знаю. Чего бы ты хотела?
– Пиццу. Ты плачешь?
Гарриет вытирает лицо рукавом и улыбается Алисе.
– Мамочка в порядке, – отвечает она. – Разве мы не ели пиццу вчера?
Алиса смотрит на нее так, как она делает, когда знает, что что-то неправильно.
– Дедуля разрешал мне есть пиццу каждый день в коттедже, – говорит она тихо. – Ты радуешься и одновременно грустишь?
– Да, – смеется Гарриет. – Я радуюсь, что у меня такая замечательная дочь. – Она пригибается к Алисе и прижимает ее к себе. – Я дам тебе сандвич через минуту.
– И мороженое тоже? Дедуля разрешал мне и мороженое каждый день. – Алиса отстраняет голову. – Ты мочишь мне волосы, мамочка!
– Прости! – Гарриет смеется сквозь слезы и щекочет дочь. Она надеется, что Алиса никогда не перестанет говорить о двух неделях, проведенных со своим драгоценным дедушкой.
– Мамочка, а мы можем нарисовать картину? – спрашивает Алиса. – Можем мы нарисовать большое морское побережье, как продолжение моей комнаты?
– Моя дорогая, – говорит Гарриет. – Ты можешь делать абсолютно всё, что захочешь.
Выражение признательности
Когда я начинала писать эту книгу, то понятия не имела, чем она закончится, будет ли хороша и даже – закончу ли я ее вообще. Я просто знала, что хочу ее написать, и если бы она никому не понравилась – ну тогда, полагаю, я бы взялась за что-то новое. Это было путешествие длиной в три года, и на пути оказалось несколько препятствий, но благодаря многим людям я смогла достичь конечной точки. Я знаю – несомненно, я не преуспела бы без них.
Я ясно помню день, когда история Гарриет и Шарлотты зародилась как идея. Холли Уолбридж, это всё из-за тебя. Спасибо тебе за бесконечное выслушивание меня во время прогулок по парку, когда я заставляла тебя думать мрачные мысли – как бы ты себя чувствовала, если бы твои дети пропали. Надеюсь, я не травмировала тебя!
Затем идея превратилась в первый черновик, и я должна сказать огромное спасибо Крису Брэдфорду, позволившему мне расспросить его обо всех тонкостях, связанных с полицией, и натолкнувшему меня на альтернативное – намного лучшее! – окончание, чем то, которое я написала изначально. Крис, твои познания – неизмеримы, а любые ошибки полностью мои
[13].
Мне очень повезло иметь таких великолепных подруг, которые читали не только ранние варианты моей книги, но и все последующие, причем в очень сжатые сроки! Донна Кросс и Дебора Дорман, вы лучшие. Спасибо, что прочитали так быстро, и за ваши бесценные отзывы. И как обычно, Люси Эмери и Бекки Холланд, которые читали ранние экземпляры и которые всегда рядом, с поддержкой. Всем моим остальным друзьям и родным, проявляющим огромный интерес к тому, что я делаю: для меня так много значит – слышать ваши вопросы, как продвигается работа над книгой, и видеть ваш подлинный восторг, когда есть хорошие новости.
Моей замечательной компании писателей, которые стали друзьями на всю жизнь: вы поддержали меня, когда дела шли не так хорошо, и праздновали вместе со мной, когда они наладились. Кэт Беннетто, Александра Клэр, Алиса Кларк-Платтс, Грейс Коулман, Элин Дэниелс, Мойетт Гиббонс, Дон Гудвин и Джульетта Хендерсон – мое сочинительство протекало бы совсем по-другому без всех вас.
А затем появилась Нелл. Ты нашла мою книгу в виде беспорядочной кучи и сказала мне, что мы станем упорно работать и – да! – мы, конечно, стали. Потребовался год переписывания, пока я наконец не услышала, как ты произносишь эти волшебные слова – «твоя книга готова к полету». Нелл Эндрю, мне не хватит страниц, чтобы рассуждать о том, какая ты фантастическая. Я не могла мечтать о большей победе. Огромное спасибо за веру в меня и за то, что взяла в это невероятное путешествие. А также большое спасибо остальной команде, в которую входят мой замечательный агент Марилия Саввидес и фантастическая сборная корректоров: Александра Клифф, Джонатан Сиззонс, Зоя Шарплс и Лаура Отал. Вы все так усердно работали, чтобы добиться успеха.
Когда мы наконец-то выпустили мою книгу, мне повезло, что в нее влюбились два невероятных редактора. Эмили Гриффин из «Cornerstone» и Марла Дэниелс из «Gallery» в США – я очень рада работать с вами обеими. Ваши наблюдения и советы попадали в самую точку и вывели историю на новый уровень. Также большое спасибо Клэр Келли, Эмине Маккарти и Наталье Каччиаторе из «Cornerstone». Вы все были полны энтузиазма и решимости добиться успеха.
И наконец, моей замечательной семье. Мам, с тех пор, как мне исполнилось восемь, ты говорила мне, что я могу писать, и ты никогда не переставала меня поддерживать. Я никогда не испытывала недостатка в любви или поощрении. Какой бы выбор я ни сделала, ты всегда безоговорочно оставалась рядом со мной, и это самое главное. Я знаю, как ты гордишься, и я знаю, как гордился бы папа.
Моему мужу Джону. Я, наверное, не нашла бы времени, чтобы «посмотреть, смогу ли я написать книгу» пять лет назад, если бы не ты. Твоя вера в меня ни разу не поколебалась, и я нуждалась в этом больше, чем, вероятно, тебе говорила. Спасибо, что прочитал книгу почти столько же раз, сколько и я, и за твой редакторский вклад. Я всегда говорю тебе, что ты слишком много умничаешь, но в данном случае я ценю это! Ты заставляешь меня смеяться каждый день, и ты самый добрый человек, которого я могла бы пожелать. Спасибо за то, что ты есть.
И моим прекрасным детям Бетани и Джозефу. Я горжусь своими достижениями. Вы перевернули мой мир, и я люблю вас за это. Мои собственные слова не позволяют выразить то, насколько я обожаю вас, и поэтому я украла ваши: Бетани, я люблю тебя «до Плутона и обратно бесконечность раз», и Джозеф, я люблю тебя «больше, чем в бесконечно больше раз, чем Вселенная». Всегда следуйте своим мечтам, мои маленькие.