Анархия - читать онлайн книгу. Автор: Меган Девос cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Анархия | Автор книги - Меган Девос

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Не говори глупостей, – покачала головой я. – Хейден нашел бы способ тебя спасти.

– Но спасла-то его ты, – вмешался в наш разговор Хейден. – У тебя это входит в привычку.

– Что входит? – не поняла я.

– Спасение тех, кого полагалось спасать мне, – с расстановкой проговорил Хейден, буравя меня глазами. – Сначала Кит, теперь Джетт… Мы перед тобой в долгу.

– Да это, в общем…

Я смутилась, поскольку не привыкла слышать похвалы в свой адрес, особенно от тех, кому призналась в своих чувствах. Ощущение было более чем странным. Требовалось срочно поменять тему разговора.

– Может, нам… ну, ты знаешь, – сказала я, указав на тело налетчика.

Мне не хотелось вести такие разговоры при Джетте, но не бросать же мертвеца на поляне. Хейден покачал головой. Чувствовалось, Джетту не терпится уйти отсюда.

– Нет. Я кого-нибудь пришлю. Идем, – сказал Хейден, подталкивая мальчишку в сторону лагеря.

Он собрал и сложил в мешок все, что не успел собрать Джетт. Мешок повис на широком плече Хейдена. Тишину поляны нарушил глубокий, судорожный вздох Джетта. Десятилетний стрелок еще не оправился после случившегося.

– Вот что, приятель: мы завернем к Докку и покажем ему твою шею, – сказал Хейден.

С Джеттом он умел говорить мягко и даже с какой-то нежностью. Мальчишка кивнул и тут же, морщась, спросил:

– Но мне не будут накладывать швы?

– Думаю, обойдется без них, – ответила я, приглядываясь к его ране, уже плохо различимой в сумерках.

Как бы там ни было, Джетт легко отделался. Рану следовало основательно промыть, а потом перевязать, и этого будет вполне достаточно. Но Докку виднее.

– Вот и хорошо, – обрадовался Джетт.

На обратном пути Хейден молчал. Я могла лишь гадать, какие мысли терзали его сейчас. Зато очухавшийся Джетт трещал без умолку, утверждая, что совсем и не испугался. Я подыграла ему, сказав, что испуганный вид был хорошим обманным маневром, а на самом деле он держал ситуацию под контролем. Джетт вбежал в лазарет первым и помчался разыскивать Докка. Дальше мы с Хейденом пошли одни.

– Незачем было ему врать, – сказал Хейден, несколько удивленный моим разговором с Джеттом.

– Что значит «врать»?

– Про обманный маневр. Про ситуацию под контролем. Он едва не обмочился со страху, и ты вполне могла ему об этом сказать. Иногда Джетту полезно слышать правду.

– Если взрослые будут постоянно говорить ему, что он трус, он едва ли вырастет смелым, – возразила я.

Хейден пробурчал что-то невразумительное. Мы вошли в основное помещение лазарета. На одной из коек сидел Кит. Выглядел он гораздо лучше, чем в прошлый раз. Бинты без пятен крови, на лице – здоровый румянец. Никаких видимых признаков воспаления раны или заражения крови. Скорее всего, эти чудеса сотворили привезенные нами антибиотики.

– Хейден, Грейс, привет! – удивленно воскликнул он. – А что приключилось с Джеттом? Он тут пронесся: шея кровоточит, но довольный до жути.

– Какой-то тип из Уэтланда увязался за нами. К вечеру дотопал. Я повел Джетта поупражняться в стрельбе. Мы уже уходить собирались, как этот псих подкрался к Джетту и приставил нож к горлу. Успел кожу располосовать на шее. Но Грейс быстро его застрелила, – объяснил Хейден, сообщая другу сокращенную версию.

Кит кивал. Мне показалось, что он не слишком удивлен.

– Вы-то не пострадали? – Кит оглядел нас.

Я покачала головой. Хейден пробормотал, что нет.

– Рад за вас.

Кит встал с койки. Его подбородок слегка дернулся – единственное свидетельство того, что боли не прекратились. Он шел на поправку, но пройдет еще немало времени, прежде чем он полностью выздоровеет. Я испытала настоящий шок, когда Кит приблизился ко мне и одной рукой обнял за плечи. Надо же! За каких-то полчаса меня дважды обняли, и оба раза неожиданно. Я оторопела, потом тоже приобняла его в ответ. Когда Кит отошел, я сразу же взглянула на Хейдена. Тот сердито смотрел на лучшего друга, прищурившись и выпятив челюсть. Я пережила несколько счастливых секунд. Хейден меня ревновал!

– Я хочу перед тобой извиниться за прошлое. Вел себя как отъявленный придурок, – сказал Кит. Его слова удивили меня еще сильнее, чем объятие. – Мы от тебя видим только хорошее. Всем помогаешь. А я тебе не доверял. Сомневался, подвох искал. Увы, ничего с собой поделать не могу. Сама знаешь: нас так воспитывали.

Кит улыбнулся, будто извиняясь за сказанное, и снова сел на койку. Лицо у него несколько побледнело. Еще один признак, указывающий на его состояние.

– Я тебя вполне понимаю, – ответила я ему, что было правдой.

Меня воспитывали точно так же: доверять можно только своим. Я не была частью их сообщества. Естественно, мне не доверяли. Я не могла сердиться на Кита за принципы, которые ему внушали с детства.

– Даже не бери в голову, – добавила я.

– Замечательно, – сказал Кит, награждая меня улыбкой во весь рот.

Хейден громко кашлянул, привлекая мое внимание. И чего он так напрягся?

– Приятно видеть, что ты выкарабкиваешься, – сказал он Киту.

И в голосе сквозило такое же напряжение. Ревность Хейдена вызывала у меня улыбку, но я сумела ее подавить. Сегодня я одержала маленькую победу, и мне вдруг захотелось кричать от радости. Положение спас Джетт, вернувшийся от Докка. Как я ему и говорила, все ограничилось перевязкой.

– Представляете? Никаких швов! – вопил Джетт, указывая на горло и не переставая улыбаться.

– Везунчик ты… – усмехнулся Кит. – Теперь, Маленький человек, у нас обоих останутся шрамы на шее.

– Да! Останутся! – возбужденно выкрикнул мальчишка. – Вот здорово!

Кит улыбнулся и слегка взъерошил Джетту волосы.

– Нам пора, – сказал Хейден, засовывая руки в карманы.

Джетт вынырнул из-под руки Кита и побежал к двери.

– Пока, Кит, – сказал другу Хейден, направляясь вслед за Джеттом.

Я помахала Киту на прощание, все еще ошеломленная его объятием, но обрадованная всплеском ревности со стороны Хейдена.

Над лагерем дул прохладный ветерок. К этому времени совсем стемнело.

– Хейден, а может, выпьем горячего шоколада? – неожиданно спросил Джетт. – Такая холодрыга.

Для пущей убедительности мальчишка обхватил себя за плечи, показывая, как ему холодно.

– Джетт… – устало произнес Хейден.

– Ну пожалуйста! Меня ведь чуть не убили! – канючил Джетт, указывая на забинтованную шею.

– А не слишком ли рано ты превратил это «чуть не убили» в средство выклянчивания? – усмехнулся Хейден.

Джетт умоляюще смотрел на него и старательно улыбался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению