— Ему известно, где Роуз, — сказала Джейн.
Брамалл свернул. На подъездной дорожке не было пыли. Лесная дорога, камни и гравий. Они прекрасно видели пикап, кативший между деревьями, и немного отстали. Теперь их разделяло двести ярдов, и на пикап то падали лучи солнца, то он снова оказывался в тени.
— Глупо убегать, а потом возвращаться, — заявил Ричер.
— Может быть, он хочет забрать деньги, — предположила Маккензи.
Они ехали дальше, соблюдая дистанцию. Пикап сделал заключительный поворот и исчез из вида. Еще пятьдесят ярдов — и он покинет лес. И тогда останется последняя сотня ярдов по утоптанной красной земле.
— Выпустите меня здесь, — попросил Ричер. — Оставшуюся часть пути я пройду пешком, за деревьями, срежу угол и окажусь на месте раньше.
— Разве это разумно? — спросил Брамалл.
— Разумнее, чем держаться вместе. Хороший взвод никогда не сбивается в кучу. Получается слишком большая мишень.
Терренс остановил машину, и Ричер вышел. Бывший фэбээровец поехал дальше. Джек посмотрел ему вслед и нырнул в лес, рассчитывая, что движется по прямой к последнему дереву, растущему перед домом. Он подошел к нему как раз в тот момент, когда пикап преодолел последний открытый участок и остановился рядом с домом.
Ричер ждал.
Он увидел, как в сотне ярдов, у поворота на подъездную дорожку, остановился Брамалл. Его «Тойота» оставалась невидимой со стороны. Ни блеска краски, ни сияния хрома. Все полностью скрыто толстым слоем красной пыли. Лучше, чем пустынный камуфляж.
Ричер ждал.
Двигатель пикапа смолк.
Дверь со стороны водителя распахнулась.
Из машины вышел парень, совсем молодой, немногим больше двадцати. Ростом шесть футов, вес — пара сотен фунтов. Может быть, больше. По большей части жир. Крупная бесформенная фигура. Он выглядел медленным и неуклюжим.
Не Билли. У того талия была тридцать два, а обувь размера восемь с половиной.
Толстый парень вытащил из кармана связку ключей и посмотрел на нее так, словно видел в первый раз. Затем поднялся на крыльцо, подошел к двери, выбрал ключ и засунул его в замочную скважину.
На лице у него появилось недоуменное выражение.
Он коснулся замочной скважины кончиком пальца.
А потом выпрямился и повернулся, словно у него появилась уверенность, что за спиной у него кто-то стоит. Возможно, с камерой. Для детей, чтобы потом посмотреть на телефоне. И посмеяться.
Ричер вышел из-за деревьев.
Он пересек пустое пространство и помахал Брамаллу, чтобы тот подъехал к дому. Парень на крыльце наблюдал за Ричером. И никак не реагировал. Он все еще выглядел удивленным. Джек поднялся на крыльцо. Вблизи парень оказался молодым и безобидным. Он явно не представлял физической опасности; одежда плотно обтягивала его толстое тело, и Ричер не заметил никаких выпуклостей в карманах. Он не был вооружен. И возможно, не блистал интеллектом. Судя по выражению его лица, в голове у него крутилось не слишком много мыслей.
— Кто ты такой? — спросил Ричер.
— Я приехал кое-что забрать, — сказал незнакомец.
Формально он не ответил на вопрос, но Джек решил не настаивать. Брамалл и Маккензи поднялись на крыльцо, и парень посмотрел на них. Он все еще недоумевал. Ричер взглянул на замочную скважину, на которой поблескивал клей. Нобл сменил один замок — вероятно, сзади, — а остальные залил клеем. Эффективность. Экономия денег налогоплательщиков.
— А вы кто? — спросил парень.
— Я первый задал тебе вопрос, — напомнил Ричер.
— Я не делаю ничего плохого.
— Просто назови свое имя.
— Мейсон.
— Ладно, Мейсон, рад с тобой познакомиться. Почему ты здесь?
— Я приехал кое-что забрать, — повторил толстяк. — Билли сказал, что я могу оставить это себе.
— А кто такой Билли? — спросил Ричер.
— Мой брат, — ответил Мейсон.
— Правда?
— Ну, сводный.
— Где он сейчас?
— Я не знаю. Он снова сбежал.
— А он и раньше так делал?
— Два раза, насколько я помню. На этот раз он позвонил мне и сказал, где оставил свой грузовичок. И что я могу его взять. И кое-что у него в доме.
— А где был грузовичок? — поинтересовался Ричер.
— Около Каспера.
Ричер кивнул. Ближе к Мьюл-Кроссинг, чем Биллингс, штат Монтана. Приятель Билли проехал больше миль, чем он. Почему? Очевидно, они заранее выбрали направление. Видимо, собирались на юго-восток. Через Небраску и дальше.
— А что именно он оставил тебе в доме? — спросил Ричер.
— Я не уверен, что могу вам сказать.
— Деньги в коробке? — задал Ричер новый вопрос.
Парень явно удивился.
— Да, — сказал он. — В коробке из-под обуви.
— Он хотел, чтобы ты их ему привез? — спросил Ричер.
— Нет, сэр, они для меня. Он сказал, что он уехал с другом, у которого полно денег.
— Куда?
— Он мне не сказал. Билли не мог. Он всегда говорил мне: «Мейсон, если тебе придется бежать, никому не рассказывай, куда ты собрался, даже мне».
— Ты совершенно уверен, что он тебе не сказал?
— Да, сэр. — Мейсон кивнул.
— А как Билли зарабатывал на жизнь?
— Водил снегоуборочную машину.
— А что он делал летом?
— Я думаю, покупал и продавал разные вещи.
— Какие вещи?
— Ну, разные, — сказал Мейсон. — Как на блошином рынке.
— И где он их продает?
— Я думаю, повсюду. Где есть люди, которые захотят их купить.
— А ты знаешь кого-то из его клиентов?
— Нет.
— Ты когда-нибудь видел женщину, похожую на мою подругу?
— Нет.
— Тебе известно, что такое пособник?
— Такая штука, которую кладут в грузовик.
— Это юридический термин, — сказал Ричер. — И вот что он значит: если тебе известен секрет и ты его скрываешь, то ты также отправишься в тюрьму. Боюсь, Билли далеко ушел с узкой тропы добродетели. Он сделал много неправильных выборов в своей жизни. Вчера правительство взяло его дом под контроль. Федеральный агент заклеил замок. Теперь они так поступают. У нас есть последняя возможность помочь тебе, Мейсон. Если ты знаешь, где Билли, сейчас самое время сообщить об этом.
— Я не знаю, где Билли, — радостно ответил его брат. — Но не беспокойтесь, он вернется через год или два. Именно так случилось в прошлые два раза.