Безумный рейс - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумный рейс | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Здесь моя земля! – рявкнул Грэм, вскидывая ружьё. – Ни один чужак не посмеет менять наши порядки.

Макнэлл развернулся в его сторону, предупреждающе опустил руку на локоть Картера, призывая того не спешить открывать стрельбу.

– Кто это такой? – громко спросил он, чуть отклонив голову назад, в нашем направлении.

– Местный шериф, – отозвался Брэн. – Большой авторитет среди религиозных фанатиков, вообразивший, что мир вращается вокруг него.

Капитан понимающе кивнул и полностью сосредоточил своё внимание на Грэме.

– У меня для тебя плохие новости, парень, – сообщил он. – Мне нет никакого дела до ваших порядков, но ты посмел задержать моих людей. Поэтому если я просто заберу их и улечу, скажи спасибо, что легко отделался. А чья здесь земля… – Он неопределённо пожал плечами. – Это решать не тебе и не мне.

Ещё несколько секунд он удерживал взгляд Грэма, потом дал нам знак отходить к кораблю. Выстрел прогремел практически сразу.

«Шериф» изумлённо взирал на Макнэлла, которому по всем законам физики пуля должна была пробить спину. И пробила бы, если бы не силовой щит, существования которого ненавистник технологий попросту не учёл.

Капитан снова успел остановить Картера, готового нанести ответный удар, и снова устремил тяжёлый, подавляющий взгляд прямо в глаза Грэма.

– Объясняю один раз. Советую прислушаться всем! – повысил голос он. – Вот это, – Макнэлл указал на свой бластер, – примерно то же самое, что ваше ружьё. Только бьёт дальше и более точно, и пули у него не заканчиваются. Почти, – справедливости ради уточнил он, касаясь пальцем датчика заряда батареи. – А теперь решайте, стоит ли вступать с нами в схватку. Если примете неправильное решение, пеняйте на себя. Больше я предупреждать не стану.

Мы снова стали дружно отходить к «Галалэнду». Казалось, местные жители правильно оценили перспективы и прислушались к совету. Нас не трогали, только провожали долгими взглядами, напряжёнными, злыми, испуганными. Но стоило обогнуть стоявший на пути домишко, как начался обстрел.

Нам троим сразу же велели пригнуться. Сперва мы остановились, затем отвечавшие за нашу безопасность солдаты, наоборот, ускорили продвижение к кораблю. Я мало что видела за их мощными спинами, но было очевидно, что другие ВБС-ники задержались, прикрывая наш отход, а со стороны «Галалэнда» вскоре пришло подкрепление. От ружейной пальбы звенело в ушах, в то время как выстрелы бластеров были на грани слышимости. Но менее смертоносными их это не делало.

Где-то сбоку мелькнула куртка Грэма. Не знаю, когда он успел отдать своим людям приказ о нападении, но в остальном логика его поведения была прозрачна. Если мы улетим, то появление здесь полиции Миенга – не более чем вопрос времени. А, стало быть, «шерифу» нечего терять. Остальные то ли просто бездумно подчинялись, то ли не меньше него боялись потери привычного мира.

Макнэлл шёл позади нас, время от времени до меня доносились выкрикиваемые им приказы. Силовое поле пока делало своё дело, хотя стопроцентных гарантий не давало даже оно. В какой-то момент дорогу нам преградили, и казалось, что к кораблю уже не прорваться. Но выстрел из эксплоудера, притом всего лишь предупредительный, заставил врагов отступить – чтобы не сказать разбежаться врассыпную.

И тут я осознала страшное. Может быть, самое страшное с начала этого безумного приключения. Хоббита нигде не было.

– Тим! – заорала я, стараясь перекрыть шум возобновившейся пальбы. – Длинноклюв у тебя?

– Нет! – крикнул тот, едва уловил смысл моих слов. – Он с тобой же был!

Я запаниковала. На чьём именно поясе или плече сидел зверёк, когда началось это безумие, я не помнила. Так привыкла, что он всё время рядом, что могла попросту его не заметить. И как теперь быть? О том, чтобы возвращаться назад, речи идти не могло, в этом я прекрасно отдавала себе отчёт. Не может целый отряд рисковать жизнями ради животного… А если не животного, а разумного инопланетного существа? Всё равно не может.

Я начала оглядываться, стараясь хоть что-то рассмотреть между сомкнувшихся вокруг нас военных. К худу или к добру, но усилившаяся атака вынудила их слегка разомкнуть кольцо, и я увидела. Хоббит бежал за нами, приволакивая заднюю лапу. Старался догнать, но никак не мог – то ли был ранен, то ли получил сильный ушиб.

Меня увлекали всё дальше, и длинноклюв пропал из поля зрения. Но очередная остановка позволила снова обернуться. Пуля, срикошетившая от крупного камня, вспахала землю, должно быть, всего в нескольких сантиметрах от Хоббита. Я потянула за рукав ближайшего солдата.

– Там зверь, его надо спасти!

– Какой зверь? – ВБС-ник глянул в указанном направлении, но лишь на долю секунды, и вряд ли успел хоть что-то увидеть. – У нас приказ: доставить вас на корабль.

Время было слишком дорого, споры обернулись непозволительной роскошью. Добраться до старшего по званию и попросить пересмотреть отданное распоряжение я тоже не могла. Во всяком случае, быстрее было добраться не до него.

Улучив удобный момент, я проскользнула между солдатами и, пригнувшись, метнулась к Хоббиту. Брань и просто удивлённые возгласы остались позади, выстрелы гремели, как и прежде, но мне требовалось всего-то десять-пятнадцать секунд. В каждую из которых пуля, конечно же, могла достигнуть цели, но теперь раздумывать об этом было поздновато. Я и не раздумывала, просто подбежала к длинноклюву, подхватила на руки (собственно, он сам вцепился в мой рукав, достаточно было лишь наклониться в его направлении), и ринулась обратно.

Краем глаза успела заметить Грэма, с победоносным выражением лица вскидывающего ружьё. Удивительно, но я не испугалась и чувства отчаяния тоже не испытала. В голове просто промелькнула холодная мысль: сейчас в меня будут стрелять. Метнулась в сторону, наподобие путающего следы зайца, и продолжила, пригнувшись, бежать к ВБС-никам. Выстрел действительно раздался, но это был тихий, технический звук, характерный не для огнестрельного оружия, а для бластера. Кто-то схватил меня и привлёк к себе, прикрывая собственным щитом. Я узнала Картера и с трудом прохрипела «Спасибо!». Язык не хотел ворочаться в пересохшей гортани. Стала искать глазами источник опасности, то есть «шерифа». Но сначала увидела Макнэлла, и лишь потом – Грэма, катающегося по земле, хватаясь за простреленную ногу. Колено было залито кровью.

Капитан проследил за ним с выражением полнейшего равнодушия на лице, отвёл руку с бластером, рявкнул нам: «Быстрее!» и сам устремился следом. Прошло не больше минуты – и дверь «Галалэнда» закрылась, надёжно отсекая нас от враждебно настроенных аборигенов.


На первом этаже было шумно и оживлённо. Вернувшиеся с операции солдаты отключали силовые щиты, сдавали амуницию, возвращали на место дополнительное оружие вроде эксплоудеров. Из членов экипажа, остававшихся на корабле, почти все тоже сбежались сюда, за исключением буквально нескольких человек, не имевших возможности даже на секунду покинуть свой пост. Аркадайос, к примеру, сидел на капитанском мостике как дежурный пилот, и лишь передал нам приветствие через Иолетрию, а Белл не имел права покинуть радиорубку. Но остальные спустились сюда, включая, конечно же, Гайку и Саманту. Присутствующие потихоньку делились на небольшие группы, расспрашивая своих приятелей о подробностях и помогая им разоблачаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению