Безумный рейс - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумный рейс | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Но я отвлеклась. А между тем священник дошёл до традиционного обращения к аудитории.

– Если кто-то из вас знает о причине, по которой эти двое не могут заключить союз, пусть скажет об этом сейчас или молчит вовеки.

– Я знаю. – Док снова шагнул вперёд. – Эта женщина его не любит.

Служитель церкви перевёл на меня вопросительный взгляд. Я неопределённо пожала плечами, зато Тим отреагировал куда более эмоционально.

– Ах, так! – воскликнул он, разворачиваясь к Брэну. Лицо прямо-таки пылало от гнева. – То есть вы всё-таки наставили мне рога?

Я осторожно повернула голову, украдкой поглядывая в «зрительский зал». Грэм было привстал, однако священник сделал предупреждающий жест рукой, давая понять, что решит вопрос самостоятельно, и обратился к доку.

– Что заставляет вас так думать?

– Эта женщина вообще не способна на нормальные отношения, – фыркнул тот. – У неё нездоровые наклонности. Любить она умеет только животных.

– Почему вы так решили?

– А вы посудите сами. – Брэн указал на расположившегося у меня на плече длинноклюва. – Это как по-вашему, естественно?

Хоббит гневно завращал глазами, пропищал что-то на своём наречии и в довершение всего повертел когтистым пальцем у виска. Зал оживился, а священник нервно вытер пот со лба.

– Подумаешь! – возмутилась я. – Что тут такого? Или мне уже нельзя друга на свадьбу пригласить?

– Вот видите? – Док сделал выразительный жест в моём направлении, дескать, с ней всё понятно, очевидное в доказательствах не нуждается. – А знаете, что она сделала с букетом, который я подарил? Скормила его своему козлу! Я вас спрашиваю: это нормально?

Брэн полуобернулся к скамьям, так, что последний вопрос можно было счесть обращённым как к священнику, так и к зрителям.

– Он голодный был! – не сдавалась я. – Чем ещё кормить животинку прикажете?

– Адекватные женщины своих козлов не розами кормят, а борщом!

– За козла ответишь! – вскинулся Тим.

– Он имел в виду капроса, – попыталась примирить мужчин я.

– Значит, за капроса ответит! – не внял моим воззваниям Тим.

– Нечего на сестрицу Алёнушку пенять, коли из лужи отражение капроса выглядывает, – спокойно прокомментировал Брэн.

Тим, обнажив зубы в почти зверином оскале, принялся закатывать рукава. Док разминал шею и плечи, готовясь к продолжению.

– Святой отец, у вас ножа случайно нет? Совсем ненадолго, я быстро верну! – кровожадно пообещала я.

– Откуда же у меня здесь, в храме, нож?

Священник так удивился, что даже проигнорировал недобрый посыл, читавшийся в моём вопросе между строк.

– Ну, не знаю… Обрезание, например, делать, – предположила я. – Кстати, а вот нельзя ли над этими двоими провести такую процедуру?

– Дочь моя, святая церковь, строго говоря, не накладывает запрета на этот обряд, но всё же здесь проповедуется иная религия. К тому же обрезание крайней плоти, как правило, проводится на седьмой день после рождения младенца мужского пола. Эти же люди, как вы понимаете, значительно старше.

– А ничего. – Я гневно прищурилась. – Никогда не поздно отрезать мужчине что-нибудь ненужное.

– Я ведь предупреждал, что она неадекватна, – воззвал к священнику док, на всякий случай попятившись.

Я уже открыла было рот, чтобы произнести достойный ответ, но шум, раздавшийся со стороны недосягаемых окон, прервал представление. Резкие возгласы, громкий топот, пара одиночных выстрелов. Зал замер, прислушиваясь. Несколько человек, по сигналу Грэма, выскользнули наружу, после чего дверь храма заперли изнутри. Кто-то быстро пробежал вдоль стены. Голоса, но настолько приглушённые, что слов не разобрать. Снова крики, потом звук, который я бы определила как небольшой взрыв. Почти все вокруг инстинктивно пригнулись. И наконец воцарившуюся тишину разорвал слабый, я бы даже сказала, интеллигентный стук в дверь.

Грэм вскинул голову, но пока никак не отреагировал. В том числе и не подал сигнала отпирать. Повторный стук, погромче, тоже остался без ответа. Возобновившаяся тишина длилась неполную минуту, и по субъективным ощущениям это было так долго, что почти все уверились: незваный гость отчаялся и ушёл. Но именно в этот момент дверь с грохотом слетела с петель. И по ней, будто по трапу, соединяющему между собой два мира, в храм стали один за другим вбегать люди в серой форме флота ВБС.

Дверь покачивалась вниз-вверх и жалобно поскрипывала под их ботинками, но не заставила ни одного из вторгшихся потерять равновесие даже не полсекунды. Военные рассредоточились по храму. Каждый добегал до определённой точки и замирал с бластером наготове. Сейчас, как и на корабле контрабандистов, они были в полной амуниции, и даже силовые щиты были активированы: я смогла догадаться об этом, наблюдая за военными в моменты передвижения.

Когда всё закончилось, непосредственно напротив алтаря я увидела, ни больше ни меньше, капитана «Галалэнда».

– Что у вас происходит? – весело спросил он у Брэна, только глаза были серьёзные, взгляд сосредоточенный, спина неестественно прямая.

– Свадьба, – признался тот.

Макнэлл окинул взором всех, кто стоял поблизости.

– И что же, Марина, выходит, у вас сразу два жениха?

– Так получилось.

Я опустила глаза, стыдливо краснея.

– Бывает, – снисходительно кивнул капитан. – А нас-то почему на свадьбу не пригласили? Как-никак не чужие люди.

– Да вот тут господа не в ладах с современными системами коммуникации, – сообщил Брэн, подталкивая меня в спину.

Я сообразила, что провела у алтаря больше времени, чем мне бы хотелось, и стала осторожно, небольшими шажками, продвигаться в сторону выхода.

– Дети мои, вы понимаете, что находитесь в храме? – решился возмутиться вслух священник. – Здесь запрещено обнажать оружие, не говоря уже о том, чтобы стрелять!

– Вот и объясните это вашей пастве, святой отец, – посоветовал Макнэлл, при этом не сдвинув свой бластер ни на йоту. – Могу пообещать со своей стороны только одно: первый выпад не будет нашим.

Сказано это было довольно мрачным тоном и на заверение в миролюбивости не походило, больше напоминая угрозу.

Мы с Брэном и Тимом продолжали продвигаться к прямоугольнику света, на месте которого совсем недавно располагалась дверь. Грэм вскочил со скамьи, кое-кто из его людей тоже. ВБС-ники быстро выпихнули нас из здания, после чего моментально нас окружили, создавая своеобразный живой щит.

Теперь мы увидели возвышавшийся над близлежащими домишками корабль. Путь предстояло проделать совсем небольшой, но наши преследователи и не думали отставать. Внушительная компания мужчин с ружьями наготове высыпала из церкви. Другие присоединялись к ним, появляясь со всех сторон. Военные приготовились отбивать атаку. Численностью они серьёзно уступали местным, к тому же несколько человек были ограничены необходимостью укрывать от пуль нас троих, не имевших защиты силового поля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению