Оскал Нейлы - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Ринка cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оскал Нейлы | Автор книги - Кейт Ринка

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Хочешь? — спросил он мальчишку, протягивая картофелину.

Тот отрицательно покачал головой:

— Нет, я только поел.

— Ладно, — ответил тогда Эрик, забрасывая отвергнутую дольку себе в рот. — Тогда рассказывай. Как тебя зовут?

— Тоби.

— Хорошее имя, Тоби. А Лию ты давно знаешь?

— Она моя сестра.

Продолжая жевать, Эрик вскинул бровь — значит, у Лии есть младший брат… интересно. Но как же он мало знает о своей девочке… А это большой минус. Эрик уже начал обдумывать, какой еще вопрос задать своему неожиданному гостю, как входная дверь тихонько открылась и показалась голова той самой Клары, останавливая на них взгляд.

— Тоби! Вот ты где, звереныш! — крикнула женщина, после чего зашла в комнату и уже с виноватым видом обратилась к Эрику: — Простите его, он вам не сильно помешал? — И опять шикнула на Тоби, который переполз через кровать и опустился на пол, не зная, куда ему теперь деться. — А ну, иди сюда!

— Я не мешал! — крикнул в ответ мальчишка с таким видом, будто его обвинили в краже ценного имущества, чем вызвал на лице Эрика легкую улыбку.

Дети были теми существами, с которыми он встречался крайне редко. Но это, пожалуй, были самые интересные и забавные существа на свете.

— А что ты тогда тут делаешь? Я же сказала тебе не ходить сюда, а сидеть на кухне.

— Но мне было интересно… — топнут тот ногой, чуть ли не плача и продолжая защищать свои маленькие права.

— Не ругайте его, — вмешался Эрик. — Ничего страшного он не сделал. Вы — Клара?

— Да, — с улыбкой на приветливом и милом лице ответила пухлая женщина. — Этот Мотель принадлежит моему мужу, а я тут готовлю и занимаюсь уборкой, так что, если вам что-нибудь понадобится…

— Спасибо, Клара, буду знать, к кому обращаться, и спасибо за еду и одежду.

— О, не стоит, — махнула та рукой. — Это все нашу девочку благодарите. Это Лия попросила меня о вас позаботиться. Но я делала это с большим удовольствием, потому что вы вернули нам ее… — ответила женщина, оставив небольшую недосказанность, но от ее слов Эрик ощутил приятное тепло на сердце.

— А где она сейчас?

— Сложно сказать, но где-то в городе.

Женщина все так же стояла у двери, только смотрела на него уже с какой-то странной мольбой в глазах, и будто хотела что-то сказать, но никак не решалась. Эрик вздохнул, закидывая в рот кусочек мяса.

— Клара, не стесняйтесь, говорите.

Женщина сделала к нему два шага и понизила голос:

— Эрик, простите, что лезу со своими переживаниями, но я не могу не спросить — вы правда будете драться с Лией? Вы хотите стать нашим Альфой?

Эрик снова вздохнул, вспоминая о том, на что вчера подписался ради упрямой девчонки, и коротко ответил:

— Да.

— Ой, как плохо, — покачала та головой. — Но про Стаю я промолчу, не мне вмешиваться в дела Главных, но за Лию очень хочу попросить — не обижайте ее, она у нас очень хорошая девочка.

Эрик усмехнулся:

— Вы говорите так, будто я страшный Серый Волк, а она невинная Красная Шапочка. Да только ваша Шапочка сама кого хочешь обидит и вполне способна за себя постоять, а я не такой страшный Волк, как может сначала показаться. И с чего вы взяли, что я собираюсь ее обижать?

— Она сейчас очень грустная, ей тяжело, понимаете? Оставили бы вы ее. Зачем вам это? У нас уже все шепчутся, что вы только из-за нее хотите драться, а не из-за Стаи. Но вы же свободный ликан, а вокруг столько самочек хороших.

— Моя сестра лучше всех, — вставил свое слово Тоби, снова вызвав на лице Эрика улыбку.

— Спасибо, Клара, я подумаю над вашими словами… — ответил Эрик, но договорить не успел, услышав за дверью тяжелые размашистые шаги, которые остановились возле его комнаты, по которой тут же пронесся четкий «стук».

Клара испуганно застыла на месте, тщательно принюхиваясь к воздуху, что дало Эрику понять — она не узнает тех ликанов, которые стояли за дверью. Поднявшись с кровати и придерживая на талии покрывало, Эрик встал так, чтобы его тело заслонило ребенка. Это на всякий случай, хотя… кажется, он знал, кто к нему пожаловал.

— Не откроете? — попросил он Клару.

Женщина подошла к двери и осторожно открыла ее, тихо охнув от увиденного. Заметив двух новых гостей, устрашающих на вид и одетых в черное, Эрик расплылся в ухмылке:

— Что-то вы задержались, ребята. Теряете сноровку?

— Не дождешься, — ответил ему довольный Джозеф, вальяжно опиревшись рукой о косяк. — Просто кто-то слишком оборзел, и нам пришлось потрудиться, чтобы за этим кем-то все зачистить. И кто тут потерял сноровку? А? Ты давно так не следил, Эрик. А уж то, что нам удалось узнать о тебе за последние двадцать четыре часа… — ликан выдал ему самую мужскую и понимающую улыбку, — неплохо проводишь время, а нам потом отдувайся. Да, Фил? — повернулся он к своему напарнику, который держал руку на оружии, всегда готовый к любым событиям, и перебрасывая с одного уголка рта в другой короткую спичку.

— Вообще оборзел, — с насмешливым возмущением подтвердил Фил.

Джозеф усмехнулся и снова повернулся к Эрику:

— Ну что, одевайся, и пошли?

— Всегда к вашим услугам, господа, — с ухмылкой ответил Эрик, и взяв с тумбочки одежу, прошел в ванную, по пути подмигивая маленькому ликану.

* * *

Одеждой оказалась черная футболка и потертые синие джинсы, которые сели почти по нему. И уже через двадцать минут Эрик, Джозеф и Фил, зашли в дом Пола, где их молча встретил Каспер и проводил в комнату на втором этаже. Здесь, за круглым столом, уже сидели ликаны, включая Альфу, но Эрика интересовало лишь одно существо. Лия подняла на него глаза, и он ей улыбнулся. Ему показалось, что они не виделись как минимум месяц, и это ощущение подтвердилось диким желанием к этой женщине. Как же давно он не целовал эти губы и это тело. Пусть даже меньше суток назад, а все равно было слишком много. Он соскучился? О, да! И очень сильно.

— Эрик, присаживайся, — сказал ему Джозеф, садясь за стол и указывая ему на свободное место рядом с Лией.

Эрик обошел всех, оказываясь за спиной Лии. И не удержавшись, даже не обращая внимания на ее строгость в глазах, с которой она на него смотрела, он коснулся ее шеи, наклонился к уху и прошептал:

— Привет, детка, я дико соскучился.

Он коснулся губами теплой щеки, жадно втягивая носом сладкий запах ее кожи, и подскочивший пульс Лии ударил по пальцам, доставляя ему удовольствие от такой на него реакции.

— Эрик! — резанул по ушам недовольный голос Пола. — Ты еще не Альфа, и ты в моем доме всего лишь вынужденный гость, поэтому будь добр, соблюдай правила приличия.

Посмотрев на Пола, Эрик не счел нужным сообщать, что ему наплевать на мнение этого ликана. Соскользнув рукой по плечу Лии, которая бросила на него хмурый, и в тоже время пылкий взгляд, он сел на стул, закидывая голенище одной ноги на другую и складывая на груди руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению