Оскал Нейлы - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Ринка cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оскал Нейлы | Автор книги - Кейт Ринка

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Фил хмыкнул:

— Какая упертая самочка.

Джозеф снова устало вздохнул.

— Так, все, хватит. Лия, извини, но я немного устал за последние сутки, бегая по вашим следам. И мне вообще наплевать, кого наказывать. Мое дело решить проблему и наказать виновных любой ценой, чтобы все знали свое место. И еще — я хоть и считаю Эрика засранцем, и всегда рад заслуженно надавать ему по зубам, но я еще и доверяю его мнению, и способен уважить просьбу, учитывая, что прекрасно вижу ее причины. И что, кстати, меня искренне озадачивает, — по-мужски ухмыльнулся он Эрику, и снова посмотрел на Лию. — Но знаешь, на его месте я поступил бы так же.

— А что мне прикажешь тогда делать? — выпалила она. — Спокойно смотреть на это все?

Эрик улыбнулся, довольный ее реакцией. Неужели, она и правда за него переживала? Какой сладкий прогресс. Ради этого он готов перенести куда больше, чем будет должен.

— Можешь не смотреть, — ответил Джозеф. — Но торговаться мы больше не будем. Все, вопрос закрыт. Пол, я бы хотел поговорить с тобой, прежде чем пойти отдыхать.

Альфа ему кивнул.

А вот Лия была в ярости, бросая в Джозефа гневные взгляд. Глупая девочка. Эрик потянулся к ее руке, но только обхватил теплую ладошку, как Лия выдернула ее и обернулась к нему:

— Зачем? Я не просила таких жертв. — И с этими словами, Лия развернулась и быстрым шагом покинула комнату.

Эрик сжал в кулак отвергнутую ею руку.

— Гляди, как переживает, — хмыкнул Фил, вздохнул и благоговейно добавил: — Любовью попахивает.

На это замечание Эрик улыбнулся. Приятно было это слышать, как и приятно было осознавать, что за тебя переживают, пусть еще и злятся. Злость была Лии к лицу, и он знал, на что хорошее можно направить это чувство.

— Эрик, — обратился к нему Пол, — я расцениваю твои домогательства к Нейле, как тактических ход для предстоящей схватки, что дает нам право отказать тебе в этой схватке, и мне никто не возразит.

— О-о-о, Пол, уволь. Мне ваша Стая нужна, как ковбою панамка. Не нравится, что я буду биться с Нейлой, дерись со мной сам.

— Я знаю, на что ты способен. И ты прекрасно понимаешь, что моих сил для тебя недостаточно, тем более теперь. И как я должен защищать свою Стаю, если ты мне не оставляешь ни единого шанса? Я не могу отпустить Нейлу с тобой, она наша, и она нужна нам. Но принимать тебя как Альфу только потому, что моя Нейла не может сомкнуть ноги перед тобой, это унизительно, — сказал Пол, видимо, пытаясь достучатся до его здравого рассудка, который уже давно помутился из-за одной упрямой девчонки.

— Я тоже знаю, на что способна Лия, и я сомневаюсь, что она будет делать мне поблажки.

— Тогда, будь добр, пока здесь Альфа я, следуй моим правилам, потому что ты еще всего лишь гость. Оставь сейчас Нейлу в покое, иначе никакой схватки не будет. Я просто пойду на крайние меры, и что-то мне подсказывает, что тебе это может не понравиться так же, как и мне самому.

— Пустые угрозы, Пол. Хотя, как Альфу я мог бы тебя понять, только не обещаю, что смогу держать себя в руках. То, что я чувствую к твоей Нейле, невозможно контролировать, и если с тобой такого не бывало, то ты вряд ли поймешь меня. И я имею право посягнуть на любую Стаю, и мне никто не возразит, — передразнил он Пола с наглой улыбкой. — И я все равно своего добьюсь.

Хоть Полу его ответ не понравился, что было видно по лицу, он решил промолчать.

— Что-то мне подсказывает, — с ухмылкой сказал Фил Джозефу, — что нам стоит тут задержаться.

* * *

Для него это было слишком… не то, чтобы больно, скорее — неприятно. Он еще никогда не видел Лию такой… влюбленной. Он перестал ее узнавать! Ранимая Лия, его Лия, которую он знал лучше других, которая уже давно не обнажала свои чувства, а особенно при посторонних, и которая скрывалась за маской спокойной, хладнокровной Нейлы, теперь вылезла на поверхность. И наблюдать, что с ней делает этот Эрик, и как она к нему лоснится… это было слишком.

Стенли вышел на улицу, делая глубокий вдох свежего воздуха, и натыкаясь взглядом на темно-карие глаза. Хайди стояла напротив дома возле высокого внедорожника, опираясь на него спиной и скрестив на груди руки. А рядом с ней стоял Роб, в такой же небрежной позе.

«Сразу видно, из одной группы», — подумал про себя Стен. Они даже смотрели на него почти одинаково. Испытующе как-то. И разница была лишь в том, что в глазах Хайди, обращенных на него, плясал гнев. А еще Роб был в два раза крупнее, мощнее, и почти на голову выше нее. Стенли был знаком с каждым из этой команды, но лишь формально. Формально со всеми, кроме Хайди. Эту девочку он знал вполне достаточно, чтобы вспомнить, есть ли у нее на попе родинка.

Стен спустился по ступенькам крыльца и направился в их сторону. Кажется, им с Ди есть о чем поговорить. Только сама девушка, похоже, так не считала — развернувшись, она села в машину и даже подняла стекло, более чем ясно выражая свое нежелание в его обществе. Стен так и встал. Тьфу ты… И попробуй после этого пойми этих женщин. Роб только пожал плечами. Озадаченно усмехнувшись самому себе, Стен развернулся и пошел вдоль улицы, слыша в спину голос ликана:

— Позвони Саре.

Не сбавляя хода, Стенли достал сотовый. Он давно откладывал этот звонок. Сара вряд ли будет довольна его таким долгим затишьем. Только со вчерашними событиями, когда они с Лией провели почти весь день на колесах, ему было не до этого, а вечером у него нагло отняли телефон, приставив к виску дуло пистолета, и в который раз заставив пожалеть, что его руки больше приучены к клавиатуре, нежели к оружию.

Поэтому, набрав номер на своем новом мобильном телефоне, Стен приготовился к разговору с Ветхой.

— Да, — ответила Сара.

— Это Стен.

— Наконец-то. Стенли, дорогой, ты расстраиваешь меня. Что с твоим телефоном?

— Извини, Сара. Я смог позвонить только сейчас, а свой телефон последний раз я видел у Нифера.

— Нифер с вами? — настороженно спросила Сара, и Стенли не мог не заметить, каким тяжелым стал ее голос.

— Нет, здесь его нет.

— Но он приходил за ней, — с утверждением добавила Сара.

— Да, вчера вечером, когда мы были в Сан-Сити.

— И что пошло не так, раз Нейла сейчас не в его руках? Эрик ему помешал?

— Да, помешал.

— Молодец, мальчик. Итак, Стен, пришли мне сегодня же по почте полный письменный отчет последних событий: что видел, что знаешь, и как все было? Это важно. Ты понял меня?

— А у меня есть выбор? — с усмешкой спросил Стен.

— Вообще-то нет, или ты предпочитаешь, чтобы я замучила тебя телефонным допросом?

— Нет, уж лучше отчет.

— И еще, если у вас появится Нифер, я должна об этом знать. Джозеф держит меня в курсе, но этого не достаточно. И он не близок к Лие так, как ты. А я не хочу что-то упустить и потом об этом пожалеть, если случится непоправимое. Поэтому, по возможности больше не пропадай. Договорились?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению