Водоворот. Запальник. Малак - читать онлайн книгу. Автор: Питер Уоттс cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Водоворот. Запальник. Малак | Автор книги - Питер Уоттс

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Запищал запястник. Удивительно, обычно власти глушили все частоты загодя. Так люди не могли быстро организоваться.

– Да?

– Эй, мы пробились, надо же! – послышался голос Линдси.

– Ага. Силы тьмы сегодня чего-то тормозят.

– Я забыла сказать, что хочу горчицу. О, а Джен – самосу.

– Вместе с хот-догом или вместо?

– Вместо.

– Лады.

Линдси и Джен ошивались у периметра, наблюдая за вражескими передвижениями, а Вив отправилась за продовольствием. Все трое уже были ветеранами, настоящими профи с двумя, а то и тремя акциями за спиной. Каждая глотнула газа или отведала шокера, по крайней мере, один раз. Джен даже провела ночь в «усмирителе», после чего все быстро усвоили урок: перед игрой важно хорошенько заправиться. Первые двенадцать часов пленников не кормили – дело само по себе унылое и совсем ужасное, если ты перед тусовкой наглотался эндорфинов. Ускорение обмена веществ вызывало зверский голод.

Около дальней стены атриума выстроились торговые автоматы: медкабины, раздатчики одежды, куча всякой упакованной еды. Вив протолкалась сквозь толпу, нацелившись на голограмму «Донэйр», вращавшуюся в воздухе съедобным Священным Граалем.

Кто-то схватил ее сзади.

Не успела Лу отреагировать, как ее затащили в медкабину и толкнули к сенсорной панели, впечатав ладонь в грудь. На нее напала какая-то женщина со светлыми волосами до плеч. Она явно была не из своих: на глазах визор, за спиной рюкзак, и вообще на рифтера не похожа. Наверное, раздосадованная прохожая, угодившая в толпу.

Дверь кабинки с шипением закрылась, отсекла шум снаружи. Женщина отошла назад, освободив немного пространства в тесном помещении.

– Зачем так грубо? – огрызнулась Вив. – Это вообще похищение какое-то. Ты что…

– Почему ты… – Женщина остановилась. – Зачем костюм? Что происходит?

– Уличная тусовка. Думаю, тебя никто не пригла…

Женщина наклонилась чуть ближе. Лу заткнулась. Что-то в ситуации стало ее очень сильно тревожить.

– Отвечай, – потребовала сумасшедшая.

– Мы… мы – рифтеры.

– Ясно.

– Лени Кларк в городе. Ты разве не слышала?

– Лени Кларк. – Женщина убрала руку с груди Вив. – Шутишь, что ли?

– Ни разу.

Приглушенный звук, похожий на отдаленный шум прибоя, неожиданно просочился снаружи. Сумасшедшая, похоже, его не заметила.

– Безумие какое-то. – Она покачала головой. – И что вы собираетесь делать, когда Кларк появится?

– Послушай, мы тут просто посмотреть, чем все обернется. Не я делала рассылки, ясно?

– Может, автограф хотите получить. Или по грамму-другому плоти, если на всех хватит.

Неожиданно ее голос стал совершенно безжизненным и очень пугающим.

«Она может меня убить», – подумала Лу и постаралась стать милой, рассудительной, даже покорной.

– Мы тебя не тронем. Мы вообще никого не трогаем.

– Серьезно? – Сумасшедшая наклонилась еще ближе. – Ты в этом уверена? Ты хоть малейшее представление имеешь, кто такая Лени Кларк?

Вив кинулась в бегство.

У нее не было плана. По крайней мере хорошего. Они едва помещались в кабинке вдвоем, а выход находился за похитительницей; пространства вокруг не осталось. Лу просто рванула вперед, как загнанная в угол собака, в отчаянии пытаясь протиснуться мимо женщины. Обе рухнули на дверь, та услужливо скользнула вбок.

Даже в эту долю секунды Лу все увидела: «овод» поблизости плевался механическими предупреждениями и требовал организованно разойтись. Движения толпы, уже не разрозненной и вялой, а концентрированной напоминали стаю криля, попавшего в невод. Разговоры затихли, послышались крики.

Начался разгон.

Под весом Вив женщина по инерции отлетела чуть ли не на метр назад, но толпа затолкала обеих обратно в кабину. Лу пригнулась, скользнула под локтем психопатки и неожиданно почувствовала острую, резкую боль над глазом…

– Ай!

…а рука сомкнулась у нее на горле и пихнула обратно, Вив упала, кто-то тут же потоптался на ее ногах, тогда Лу с воплем втянула их внутрь, и дверь захлопнулась, низведя внешний шум до приглушенного рева.

«Твою же мать».

Авива сидела на полу кабинки, обняв руками колени, и медленно поднимала голову. Ноги сумасшедшей. Промежность сумасшедшей. Казалось, понадобится вечность, чтобы добраться до ее глаз, а Вив и так боялась того, что там увидит…

«Минуту…»

Вот, слева от грудины – одежда порвалась, и там холодный блеск металлического полумесяца.

«Я об него порезалась. У нее какой-то металл в груди. Торчит прямо…»

Рука сумасшедшей. Сжимает визор, сломанный в перепалке, одна дужка оторвана. Шея сумасшедшей: свитер с высоким воротом, скрывающий некие уродства.

Глаза сумасшедшей.

Что она там сказала? А, точно: «Ты хоть малейшее представление имеешь, кто такая Лени Кларк?»

– Ничего себе, – протянула Лу.

* * *

– Да ты шутишь, – сказала Лени Кларк. Они стояли лицом к лицу в медкабине, каждая дышала воздухом другой.

– По одной версии, ты заражена наноботами, которые могут размножаться вне тела и сжигают все вокруг, когда достигнут достаточно высокой концентрации. И теперь ты странствуешь по миру, трахаешь всех подряд и так заражаешь, чтобы все мы когда-нибудь обрели силу.

– Чушь. Какая чушь. Я понятия не имею, как все это началось.

– Все это? – Вив ничего не понимала. Для Мадонны Разрушения Лени Кларк казалась слишком растерянной. – Значит, ты не выходила в крестовый поход, ты не…

– О нет, с крестовым походом ты попала в точку. – Лени озарила Вив улыбкой, которую девушка расшифровать не смогла. – Я только думаю, вам не понравится, если у меня все получится.

– Но ты действительно жила на дне океана? До Большого Толчка? Что там случилось? – «Ну не могли же про нее все врать?» – И на Полосе? И…

– А что происходит прямо сейчас?

Вив сглотнула:

– Хороший вопрос.

– Как они вообще обо мне узнали? Вот ты сама – как?

– Ну, как я уже говорила, кто-то распространяет слухи.

Лени покачала головой:

– Думаю, меня бы тут же поймали, если бы не… – слабые звуки толпы просачивались снаружи, – …это.

– Ну по внешности они тебя ни за что не выцепят. Тут всяких Лени Кларк ходит до сагана [27], и ты на них совсем не похожа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию