Пропавший герой - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавший герой | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Джейсон… — Пайпер толкнула его локтем под ребра.

— Гмм, да. Вообще-то говоря, ваше высочество… — Он указал на позолоченную клетку на первом этаже. — Это наш друг — вон там — Глисон Хедж. Сатир. Не могли бы вы… вернуть его нам. Пожалуйста.

— Конечно! — тут же согласилась принцесса. — Я с удовольствием покажу вам мой товар. Но позвольте сперва узнать ваши имена.

Джейсон помедлил. Называть имена — это ему не слишком понравилось. Какое-то воспоминание зашевелилось в его голове… о чем-то таком его предупреждала Гера… но о чем?

С другой стороны, ее высочество, казалось, была готова к сотрудничеству. Если они смогут получить то, что им нужно, мирным путем, тем лучше. И потом, эта дама вовсе не походила на врага.

— Джейсон, я бы не… — начала было Пайпер.

— Это Пайпер, — представил он. — Это Лео. Меня зовут Джейсон.

Принцесса устремила на него глаза, и на мгновение ее лицо в буквальном смысле засияло — оно излучало столько злобы, что Джейсону показалось, будто он видит череп под ее кожей. Мысли Джейсона путались все больше, но в глубине души он знал: что-то тут не так. Потом это мгновение миновало, и ее высочество снова предстала перед ними обычной элегантной женщиной с теплой улыбкой и мягким голосом.

— Джейсон. Какое интересное имя, — сказала она, глядя на него глазами холодными, как чикагский ветер. — Пожалуй, мы должны сделать вам специальное предложение. Идемте, дети. Устроим шопинг.

XXVII ПАЙПЕР

Пайпер хотелось бегом броситься назад к лифту.

Второй вариант — немедленно напасть на принцессу: Пайпер была уверена, что им так или иначе предстоит схватка. То, как засветилось лицо этой женщины, когда она услышала имя Джейсона, говорило само за себя. Теперь же ее высочество улыбалась так, словно ничего не случилось.

— Я предлагаю начать со снадобий. — Принцесса показала рукой в сторону отдела косметики.

— Отлично, — согласился Джейсон.

— Ребята, — вмешалась Пайпер, — мы пришли сюда, чтобы найти духов грозы и освободить тренера Хеджа. Если эта… принцесса… и в самом деле наш друг…

— О, я больше чем друг, моя дорогая, — пылко произнесла ее высочество. — Я продавец. — Ее бриллианты засверкали, холодные и темные глаза вспыхнули, как у змеи. — Не беспокойтесь. Мы сейчас пройдем на первый этаж, хорошо?

Лео нетерпеливо кивнул:

— Да! Конечно! Все нормально. Да, Пайпер?

Пайпер сердито посмотрело на него: «Ничего не нормально!»

— Конечно нормально. — Ее высочество положила руки на плечи Джейсону и Лео и направила их к отделу косметики. — Идемте, ребята.

У Пайпер не оставалось иного выбора — только двинуться следом.

Она ненавидела супермаркеты. И ненавидела главным образом потому, что ее несколько раз хватали за руку, когда она там воровала. Ну, не совсем хватали. И не совсем чтобы воровала. Пайпер уговаривала продавцов отдавать ей даром компьютеры, новые ботинки, золотое колечко, а один раз даже газонокосилку, хотя понятия не имела, зачем ей газонокосилка. Она не хранила у себя эти вещи и делала все это только для того, чтобы привлечь внимание отца. Обычно она уговаривала соседа, который работал в почтовой фирме, доставлять взятое назад. Но продавцы, которым она заморачивала головы, придя в себя, конечно, обращались в полицию, а та в конечном итоге находила Пайпер.

По этим причинам она терпеть не могла супермаркеты, и в особенности если ими владели сумасшедшие принцессы, которые светились в темноте.

— Здесь, — сказала принцесса, — вы найдете лучший ассортимент волшебных смесей и составов. Во всем мире нет ничего подобного.

Прилавок был завален мерными стаканами с булькающими в них жидкостями, курящимися фиалами на треногах. На полках стояли хрустальные графины, некоторые были сделаны в форме лебедей или кинкажу. [33]Внутри были жидкости всех цветов радуги — от белого до серо-буро-малинового. А запахи — ух! Некоторые были приятными, напоминали свежевыпеченное печенье или розы, но к ним примешивался запах жженых покрышек, скунсовой струи и шкафчиков в раздевалке физкультурного зала.

Принцесса показала на склянку с кроваво-красным составом — простая пробирка с пробкой.

— Это средство от любой болезни.

— Даже от рака? — спросил Лео. — И проказы?

— От любой, детка. А эта склянка, — она указала на контейнер в виде лебедя с голубой жидкостью, — убьет вас мучительной смертью.

— Класс, — сказал Джейсон. Голос у него был какой-то отсутствующий, сонный.

— Джейсон. У нас дела. Ты не забыл? — Пайпер пыталась говорить убедительно, вывести его из этого транса своим умением заговаривать, но даже ей самой ее голос казался слабым. Эта принцесса слишком сильно напугала ее, поколебала ее уверенность в себе — то же она испытывала в домике Афродиты, разговаривая с Дрю.

— Дела, — пробормотал Джейсон. — Конечно. Но сначала шопинг, ладно?

На лице принцессы появилась обворожительная улыбка.

— Кроме этого у нас есть огнеупорные снадобья…

— Нам это не требуется, — сказал Лео.

— Правда? — Принцесса внимательнее пригляделась к Лео. — Кажется, на тебе нет моих фирменных солнцезащитных очков… впрочем, не важно. У нас есть снадобья, вызывающие слепоту, безумие, сон или…

— Постойте. — Пайпер все еще смотрела на склянку с красным составом. — А это снадобье может излечить от потери памяти?

— Возможно. — Принцесса прищурилась. — Да. Вполне вероятно. А что, моя дорогая? Ты забыла что-то важное?

Пайпер пыталась сохранить бесстрастное выражение, но если эта склянка могла вернуть Джейсону память…

«Хочу ли я этого на самом деле?» — спрашивала она себя.

Если Джейсон узнает, кто он такой, то, может, даже другом ее перестанет быть. Гера ведь не просто так лишила его памяти. Она сказала ему, что это для него единственный способ выжить в Лагере полукровок. А если Джейсон выяснит, что на самом деле он их враг или что-нибудь в таком роде? Он может выйти из своей амнезии и решить, что ненавидит Пайпер… Может, там, откуда он появился, у него есть подружка.

«Это не имеет значения», — решила она, сама удивившись такому выводу.

У Джейсона на лице всегда появлялось такое мучительное выражение, когда он пытался вспомнить что-то… Пайпер было больно видеть его таким. Она хотела ему помочь, потому что он был ей небезразличен, пусть даже в результате она потеряет его. Может быть, это путешествие по магазину ее сумасшедшего высочества действительно имеет какой-то смысл.

— Сколько это стоит? — спросила Пайпер.

На лице принцессы появилось задумчивое выражение.

— Так-так… Вопрос цены всегда довольно сложный. Я люблю помогать людям. Честно вам говорю. И я всегда держу слово, но иногда люди пытаются меня провести. — Она перевела взгляд на Джейсона. — Как-то раз, например, я встретила одного красивого молодого человека, который хотел получить сокровище из царства моего отца. Мы заключили сделку, и я пообещала ему помочь украсть это сокровище.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию