Потерять и обрести - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерять и обрести | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Что?! – воскликнула любовница князя. – Как ты сказал, ее зовут?

– Леди Миранда Данхем.

– Худощавая блондинка с серебристыми волосами и бирюзовыми глазами?

– Да.

– Ты что, знаешь эту женщину? – оживился князь.

– Мне ли ее не знать?! Ведь это из-за нее я никогда не смогу вернуться в Англию! Из-за нее я вынуждена жить в изгнании и зависеть от таких ублюдков как ты, Алексей! Конечно же, я знаю Миранду Данхем.

Саша с тайной радостью ожидал, что князь сейчас жестоко накажет свою любовницу за оскорбление. Но тот предпочел пропустить его мимо ушей.

– Расскажи все, что ты о ней знаешь, душечка, – прошептал он в ухо Джиллиан и погладил ее отвисшую грудь. – Расскажи, пожалуйста…

Тем не менее Джиллиан была не такая доверчивая дурочка, каковой считал ее князь, и поэтому сразу сообразила, что он, узнав правду о Миранде, может отказаться от своих планов, а она, Джиллиан, упустит шанс отомстить ей.

– Миранда Данхем, – пробормотала она с деланным безразличием, – самая обычная и мало кому известная молодая американка, фактически не имеющая связей в Англии.

– Самая обычная? Однако эта женщина приплыла на собственной яхте и, насколько я понял, она имеет титул, говорящий о принадлежности к английской знати. Ты ничего не перепутала, дорогая?

– Ты меня, видимо, не понял, Алексей! Я же сказала, она – американка.

– Но вышла замуж за знатного англичанина?

– Да нет же! Вовсе нет. Она дочь некоего Томаса Данхема, американца, владеющего землей, которая была когда-то, очень давно, пожалована его предку английским королем. Семья эта поддерживала связи со своими английскими родственниками, и ее члены по традиции присоединяли к своему имени титул «лорд». В Англии так принято. Когда же отец Миранды умер, поместье и титул перешли по наследству к его кузену Джареду Данхему. А сестра Миранды начала срочно подыскивать себе жениха, и ей это удалось – она вскоре вышла замуж. Мамаша тоже сумела найти себе нового мужа. Не у дел осталась одна Миранда, которая, на беду Джареда, являлась по завещанию его подопечной. Она попыталась женить его на себе, но не сумела и сделалась его любовницей. С тех пор она стала совершенно несносной, мучает и себя, и всех окружающих, – завершила рассказ Джиллиан, поздравив себя с тем, что так удачно все изложила.

– А могу я поинтересоваться, откуда тебе все это известно?

– Буду с тобой откровенной, Алексей. Видишь ли, я тоже одно время была любовницей Джареда Данхема. Но эта маленькая дрянь заменила меня в его постели. Джаред в этом отношении – совершенно безжалостный человек. Но все же, несмотря на наш разрыв, я благодарна ему. Ведь именно он предупредил меня, что меня хотят арестовать как шпионку. И если мне удастся помочь ему избавиться от этой назойливой женщины, то это будет неплохой ответной услугой, не так ли? Поэтому, Алексей, если тебе нужна женщина такой внешности для разведения рабов в твоем южном имении, можешь смело ею воспользоваться. Лорд Данхем будет только рад, если она навсегда исчезнет из его жизни. А использовать его титул Миранда не имеет никакого права. Это один из ее трюков. Что же касается яхты, то думаю, лорд Данхем разрешил Миранде воспользоваться судном, чтобы хоть на время выпроводить ее из своего поместья. И искать Миранду он не будет, уверяю тебя. Ее вообще никто не станет искать.

– Даже мать и сестра? Сдается мне, что они могут поднять шум из-за ее исчезновения.

– Они обе в Америке, – не моргнув глазом, солгала Джиллиан.

Князь надолго задумался, и Джиллиан, не выдержав, воскликнула:

– Сделай это сегодня же вечером, Алексей! Кто знает, сколько времени она собирается пробыть в Петербурге. Ты ведь сам сказал, что уже давно ищешь женщину со светлыми глазами и серебристыми волосами для своего племенного производителя. На ее выводке ты сможешь заработать целое состояние!

Саша внимательно посмотрел на сидевшую на кровати женщину. Ему не нравилось, что она с такой горячностью уговаривала хозяина. И глаза у нее при этом как-то уж очень блестели. Поэтому и не верилось, что она говорила правду.

– Мой князь, – заговорил Саша по-русски, чтобы не могла понять Джиллиан Аббот, – я не уверен, что она говорит правду. Я знаю, как сильно вам нужна та женщина, но вспомните о предупреждении царя. Его величество сказал, что если случится еще хотя бы один небольшой скандал вокруг вашего южного поместья, то он навсегда сошлет вас в самое отдаленное ваше имение.

Князь внимательно посмотрел на своего верного слугу и, похлопав ладонью по одеялу, проговорил:

– Устраивайся-ка поудобнее, Саша, и поделись своими мыслями об этом деле. Ты всегда печешься о моих интересах, и ты единственный на всем белом свете человек, которому я полностью доверяю.

Саша с облегчением вздохнул и прилег на кровать рядом с хозяином. Затем, облокотившись о подушку, решительно заявил:

– Ваша любовница хочет отомстить той женщине – я в этом уверен.

– Она этого и не скрывает, – ответил князь.

– В ее рассказе кое-что настораживает, ваше светлость. – Как-то чересчур уж гладко она все объясняет. Мне, например, не верится, что богатый человек позволит своей любовнице путешествовать на его яхте без него. Жена может путешествовать одна на яхте мужа, а любовница – никогда.

– Какой муж, будучи в здравом уме, разрешит красавице жене путешествовать без него, да еще без сопровождения родственников или хотя бы старшей по возрасту компаньонки?

– Каждый может оказаться в чрезвычайных обстоятельствах, мой князь.

– Почти уверен, что ты прав, дорогой мой Саша. И тем не менее я собираюсь заполучить эту женщину, не вызывая скандала, разумеется. У меня есть превосходный план. Выслушай и скажи, что ты об этом думаешь. Так вот, мы захватим эту американку. Ее люди, находящиеся на борту яхты, конечно же, побегут в полицию, когда она не вернется. Но ты, дражайший мой Саша, к этому моменту уже будешь сопровождать ее в путешествии на ферму. Там ты проследишь, чтобы она забеременела от Луки. Я хочу, чтобы ты оставался на ферме до тех пор, пока не станет окончательно ясно, что она благополучно выносила первого ребенка. О том, что кто-то будет искать ее, можешь не волноваться, поскольку леди Миранда Данхем будет считаться мертвой. Это и есть главное в моем плане! В Неве будет выловлено тело светловолосой женщины, предположительно иностранки, – с усмешкой произнес князь и, склонившись к Джиллиан, чмокнул ее в щеку. – На утопленнице будет одежда леди Данхем и кое-что из ее драгоценностей. После нескольких дней пребывания в реке опознать труп будет крайне сложно, но одежда и украшения подтолкнут полицию и всех прочих к нужному нам выводу. Ну как, Саша? Разве не мудрый у тебя господин?

– Поражен вашей прозорливостью, обожаемый князь.

– А теперь отправляйся к английскому кучеру. Наверняка он узнал еще что-нибудь для нас полезное.

Саша поймал руку князя и поцеловал ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию