Стокер и Холмс. Механический скарабей - читать онлайн книгу. Автор: Коллин Глисон cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стокер и Холмс. Механический скарабей | Автор книги - Коллин Глисон

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Видимо, я должна был следовать за ней.

– Сюда. Здесь есть боковой вход, который плохо видно.

Проклятье. Я слишком торопилась, чтобы заметить тяжелые черные занавески, которые прикрывали боковую дверь.

– Вы были внутри? Что они делают? Я слышала, как кто-то кричал, – сказала я.

Она провела меня через дверь в маленькую нишу. Здесь запах опиума был еще сильнее. Газовая лампа освещала помещение, и я поняла, что это был узкий проход, идущий параллельно комнате, которая находилась за двойными дверями. Коридор был достаточно широким, чтобы мы смогли пройти в наших объемных юбках.

– Да, конечно, я была там.

Было странно слышать голос мисс Холмс из уст этой молодой девушки. Внимательно приглядевшись, я увидела край ложного носа и слои макияжа.

– Я вовремя прибыла на место и зашла внутрь. Некоторое время я находилась в комнате для собраний, а затем отправилась искать вас. Надеюсь, вы не тратили время на покупки в этом грязном магазине.

– Я изучала фасад здания, – процедила я сквозь зубы. – Кто-то из нас должен знать, есть ли здесь еще один выход, на тот случай, если нам придется быстро убегать отсюда.

Она кивнула в знак согласия:

– Похвальный план.

– Как вы узнали пароль, чтобы зайти внутрь? И почему вы не взяли меня с собой? Лавочник не позволил мне пройти.

– Пароль? Я не использовала пароля. Я подозреваю, – начала объяснять мисс Холмс, – вам отказали, потому что вы явно не имели понятия, что там делали. Я увидела скарабеев и восхитилась ими, что обозначило меня как члена общества. Я уверена, что если бы вы сделали то же самое, то получили бы такой же утвердительный…

– Кто-то кричал, – прервала я ее лекцию.

– Да. Одна девушка испугалась мыши, – пояснила мисс Холмс. – Грызун пробежал по ее ногам, а затем по чьим-то еще. Отсюда второй крик. На какой-то момент все погрузилось в хаос.

Я закатила глаза, а затем указала на стену, которая отделяла нас от комнаты с двойными дверьми.

– Что там происходит? – поинтересовалась я.

Для любителя читать лекции мисс Холмс была удивительно не заинтересована этой темой.

– Вы видели Анх?

– Нет, я ее не видела. Но «Общество Сехмет» собралось, и они… Что ж, мне кажется, вы должны сами это увидеть, чтобы поверить, – закончила мисс Холмс.

Она остановилась и указала на маленькую дверь:

– Никто не заметит, если мы зайдем здесь.

Она повернула ручку, и свет проник в коридор вместе с клубом сладкого опиумного дыма. Я осмотрелась и увидела, что мы вошли в удобно расположенную в темноте боковую дверь. В помещении горел свет, но на нас он не попадал, поэтому мы легко и незаметно проскользнули внутрь.

При виде зрелища, открывшегося мне по ту сторону двери, я невольно приоткрыла рот. Это совсем не было похоже на предыдущее собрание поклоняющихся Сехмет.

Лампы, по одной в каждом углу, роняли на пол небольшие круги света. У потолка клубилось толстое тяжелое облако дыма, из-за чего комната казалась тихой и туманной. На стенах висела шелковистая ткань темно-красного, гранатового, топазового и рыжего цветов. На полу были разбросаны большие подушки и виднелась другая мягкая мебель округлой формы. Перед сиденьями на низких столиках стояли плоские чаши, и в каждой из них лежали пылающие угли… нет, точнее, горящие кристаллы опиума. Тлеющий наркотик испускал слабый свет и дурманящий дым. Тихо играл какой-то незнакомый струнный инструмент, из-за чего комната казалась еще более экзотичной.

Открывшая картина напомнила мне сцену в воровском притоне из «Арабской ночи». Но где же массивный сундук с драгоценными камнями и золотом, высыпающимися на пол?

Около десяти молодых девушек сидели развалившись или полулежали, опираясь на подушки. Их позы были совершенно неподходящими для леди. Флоренс бы точно упала в обморок от такого зрелища: распущенные волосы спадали на плечи, перчатки и чулки отсутствовали. Настоящим оскорблением приличий были голые лодыжки, торчащие из-под мятых юбок.

Однако самым шокирующим было то, что здесь находились и молодые люди. Казалось, несколько мужчин прислуживали юным леди, поднося им бокалы, тарелки с едой и даже длинные курительные трубки.

Все они были без рубашек.

Я в изумлении открыла рот, насчитав в общей сложности семь молодых людей, на которых были только бриджи и безрукавки. Я никогда не видела мужчину без рубашки и не могла оторвать глаз от этого зрелища. Они так отличались от нас, женщин. У них были широкие прямые плечи, бугристые руки и рельефная мускулатура на торсах.

Интересно, это комната находилась под углом или опиум начал действовать? Мой мозг словно размяк. Я чувствовала тепло и покалывание по всему телу, мои колени ослабли. «Если я опущусь на подушки, подойдет ли один из этих молодых джентльменов, чтобы мне прислуживать?» От этой мысли все внутри меня затрепетало.

Кто-то ущипнул меня за руку, а затем сунул под нос что-то резко и едко пахнущее. Запах был горьким и неприятным, но он моментально развеял туман в моей голове.

Мисс Холмс вложила мне в руку флакон, который я держала под носом, пока смотрела по сторонам. Двойные двери, через которые я изначально собиралась пройти, находились в дальнем правом углу. Рядом с ними стоял охранник. Он оглядел помещение, а затем проверил вход позади себя. Второй охранник стоял у двойных дверей напротив него.

Никаких признаков присутствия Анх не было.

– Мне удалось поговорить с одной из девушек, – тихо сообщила мисс Холмс.

Мы оставались незамеченными в темноте, прижавшись к стене.

– То, что она поведала, не имело никакого смысла из-за влияния наркотика, – добавила она.

Мисс Холмс отогнала от себя опиумный дым, а затем понюхала свой флакон.

– Но, кажется, «Внутренний круг» собирается за этими двойными дверьми. Предположительно, с Анх. – она указала на вход в противоположном конце комнаты.

– Значит, это и есть их салоны?

Мне было трудно оторвать взгляд от молодых людей без рубашек. Неудивительно, что юные леди так хотели стать членами этого общества. Это куда более захватывающе, чем ходить в театр!

– Курение опиума опасно и незаконно, не говоря уже о привыкании, – объяснила мисс Холмс мне на ухо, и ее горячее дыхание проникло сквозь мои искусственные локоны.

– Не опиум опасен! Молодые люди. Они очень… красивые.

– Не будьте дурочкой.

Мисс Холмс толкнула меня локтем, и я легкомысленно ухмыльнулась в темноте, но тут же одернула себя.

Я шутила, однако здесь не над чем было смеяться. Две девушки убиты, третья погибла. И эти преступления каким-то образом связаны с происходящим здесь и с «Внутренним кругом» Анх. У меня было ощущение, что курение опиума для юных леди представляло наименьшую опасность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию