Стокер и Холмс. Механический скарабей - читать онлайн книгу. Автор: Коллин Глисон cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стокер и Холмс. Механический скарабей | Автор книги - Коллин Глисон

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Это была одна из женщин-близнецов, которые проводили Мину и другую девушку к Анх, – либо Бастет, либо Амаунет. Я решила, что займу ее место. Довольная своим планом, я оторвала кусок от своей нижней юбки и завязала ей рот, а затем связала и лодыжки.

После этого я стянула с нее длинную черную бесформенную рубашку и связала ей руки за спиной. Она осталась в простой белой сорочке и нижнем белье. Может быть, ей было немного холодно, но зато она не выглядела вульгарно.

Если бы на мне была моя обычная одежда со шнуровкой и пуговицами на спине, с неуклюжими нижними юбками, быстро раздеться было бы просто невозможно. Но я носила позаимствованный в театре костюм, сшитый таким образом, чтобы его можно было быстро надевать и снимать. И почему обычные платья не шьются настолько простыми?

Оставалось только надеть свою шляпу с прикрепленными рыжими кудрями на голову моей пленницы. Мои темные волосы были все еще заколоты, и издали меня можно было принять за нее. Я переложила пистолет, нож, кол и другие инструменты в удобные карманы туники.

Я как раз собиралась войти в комнату, где находилась мисс Холмс, когда вдруг увидела тень в другом конце коридора. Пикс вернулся, и выглядел он удовлетворенным. Я восприняла это как знак, что он «позаботился» об охраннике.

– Неплохо, – прокомментировал он, увидев мою пленницу и то, что я в ее одежде.

Я все еще злилась на Пикса за его бесцеремонность, поэтому бросила на него сердитый взгляд:

– Что вы здесь делаете?

– Ты не можешь пойти туда одна, – заявил он, кивая в сторону комнаты.

– Конечно, могу. А вы, если хотите сделать что-то полезное, вытащите отсюда всех этих девушек. Уверена, найдется хоть одна, которая будет благодарна, если вы ее поцелуете.

Он усмехнулся, но тут же снова стал серьезным:

– Ты не можешь пойти одна.

– Пикс, если вы понимаете, кем я являюсь, тогда вы обязаны знать, что я для этого создана. Это то, что я должна сделать. Я не беспомощна. Я сильнее и способнее любых мужчины или женщины – даже вас. Но эти девушки… Они беспомощны. Это им нужна помощь. А мне она не нужна.

Он долго смотрел на меня, а затем кивнул. Его губы сжались в тонкую линию.

– Ладно. Я заберу их, Джемми и остальных парней.

– Что все эти молодые люди здесь делают?

Глаза Пикса потемнели:

– Она… или кто бы то ни был… заманила парней, пригласив на них работать. На «Общество». Но это была ловушка, и кое-кто из них пристрастился к опиуму. Они просто не могут отсюда уйти. Я пришел, чтобы найти Джемми и забрать его домой.

– Так вот зачем вы были в музее той ночью, да? Вы пытались его найти? Они были там, верно? «Общество» и Анх.

– Я много чего слышу, детка. Много слухов доходит до меня на улицах и в публичных домах. Не все из этих слухов хорошие. Не все правдивые. Но иногда… – сказал Пикс и пожал плечами.

– Я должна идти. Спасибо, Пикс, – ответила я, удивляясь своей искренности.

Я проследила, как он снова исчез в коридоре, а затем открыла дверь во «Внутренний круг».

Казалось, что никто в комнате не заметил, когда я вошла. Я огляделась, мысленно обозначив выходы, потенциальное оружие и ловушки. В отличие от другой комнаты это помещение было хорошо освещено. От «притона арабских воров» не осталось и следа. Бежевые стены. По всей комнате расставлены электрические канделябры. Часть крыши, сложенной словно веер, была открыта ночному небу. Наверху виднелись три «небесных якоря», плывущих подобно жутким темным облакам. За ними, высоко в небесах, были разбрызганы звезды и залитые лунным светом седые облака.

Под этим отверстием в крыше находился небольшой помост с четырьмя широкими ступенями с каждой стороны. Перед ним стоял белый стол, а на нем лежали длинный золотой скипетр, украшенный головой льва, и предмет, похожий на длинную золотую петлю с тремя проходящими сквозь нее прутьями. Систрум? Рядом с алтарем стояла большая статуя Сехмет, которую мы видели на предыдущем собрании. Неужели мистер Экхерт действительно переместился назад во времени с помощью этой штуки?

Анх стояла на помосте. Перед ней на небольшом подиуме лежала большая древняя книга. Металлические пальцы удерживали ее страницы открытыми. С одной стороны находился еще стол, на котором были выложены несколько предметов: блестящий золотой браслет и корона, свечи, подвешенные в замысловатых латунных и бронзовых подсвечниках с танцующим на ночном ветру пламенем, а также золотые чаши, чашки, колбы и другая утварь. Рядом со столом находилось устройство, напоминающее сделанный из металла скелет. У него были прямые ноги и даже длинные тонкие руки, а из тела выступали провода.

По другую сторону стояли двое мужчин-охранников. Они не были похожи друг на друга, как ассистирующие Анх женщины, но носили одинаковую одежду и имели схожие позы, рост и темный цвет волос.

Рядом стояла мисс Холмс, и ее глаза метались по комнате, очевидно, запоминая каждую деталь. Она не могла меня видеть, так как я находилась далеко справа от нее. Рядом с ней стояла другая девушка, которую забрали из опиумной комнаты. Делла Эксингтон, племянница лорда Рамси. Между ними, держа пистолет, стояла вторая помощница.

Анх читала заклинание на чужом языке, который я определила как египетский. Она раскинула руки, оторвала взгляд от книги и перевела его на открытое ночное небо. Затем опустила глаза обратно, продолжая монотонно читать текст.

Я прошла вглубь комнаты, и тут Анх взяла что-то из одной маленькой чаши и бросила содержимое в самую большую емкость. Она налила из колбы сверкающую красную жидкость и добавила еще один ингредиент, похожий на крошечные семена. Я почувствовала непонятный, экзотический, острый запах. Все это время Анх продолжала обращаться в небеса, по-видимому, взывая к некой сущности.

Наконец она прекратила петь и с помощью свечи зажгла крошечную веточку, которую бросила в миску, и перемешала все ингредиенты. Раздался легкий хлопок, а затем из чаши вырвался густой клубящийся красный дым. Снова почувствовался сильный экзотический запах.

Анх взяла чашу и обошла статую Сехмет, останавливаясь через каждые два шага. На полу вокруг статуи были расставлены маленькие сосуды, и она налила часть дымящегося содержимого чаши в каждый из них. Появилось множество спиралей дыма, поднимающихся вокруг богини, словно ароматный красный занавес.

Подойдя к алтарю, Анх подняла скипетр и систрум и поднесла их к статуе. Она вложила скипетр в руку Сехмет, положение которой словно именно это и предполагало, а затем накинула петлю систрума на вторую поднятую руку, ладонь которой была обращена вверх. Таким образом, систрум свисал с локтя богини.

– Пора, – произнесла Анх, глядя на двух выбранных девушек. – «Внутренний круг» готов, и вы должны быть посвящены, чтобы получить доступ к сокровенной силе Сехмет.

Делла Эксингтон ожила и с готовностью шагнула на помост.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию