Летний дракон. Первая книга Вечнолива - читать онлайн книгу. Автор: Тодд Локвуд cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летний дракон. Первая книга Вечнолива | Автор книги - Тодд Локвуд

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– Помни, что случилось в Кулоде, мастер-разводчик. У нас будет работы по горло. Мы должны беречь гнездовье. Мы не вправе брать на себя бремя Кулоды.

– Мы сражаемся и за этих людей, разве нет? – возразил отец и посмотрел на Роува, сверкая глазами. – Что мы тут тогда… зачем мы тогда собрались, если не защищать друг друга?

Роув заморгал.

– Сюда следуют механики с военными машинами и еще один коготь драконерии. У нас слишком много ртов.

– Мы действуем во имя общего блага, – добавил Аддай.

– Бремя?! – вдруг вырвалось у меня. – Какие же вы трусы!

– Миледи, не стоит, – произнес Боргомос, мертвенно-бледный.

– Мы должны приютить беженцев, пока они не наберутся сил.

Аддай вздернул подбородок.

– Тебе не понять, юная…

– А что непонятного в сострадании?

– Дитя, ситуация гораздо сложнее, чем ты думаешь…

– Выгонять людей в это время года слишком жестоко! – воскликнул мой отец. – Вот-вот наступит День Менога. Позвольте им отпраздновать его в деревне, среди сородичей.

Боргомос, резко поднявшись, выпрямился во весь рост. Одежды его были изорванными и грязными, но он расправил плечи и выпрямил спину. Похоже, он пресытился унижением по горло.

– Вы бы прислушались к дхалле. Он сказал, с каким чудищем вы столкнулись в пещере. Зовите его Эдимму, если вам угодно. Зовите его любым другим именем; мы перевидали их всех: Страх, Отчаяние, Злоба. Они преследовали нас от самой Кулоды. Еще по пути нам встретились Болезнь, Голод и Смерть, – Боргомос помолчал, позволив последнему слову зависнуть в воздухе, после чего взял свой посох, лишенный драгоценностей, которые можно было бы продать или обменять. – Мы можем встретиться с ними как здесь, так и в пути. Невелика разница. А что касается трусости… не мне судить. Оставлю сие вам.

Роув медленно оглядел присутствующих, задержавшись взглядом на мне, и скрестил руки на груди.

– Хорошо. Оставайтесь, пока не прибудут механики. Только докажите, чего вы стоите. А те, кто не сумеет, отправятся в Таскис.

Отец что-то сердито пробурчал себе под нос и опустил ладонь на плечо Боргомоса.

– Я не сдамся, мастер-гильдиец. Теперь у нас есть время, и я постараюсь разместить как можно больше людей.

Боргомос, просияв, пожал руку моего отца.

– Еще раз благодарю, мастер-разводчик.

– Отыщите Джем. Она поможет вам спуститься на подъемнике.

Боргомос поклонился, протянув ладонь и мне. Когда я ее коснулась, он накрыл мою руку второй ладонью и слегка сжал.

– Миледи, – произнес он.

35

Когда мы с Кейрр добрались до развалин, солнце успело выглянуть из-за мрачных туч и осветило их рассеянным светом, напоминающим луч фонаря. Теперь здесь все казалось иным. Не журчал ручей. Кустарники потемнели. Вместо цветков на тонких стеблях виднелись лишь шишечки. Опавшие листья носились друг за другом, как игривые дити, вокруг статуи и собирались ворохами у наполовину рухнувшей стены. Голые деревья царапали рваное небо. Я была почти готова увидеть, как над их верхушками, как летом Гетиг, скользнет Вэйджес.

Кейрр осторожно ступала по земле, высоко поднимая лапы, тыкалась носом в стволы и камни, облизывала все подряд и постоянно цокала языком. Мне стало любопытно, что же означает эта привычка. Я прислушивалась, искала подсказки, но до сих пор ничего не поняла. И как всегда вспомнила о своей матери.

Мы с Кейрр приблизились к статуе Менога и Дэйхака. Высохший мох осыпался от одного касания, и я попыталась очистить от него хотя бы часть изваяния. Белый Меног нависал над черным Дэйхаком, схватив чудовище передней лапой за шею. Однако Дэйхак отнюдь не выглядел побежденным: он разинул пасть и впился когтями в Менога. И Эдимму, и Утукку – и Тень, и Мор, – как сказал Мабир. Чудовище, ставшее предвестником конца эпохи еще задолго до появления Коррузона. Что за битва тогда разразилась – два Авар сцепились в грандиозной схватке не на жизнь, а на смерть, вершили судьбу мира.

Задул ветер, и я плотнее запахнула куртку. Нас захлестнули перемены. В том не было никаких сомнений.

Люди Кайрека вырубили немалую часть леса у северной границы поместья, и теперь часовые видели и наш загон, и деревню, лежащую внизу. Отца это совсем не радовало – его любимая тропа между домом и Ревущим совсем обнажилась. Воины оставили лишь несколько крупных деревьев, чтобы скрываться в их тени. Из срезанных веток они соорудили гнезда и шалаши, напоминавшие мне те, что я видела в пещерах. Стволы пока лежали в стороне, дожидаясь, когда начнется строительство – работа, которая ляжет на плечи Френа. Значит, мы с ним пока еще не сможем пересечься.

Мелкие прутики и веточки отправлялись в костры.

«Сюда летит целое крыло, – ворчал отец. – У меня так вообще леса не останется».

По крайней мере, Джуза расположились не у нас, а при Храме, хоть Аддай и проводил здесь много времени – совещался с Беллуа или просто ходил туда-сюда с напыщенным видом и наблюдал. Или кружил в небе на своем великолепном Факельщике. Аддай, как и другие Джуза, никогда не показывался без полного облачения, меча, лука и колчана с красными стрелами.

Роув и Кайрек обсуждали с моим отцом планы на будущие постройки – амбары, казармы и палатки, которые было необходимо подготовить для следующей волны. Вероятно, драконерия намеревалась задержаться у нас надолго.

После жарких споров и обсуждений отец всегда становился несчастным.

«Гр-русть зло-ость», – заявила бы Грюс.

Поскольку в загоне расположились три двойки дракон-всадник, нам не хватало места для тренировок. Поэтому отец разрешил нам выводить Ару и Кейрр в учебной сбруе на прогулки, но не дальше наших владений. Дариан, конечно же, постоянно наведывался к драконерии. Он помешался на ней – доставал воинов расспросами, разглядывал их амуницию, поэтому поговорить с братом на другую тему было попросту невозможно.

А я предпочитала лесную тишину.

Кейрр зажмурилась и, усевшись на землю, принялась наклонять голову то в одну, то в другую сторону и тихо цокать языком.

– Здесь все началось, – сказала я. – Вот где мы впервые увидели Летнего дракона.

Кейрр развернула ко мне ушные гребни и опять цокнула, так и не открыв глаза.

– Как странно! Мы с тобой достигнем совершеннолетия посреди военного лагеря, – я почесала ее за ушами, и она вскинула голову. – Но это ведь твой мир, верно? Драконерия, Джуза, Расаал, Тень и Мор. Ты родилась в одном мире с Ужасами. Иного ты не ведаешь.

Когда-то на поляне было святилище. Наверное, я всегда это подозревала, но ощутила наиболее остро лишь сейчас, пусть я толком и не знала, во что именно верили люди далекого прошлого. Однако с этим местом была связана Кейрр. Я чмокнула ее в нос и почесала ей подбородок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению