Летний дракон. Первая книга Вечнолива - читать онлайн книгу. Автор: Тодд Локвуд cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летний дракон. Первая книга Вечнолива | Автор книги - Тодд Локвуд

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

За ним гнались хародийцы. А затем к моему брату наперерез шагнули Ужас-дракон и его всадник.

Однако они оказались спиной к невидимому доселе врагу. Малик выпрыгнул из засады и вонзил в лапы чудовища все четыре когтистые лапы, повергая его на пол. Ужас попытался извернуться, но Малик удержался, раздирая его крылья и спину когтями и клыками. Рычание Малика отражалось от стен так, словно в гроте билась целая стая диких драконов. Из свежих ран в туловище Ужаса сочилась черная жидкость, и лилось жутковатое зеленое свечение.

Дариан промчался мимо, сопровождаемый хлопками арбалетов. Болты застучали по камню.

Ужас-всадник повернулся в седле, прицелился в Малика и выстрелил. Малик захрипел от боли, но подтянулся выше и лапой выбил арбалет из рук всадника. Тот ловко расстегнул сбрую и соскользнул со спины дракона, прежде чем Малик успел растерзать седло.

Топот Дариана приближался. Я опять приоткрыла фонарь, как вдруг раздался тошнотворный глухой звук – в голень Дариана вонзился арбалетный болт. Дариан вскрикнул и пошатнулся. Я сдвинула шторки и в остатке света, который все равно исходил от фонаря, нашла Дариана и быстро перетащила брата в свое укрытие.

– Дариан… ты жив.

– Меня подстрелили, чтоб их, – Дариан дернулся, когда я потянулась к его ране на плече. – Подстрелили, порезали и прижгли.

– Прижгли! Как? Где?

– Сними с меня веревки.

– Где тебя прижгли? – я разрезала путы.

– Это существо… оно холодное, как лед. Когда оно меня схватило, я получил настоящий ожог.

Звуки драконьей схватки усилились: за каждым хлопком арбалета следовало яростное, затравленное рычание. Я выглянула из-за сталагмита.

Перевернутый фонарь сделал свое дело – древнее, высохшее гнездо вспыхнуло огнем. Взметнулось пламя, и в гроте посветлело. Малик продолжал злобно рвать спину Ужаса когтями, но чудовище сумело перекатиться на бок, и Малику пришлось спрыгнуть. А к ним тем временем пробирались хародийцы.

– Надо отсюда убираться! – я подхватила арбалеты и колчаны.

Дариан тяжело дышал, пытаясь справиться с болью.

– Убираться куда? Они закрывают единственный выход.

– Нет, следы колес уходят глубже в пещеру. Думаю, оттуда хародийцы и пришли. Скорее всего, именно мы закрываем выход им.

– Милостивый Коррузон! Майя! Вот что я в тебе-то и люблю: из проблем ты выбираешься только одним способом – влипаешь в еще бо́льшие проблемы.

– Авар, Дариан! А что будем делать с этим?

Я коснулась болта. Тонкий, похожий на дротик, он пробил голень Дариана насквозь и торчал острым наконечником.

– Нет! Не трогай. Пусть остается. Просто пойдем.

– Ладно! Сюда!

Я прихватила бочонок с маслом и помогла Дариану встать. Он поморщился.

– Когда мы доберемся домой, малышка, я тебе зад надеру.

– И я рада тебя видеть.

Когда мы отошли подальше от освещенного огнем грота, я приоткрыла шторки фонаря, чтобы видеть перед собой дорогу.

– Держи, – протянула я его Дариану, – и закинь мне руку на плечи.

– Моуп? – раздался за спиной знакомый голосок.

– Осторожно! – добавила я.

– А это что еще такое?

Времени останавливаться и показывать или даже рассказывать не было.

– Коррузоновы полыхающие газы! У тебя дракон в мешке!

Яростный рев заставил нас оглянуться. Малик попятился, отбиваясь от Ужаса когтями и зубами, но ситуация изменилась к худшему. С каждой стычкой Малик отступал все дальше, и к нему подбирались воины.

Кейрр завозилась и начала кричать.

«О Высшие… – подумала я. – Малик».

Дариан изо всех сил старался за мной угнаться, то шагая, то прыгая. Мы повернули за угол, и Малик пропал из виду, но топот все равно приближался – погоня.

– Иди дальше! – Я присела на корточки с арбалетом в руках.

Из-за угла показался человек, и я выстрелила. Он упал, приглушенно вскрикнув.

– О Высшие… – Дариан застыл.

– Я же сказала тебе идти!

Я выждала мгновение, слушая рев Малика, неутихающее пыхтение и прочие звуки, сопровождающие схватку драконов. Бросившись вперед, я выхватила из рук раненого воина арбалет и попыталась сорвать с пояса колчан, но ничего не вышло. Воин глядел на меня светлыми глазами, тщетно силясь сделать вдох. Я наклонилась и срезала колчан ножом, а потом ушла прочь, чувствуя, как сжимается желудок.

Малик пятился из-за поворота, рыча и скаля клыки, неистово впиваясь когтями в темную фигуру Ужаса, пока еще скрытого от нас.

– Дар… Малик в беде!

– Какой еще Малик?

– Малик! Папа Кейрр.

– Какая еще Кейрр?!

– Авар, Дариан! Не будь таким тупым.

Я подлезла ему под руку и, стараясь поддерживать, отправилась дальше. Дариан послушно шагал и ругался.

По мере спуска пещера сужалась. Наконец мы достигли тесного прохода с древним, разваливающимся драконьим гнездом на каждой стороне. Нам преградили путь свежие обломки досок, и я не сразу узнала повозку, на которой перемещали клетку с Кейрр. Осликов нигде не было видно.

– Давай, Дар… сюда.

Я вручила ему арбалет с колчаном, а потом подтолкнула в спину. Он без споров заковылял по обломкам в узкий проход. А я вытащила пробку из бочонка с маслом и вылила немного на пол пещеры.

Рычание приближалось. В реве Малика слышалось отчаяние. Огонь разгорался все сильнее, и верхнюю часть пещеры затягивало дымом.

Я поспешно принялась носить ветки из гнезд к началу этого прохода и подкладывать их к сломанной повозке. Делать это было непросто – драконы строили крепкие гнезда.

Маленькая Кейрр возмущенно запищала – резкие движения ей не нравились.

– Тише, малышка! Потерпи, пожалуйста!

Я залила дерево маслом, потом смочила им же остатки веревки, которую срезала с рук Дариана.

– Что ты делаешь? – крикнул он.

– Заткнись! Просто иди дальше!

Кейрр барахталась и громко жаловалась. Малик опять показался из-за поворота, но мимо него проскользнули два хародийца с арбалетами наготове. Раздался хлопок выстрела, и я шмыгнула за каменную колонну. Болт угодил в стену напротив, и я вскрикнула. Я сунула конец веревки в отверстие бочонка, а потом перевернула его вверх ногами и дождалась, пока масло не вытекло. В стену врезался еще один болт.

Я мельком выглянула из-за угла. Ко мне крались два воина – один пытался взвести арбалет, другой уже целился.

Открыв шторки фонаря, я подожгла веревку, а потом выскочила из-за угла и быстро оценила обстановку. Хародийцы, заметив меня, вскинули арбалеты, и я запустила в их сторону бочонком. Он разбился о камень перед ними, и того, что стоял ближе, обдало маслом. Хародийцы в панике выстрелили, но промахнулись, а я нырнула обратно в укрытие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению