Летний дракон. Первая книга Вечнолива - читать онлайн книгу. Автор: Тодд Локвуд cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летний дракон. Первая книга Вечнолива | Автор книги - Тодд Локвуд

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Это существо показалось мне каким-то неестественным, неправильным.

Я увидела Дариана, но лишь когда главарь подал знак и подручный толкнул моего брата к стоящему на валуне фонарю.

Рассмотреть целиком его я не смогла – Дариана заставили рухнуть на колени. Дариан ранен? Ему связали за спиной руки, и он сотрясался. Может, от рыданий?

Так или иначе, но мой брат был жив.

– Ты меня слышишь, всадник? Я знаю, что ты там!

Голос главаря звучал хрипло, наверное, ему недавно приходилось много кричать. Сейчас это было и не нужно – каждый шаг, каждое чужеземное ругательство, каждый лязг металла становились в гроте громкими, резкими.

– Я же говорил, что пришел один.

Дрожащий голос Дариана прозвучал как будто совсем рядом.

Главарь ударил моего брата по лицу.

– Ты лжешь! – прошипел он. – Ты был с нами, когда здесь произошло сражение. Это все твой сообщник.

– Нет, это был отец дитя, которого вы украли.

Вторая хлесткая пощечина заставила Дариана умолкнуть.

– Дикий дракон не может всадить в человека стрелу. Дикий дракон не мог так напасть. Ты заявился сюда вместе с всадником, – главарь говорил с сильным акцентом и типичными для своего языка интонациями.

Дариан сплюнул, сдержался, чтобы не всхлипнуть.

– Нет. Клянусь именем Коррузона, я…

Пощечина.

– Не смей произносить его имя! Глупый мальчишка, ничтожество! Очевидно, ты тут не один. Мои люди слышали, как ты вчера кого-то звал. Кто это – Майя?

Дариан снова сплюнул.

– Прикажи своим людям прочистить уши.

Главарь вздернул его за грудки.

– Думаешь, ты смешной? И шутки тебе помогут?

Он швырнул Дариана на пол и несколько раз пнул ногой. Дариан тихо замычал от боли. Я прикусила губу, чтобы не вскрикнуть, и прицелилась в главаря из арбалета. Правда, это было чересчур рискованно – даже если я выстрелю и попаду, Дариан по-прежнему останется связанным в руках врагов.

Я не знала, что делать.

– Кто это – Майя? – повторил главарь, продолжая пинать моего брата ногой.

Дариан с трудом поднялся на колени.

– Майя – величайший воин всей Гэдии, и он украсит свой обеденный зал твоей головой, насаженной на пику.

От храбрости Дариана у меня ком встал в горле.

Главарь вытащил из ножен кривой кинжал. Окровавленное лезвие сверкнуло алым. Дариан съежился, когда главарь неторопливо помахал кинжалом прямо у его носа.

– Зачем вы здесь?

Дариан уставился на лезвие.

– Зачем вы здесь?! – главарь отвесил Дариану оплеуху.

Дар, пожалуйста, не зли его!

Он вскинул подбородок.

– Потому что искали вас и вот нашли.

Главарь без предупреждения резанул его по плечу. Дариан заорал от боли.

– Нет! – крикнула я, по моему уже порядком охрипшему от воплей голосу нельзя было сказать, что я девчонка.

– А-а! – повернулся в мою сторону хародиец. – Значит, ты прячешься тут. Покажись, о, великий воин Майя, или я убью твоего спутника.

Я отругала себя за то, что не разгадала его уловку. Хародиец, конечно, не знал, где я нахожусь. Но, услышав мой голос, продолжил ли он считать меня всадником?

Малик молча ждал походящего момента в засаде – такое терпение было присуще лишь хищникам.

– Моуп? – произнес робкий голосок у меня за спиной.

– Тише, малышка, прошу тебя, – прошептала я.

Главарь шагнул вперед. На его место встал помощник, сжимающий двумя руками кривой меч.

– Выходи, воин. Если не будете сопротивляться, то я, может, отпущу вас обоих.

Я не поверила ему. Он до сих пор меня боялся и надеялся выманить, чтобы уже потом рассудить, что ему предпринять. До тех пор, пока он не узнал, кто я такая, преимущество было на моей стороне.

Однако главарь, похоже, намеревался шантажировать меня – невидимого всадника на драконе – с помощью Дариана, взятого в заложники.

Но вдруг все переменилось Главарь развернулся и произнес что-то на своем грубом чужеземном языке. Ужас-дракон двинулся вперед – медленно, как будто механически.

Все, кроме главаря, убрались от чудовища подальше. Когда оно протопало мимо фонаря, я успела мельком разглядеть лицо всадника и в страхе отпрянула.

Его плоть, как и у дракона, была черной. Не прекрасного эбенового цвета, как у людей с далекого запада, которые иногда путешествовали по Гэдии, а блестящая, рыхлая и потрескавшаяся, как поленце в костре. Это было обугленное преступление против природы, смахивающее на обгорелый труп, а не на живое существо. И когда оно покинуло круг света, мой страх усилился.

То, что я приняла за зеленые отблески на броне чудовища, теперь оказалось чем-то другим. Из стыков между черными пластинами на груди и шее, из-под шлема, сквозь трещины и разрывы шкуры лилось зеленоватое сияние. У всадника вместо глаз были провалы, горевшие зеленым пламенем, будто в его глазницах мерцали фонари.

Потрескавшуюся челюсть и рваный нос освещала та же зелень, струившаяся из-под одежд.

Малышка завозилась в мешке.

– Ну что, всадник? – зазвенел голос главаря. – Сбежать ты не сможешь!

И я в отчаянии ответила, пытаясь понизить голос и усилить хрипотцу:

– Я уничтожу вашу добычу! Шкуры, кости, бочки, карту. Отпустите мальчишку!

Затаив дыхание, я прицелилась из арбалета.

Главарь уставился злобным взглядом в темноту.

Да и для меня он был смутным силуэтом, не более.

– Думаешь, они меня заботят? Я получил то, за чем пришел. Вряд ли мне стоит и дальше с тобой возиться. Пожалуй, я убью мальчишку, а своего питомца отправлю прикончить тебя. Он голоден. Не ел с последнего…

Я выстрелила. Главарь съежился, заслышав хлопок арбалета и свист болта, но целилась я отнюдь не в него.

– Дариан! Беги! – заорала я, как только болт врезался в бедро воина, охраняющего брата.

Вскочив, Дариан толкнул ошарашенного мужчину плечом и повалил на пол. Неловко пошатнувшись, наступил на засевший в плоти болт и пнул завопившего раненого в голову. Затем Дариан врезал по фонарю, и в гроте тотчас воцарился хаос. Поднялась суматоха. Раздались крики. Главарь уклонился от фонаря – и тот попал в драконье гнездо и разбился. Вспыхнул язычок пламени.

Грот погрузился в темноту.

– Сюда! – крикнула я. – Беги!

Дариан бросился на мой голос, хоть ему и мешали связанные за спиной руки. Я видела, как он споткнулся и упал – после чего выругался, встал и рванул дальше. Дариан бежал вслепую. Я приоткрыла шторки фонаря – на мгновение, чтобы указать Дариану путь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению