Летний дракон. Первая книга Вечнолива - читать онлайн книгу. Автор: Тодд Локвуд cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летний дракон. Первая книга Вечнолива | Автор книги - Тодд Локвуд

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– Что у вас тут стряслось? – просто спросил он.

Отец отпихнул Беллуа, и тот, одернув плащ, обвел присутствующих яростным взглядом.

– Кто еще знает? – спросил он.

– Никто, – ответила я. – Кроме меня.

– Значит, ты и Мабир, – Беллуа покачал головой. – Кто еще? – рявкнул он. – Я ведь предупреждал тебя, Майя, держись от Мабира и его гнилых верований подальше. Но теперь я осознал, что и тогда было уже слишком поздно, – Беллуа потоптался на месте и пытливо посмотрел на Дариана. – Носи волосы распущенными, пока я не решу, что с этим делать.

Он развернулся и покинул зимнее стойло.

– Что у вас тут стряслось? – изумленно повторил Томан.

Никто не ответил. Я чувствовала себя неловко.

Дариан шагнул ко мне почти вплотную и сощурился.

– Что ты сделала?

– Мы боялись, что если ваши метки не закончить, то Ару умрет, а Беллуа не позволял держать вас вместе. Мы так поступили, потому что если вдруг… – я сглотнула, не осмелившись произнести вслух то, что собиралась.

– Ну?.. Если вдруг что?

– Если бы ты умер от раны, Ару был бы спасен.

На лице Дариана отразилась борьба: злость перемешалась с болью, благодарностью, стыдом и замешательством. Он посмотрел на Ару и Кейрр, теперь разбуженных. Повернулся к отцу, Томану и Джем и, наконец, обратился ко мне, встав почти нос к носу.

– Почему ты молчала?

Потому что Мабир запретил, и я боялась, что твой язык-помело нас выдаст. Мы с дхаллой стали заговорщиками и, наверное, чувствовали, что нашу ересь лучше держать в тайне от окружающих. Причин много, и ни одна из них не была веской. Так и не дождавшись ответа, Дариан подошел к Ару и приказал ему встать.

– Дариан, мне жаль. Я не знала, как тебе рассказать.

Он молча протиснулся мимо, снял с дверного крюка фонарь и повел своего дракона под дождь. Ару, поравнявшись со мной, бросил на меня встревоженный взгляд.

– Нет, останься! – крикнула я, и Ару замер.

Дариан обернулся и уставился на меня. В глазах брата плескалась горечь.

– Ару! Ко мне! Живо!

Когда Ару сдвинулся с места, Дариан щелкнул его по носу.

– Дар, пожалуйста, не…

– Оставь нас, пожалуйста, в покое, – отрезал он и пошел прочь.

Дождь усилился, и Ару накрыл Дариана крылом. Я шагнула к двери, но меня позвал отец.

– Ты мне нужна. У нас закончились полотенца, а Грюс совсем без сил. У нас полная неразбериха. Пойди, принеси еще…

– Отец, моя неразбериха куда страшнее.

Он ничего не ответил. Я выжидающе смотрела на него. Спустя некоторое время выражение его лица смягчилось, и он кивнул. Я бросилась наружу.


Ливень мешал видеть. Небо, горизонт, гнездовье – все слилось в мутный пейзаж с бледными точками фонарей. Я пробежала по подсвеченному мосту к загону. Дежурящие на крышах солдаты встрепенулись, заслышав мои шаги.

– Кто там?

– Майя! Где мой брат?

– Там, – произнес чей-то голос из темноты.

– Не знаю, – отозвался другой.

Прекрасно.

Я расслышала скрип седельного подъемника и кинулась к нему через весь загон. Я хотела остановить Дариана. Я должна объяснить ему ситуацию, заставить его понять, что я просто о нем заботилась. Я должна успеть прежде, чем он натворит глупостей.

Но у седельного подъемника его не оказалось. В открытых дверях амуничника я обнаружила седло Дариана. Сбитая с толку, я застыла как вкопанная и прислушалась. Вдалеке погромыхивал гром. Ветер качнул балку, и та заскрипела.

– Дар?

Я смахнула мокрые волосы со лба и поплелась к дому. Дариан, конечно же, у себя.

Однако меня терзало странное предчувствие.

В комнате брата не оказалось, да и Ару наверняка ждал бы Дариана у дома. В лес они, разумеется, не отправились. Может, в лагерь драконерии? Хотя зачем? Я побрела к мосту и, несмотря на сомнения, двинулась к лагерю. Заглядывала я на его территорию лишь изредка, поэтому замедлила шаг, ожидая, когда молния подсветит мне путь, ибо различала только темные очертания палаток и силуэты драконов со сложенными крыльями. Я мысленно выругала себя за то, что не догадалась захватить фонарь. Или свою драконицу.

– Кто идет?

Я даже не увидела человека, пока он не заговорил.

– Майя, дочь мастера-разводчика. Ищу своего брата.

– Он недавно по мосту вашему шел, с драконом.

– Боги… – выдохнула я и добавила чуть громче: – Спасибо.

Я опять направилась к дому и забрала из холла фонарь. Добежав до зимнего стойла, сдвинула дверь и на пороге едва не налетела на Кейрр.

Отец что-то проворчал.

– Дариан улетает, и я должна его остановить! – крикнула я, и мы с Кейрр ринулись к мосту.

Я проклинала себя за то, что не сразу взяла с собой Кейрр.

А когда мы пересекали загон, до меня вдруг дошло. Почему двери амуничника оказались открыты? Почему там горел фонарь? В амуничнике можно с легкостью спрятать юного дракончика, после чего спокойно подготовить сбрую. Все элементарно.

Какая же я дура!

Когда я увидела Дариана, тот как раз застегивал ремень на груди Ару. У седла был закреплен заплечный мешок с вещами и лук с колчаном.

– Бак-Бак! – весело прогудела Кейрр, и Ару ткнулся в нее носом.

– Дар, пожалуйста, послушай…

– Майя, оставь нас в покое.

Ару беспокойно заерзал. Дариан забрался в седло и принялся отцеплять от него кольца, но я дотянулась и схватила брата за рукав.

– Прошу тебя, Дар. Прости! Позволь…

Ару отступил назад, и Дариан стряхнул мою руку, но я успела вцепиться в передний ремень седла. Дариан приказал Ару сдвинуться, однако держалась я крепко.

– Дариан, пожалуйста…

Он наступил пяткой на мои пальцы и давил, пока я их не разжала, а затем наклонился.

– Я должен улететь.

Я упрямо схватилась за подножку, разозлившись.

– О чем ты? Дар, что ты вообще тво…

– Теперь мир вертится вокруг тебя. Все почему-то становится твоим. Мое место в семье. Моя жизнь. Гетиг. Даже мой дракон!

У меня отвисла челюсть.

– Мы испугались, Дар. И не знали, что еще сде…

Дариан вновь приказал Ару попятиться, и моя рука соскользнула.

– Я должен улететь. От тебя, Майя.

И с моих губ слетели гневные слова, которые я не сумела удержать.

– Ты. Эгоистичный. Маленький. Гад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению