Ледовый патруль - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледовый патруль | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Потому что это единственный способ выбраться отсюда в том случае, если что-то пойдет не так, – объяснил Бриг. – Мы не можем рисковать вездеходом, по крайней мере до тех пор, пока не исправим положение со связью.

– Как думаешь, глушилка тоже там, на этом самом судне? – спросил Целик.

– Надеюсь, – ответил Бриг. – Пойдем. Наши парни должны быть уже на месте.

На побережье они спустились быстро. Дорога шла под уклон, двигаться по ней было легко.

Вездеход стоял на развилке. Поджидая возвращения командира, на берег вышла вся команда. Даже Пансо не пожелал нежиться в постели и с небольшой помощью брата выбрался наружу.

– Как обстоят дела с дешифровкой? – был первый вопрос Брига.

– Я над этим работаю, – ответил Чип. – Что у вас?

– Мы заметили огни. Трудно сказать точно, как далеки они отсюда. Километрах в двух, вряд ли меньше. Думаю, это корабль американцев либо их временная база, – сообщил Бриг.

– Что ты собираешься делать?

– Проведать соседей, – заявил майор. – Вам придется некоторое время побыть здесь. Если все пройдет гладко, то мы восстановим связь и тогда вызовем вас.

– А если нет? – за всех спросил Тол.

– Тогда вы вернетесь на Трилистник и доложите обо всем полковнику Ульяничеву в координационный центр. Дальше будете действовать согласно его приказам.

– Бриг, ты должен остаться в вездеходе, – заявил Тол. – Я пойду с Целиком и Миражом. Мы справимся. В случае провала вы вернетесь на Трилистник, получите подкрепление и сможете продолжить операцию. Так будет правильнее.

– Нет, с Целиком пойду я, – отрезал Бриг. – Я не сумел взять языка, мне и исправлять положение.

– При чем тут убитый американец? – вступил в разговор Санчо. – Ты, командир, сделал именно то, что и должен был.

– Я должен был сохранить ему жизнь. Любой ценой, – заявил Бриг и строго посмотрел на своих людей.

Этот взгляд ясно дал им понять, что командир принял решение и обсуждать его не намерен.

– Если бы тот американец остался жив, то мы сейчас уже знали бы, что нас ждет у тех огней. Разговор окончен! Вы сидите в вездеходе и ждете дальнейших указаний. Если через два часа от нас не поступит никаких вестей, разворачиваете машину и газуете на Трилистник. Это приказ, бойцы! Все, мы уходим! – Последние слова командира были обращены к Миражу и Целику.

Они вскинули автоматы и двинулись за Бригом.

Люди, оставшиеся возле вездехода, провожали их беспокойным взглядом.

Когда бойцы исчезли из поля зрения, Чип произнес:

– Пора забираться в вездеход. – Он первым полез в салон.

– Я подежурю, – крикнул ему вдогонку Санчо.

Не встретив возражений, он поднялся на вершину ледяной гряды, натянул на глаза прибор ночного видения и приступил к наблюдению.


Глава 6

Огни впереди то появлялись, то снова исчезали. В очередной раз за последние сутки посыпал снег, на этот раз мелкой крупой.

Группа во главе с Бригом шла уже около тридцати минут, а расстояние до светящихся точек будто бы только увеличивалось. Бойцам дважды пришлось карабкаться вверх по леднику, потом спускаться вниз и столько же раз менять направление, прежде чем огни вывели их на побережье. Теперь им стало окончательно понятно, что свет идет с корабля. Расстояние до него больше не увеличивалось, а сокращалось, как ему и положено.

Не доходя до судна метров сто, Бриг жестом приказал своим людям уйти с побережья. Группа снова поднялась на возвышение. Бойцы залегли в снег. Целик припал к прицелу снайперки, Бриг поднес к глазам бинокль.

На корме этого судна стоял вахтенный. Время от времени он осматривал берег в бинокль, после чего начинал лениво прохаживаться по палубе. Пять шагов налево, столько же направо, и снова в стойку.

– Быть может, мой беглец еще не дошел сюда? – предположил Целик. – Уж больно тихо на палубе. Да и парень, который дежурит, слишком сильно нервничает.

– Я тоже так думаю, – произнес Мираж. – Командир, позволь разведку произвести. Руки так и чешутся.

– Как ты попадешь на корабль? – спросил Бриг, продолжая осматривать судно.

– Пройду вдоль левого борта, уберусь из поля зрения того типа, который торчит на корме, по якорной цепи поднимусь на палубу, а там дело как по маслу пойдет. Ты ведь знаешь, командир, что для меня такая операция – сущий пустяк.

– Ты по воде научился ходить? Любопытно, – заявил Бриг и иронически хмыкнул. – Вот уж не думал.

– Если и черпану немного, невелика беда. Я же для пользы дела, – проговорил Мираж. – Судно близко к берегу стоит. Я по льдинкам ползком и быстро буду на месте.

– Да ты никак серьезно? – Бриг удивленно уставился на товарища. – Нет, ну от Тола я еще мог бы ожидать нечто подобное, но от тебя, Мираж! Напомнить тебе, какова сейчас температура воды в заливе? Она в лучшем случае составляет плюс пять-шесть градусов. Это нисколько не лучше нуля. Тепло тебе не будет, гарантирую.

– Говорю же тебе, командир, ничего страшного со мной не случится. Я мигом. Одна нога здесь, другая на палубе, – настаивал Мираж. – Я только выясню, что сообщил им парень, сбежавший от нас, кто у них главный, каковы его дальнейшие планы, и тут же вернусь.

– Нет, Мираж, нам это не нужно, – в третий раз отказал Бриг. – Действовать будем так. Я…

– Быть может, мысль Миража не настолько глупа, – перебил командира Целик. – Вполне вероятно, что скоро мы все втроем окажемся на палубе. Взгляните-ка направо. Чуть дальше трехгранной скалы. Видите? Это же он, наш беглец.

– Да, он самый и есть! – с радостью проговорил Мираж. – Значит, парня что-то задержало в пути, и мы пришли сюда раньше его.

– Перестарался малец, – сказал Целик и улыбнулся. – Хотел следы запутать, чтобы нас к кораблю не привести, вот и опоздал.

– Кончайте болтать. Целик, давай наперерез, встретишь его у скалы. Мираж, зайдешь сзади, только тихо. Я почему-то совершенно не хочу, чтобы американцы раньше времени узнали о нашем присутствии на их корабле.

Целик скатился вниз по склону и пополз к скале. Мираж скользнул в темноту и скрылся. Бриг продолжал наблюдать за вахтенным, стоявшим на корме.

Тот пока не проявлял никаких признаков беспокойства. Он все еще не заметил человека на побережье, либо его приход был ожидаем.

В бинокль Бриг видел, как из тени скал вынырнул человек, сбил беглеца с ног и быстро уволок обратно в тень. Спустя несколько минут бойцы вернулись к командиру. Целик нес на плече человека в камуфляжном костюме. На голову этого субъекта была напялена его же куртка, из-под которой доносилось негромкое мычание.

Целик сбросил пленника на землю, аккуратно снял куртку с его головы. Бриг в недоумении уставился на добычу. Перед ним лежал вовсе не матерый вояка, у которого за спиной десять лет службы и не одна сотня трупов на счету, а совсем молоденький парнишка. Вряд ли ему сравнялось двадцать лет. По крайней мере выглядел он именно так.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению