Возлюбленный на одну ночь - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Крымова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возлюбленный на одну ночь | Автор книги - Вероника Крымова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Ненавижу, когда мужчины пользуются своей силой! — Она отошла и брезгливо пнула ногой лежавшего неподвижно Маркуса. — Этот урод много лет пользовался моим телом, а я была не в силах вырваться из его власти.

— Маркус оживил тебя? — глупо хихикнула я, а в голове уже выстраивался план побега. — Признаться честно, ты неплохо выглядишь для ходячего мертвеца, почти не воняешь и цвет лица свежий. Хороший макияж?

— Дура! Я и не умирала, — прошипела Ровена. — В брачную ночь произошел обмен магии. Я почувствовала невероятный прилив силы, в тот момент радовалась, как дитя, ведь я с детства ждала этого момента. Я росла любопытным ребенком, пробовала новые чары и любила колдовать, пока полностью не исчерпала резерв. Вот тогда мне пришлось туго, как будто меня разом лишили возможности видеть и слышать. Ужасное чувство. А после инициации произошло нечто странное: пока мой муж, исполнив супружеский долг, забылся благословенным сном, я ощутила, что могу вбирать в себя его силы. Испив немного магии, я уже не могла остановиться и словно зачарованная осушила его до дна. Что было потом — не помню. Очнулась я уже в доме Маркуса, он объяснил мне, что мое тело не выдержало всплеска силы. Муж моей драгоценной тетушки рассказал, что когда прибыл в дом Десмонда, то сразу понял, что я не мертва. Он создал иллюзию моего тела, а сам увез меня в свое поместье.

— Но зачем? Почему королевский маг поступил подобным образом? — Я была потрясена услышанным.

— Этот старый дурак признался, что испытывал ко мне не совсем родственные чувства, он хотел меня и грезил обо мне еще с тех времен, когда я вошла в брачный возраст. А я, признаться, по глупости принимала его знаки внимания за отеческую любовь. В тот роковой день Маркус привел меня в чувство, но, чтобы восстановить тело, укрепить сосуд, способный сдержать потоки магии, понадобилось время. За те месяцы, что он тайно продержал меня в своем поместье, Маркус надел на меня ошейник подчинения, вырвав силой мое согласие. Когда я окрепла и смогла управлять своей магией, то, к сожалению, не смогла избавиться от этой удавки, что сдерживала меня все оставшиеся годы. Второй, кого я решила попробовать на вкус, оказалась леди Лавиния, но это было уже с одобрения Маркуса, он помог мне забрать ее магию. Правда, тетушке повезло меньше, она не выдержала и умерла. Все эти годы я жила под личиной этой мерзкой старухи. Училась управлять древней магией, но мне нужны были силы, чтобы справиться с Маркусом. Я нашептала на ухо этой пустоголовой курице Лоурелии идею про отбор, чтобы собрать под одной крышей всех неинициированных магов и забрать у них магию. И вот сейчас у меня наконец появилось достаточно силы, чтобы выйти из-под контроля этого ублюдка.

— Сейчас, когда ты свободна, может, успокоишься?

— Я больше не желаю, чтобы мной управляли! Обычной силы мне мало, я хочу воспользоваться артефактом и стать бессмертной, а потом выберу себе подходящую страну и буду править. Хорошо я придумала? Хотя можешь не отвечать, я знаю, что ты оценишь. Ты тоже неглупая девочка. Не стала вместе с остальными барахтаться на отборе и пускать пузыри из соплей. Пошла и окрутила моего Десмонда.

— Моего, — посчитала нужным уточнить я.

— Если хочешь, дарю его тебе, — хмыкнула Ровена. — Донашивай, мне не жалко. А сейчас, пожалуй, будет немножко больно…

Ровена протянула ко мне свои золотые сети, сияющие энергией нити сорвались с ее пальцев, окутывая меня и пытаясь пролезть под кожу.

— Странно, — неожиданно скривилась Ровена. — Вроде делаю все как обычно, но магия будто тебе не принадлежит, какая-то буйная она у тебя, не желает подчиняться. Ну и шут с вами обеими!

Я сглотнула колючий ком, вставший в горле, живот сводило от страха, а помощь так ниоткуда и не приходила.

— Черт! Ладно, живи, но больше не вставай на моем пути. Второй раз не пощажу.

Ровена исчезла в облаке сизого тумана, оставив за собой серую легкую дымку. Я постояла еще несколько мгновений, пока со стороны коридора не раздались шорохи и стоны. Охранники уже начали приходить в себя, что несказанно меня обрадовало.

— Мальчики, идите к его величеству, пусть созывает королевский совет. Боюсь, у него появилась большая проблема.

ГЛАВА 22

Не знаю, что мне не понравилось больше: то, что Десмонда уложили в одну комнату с Клариссой, или то, что раны ему перевязывала молоденькая служанка, которая отнюдь не отличалась скромностью. Девица игриво хихикала и кокетливо надувала губки, обрабатывая левую руку мага целебной настойкой.

— Вижу, вы отлично себя чувствуете, — проворчала я, ревниво сощурившись.

Доктор ахнул, увидев мои обожженные руки, и принялся смазывать их толстым слоем мази.

— Милли, что за ерунда? — нахмурился Десмонд и нетвердой походкой направился прямиком ко мне. — Я думал, ты домой улетела, ведь своими глазами видел, как ты вспорхнула в ночное небо и, размахивая крылышками, исчезла.

— Я вернулась, — буркнула я.

— Зачем?

— Вас спасать, — вынуждена была сознаться я.

— Со мной все в порядке.

— Да я вижу, вы весело проводите время, — поджала я губы, намекая на юную сестру милосердия. — Пока я спасаю государство и ловлю преступников, вы тут отдыхаете в приятной компании.

— И как успехи? — полюбопытствовал Десмонд.

— Не очень, — вынуждена была признать я. — У нас один убитый маг и еще одна очень вредная магичка, к сожалению, очень даже живая.

Десмонд осторожно прикоснулся к моим раненым рукам, залечивая магией страшные ожоги. Он нежно подул на воспаленную кожу, даруя облегчение от боли, раны на глазах стали исчезать, а вместо безобразных пузырей появилась новая светло-розовая кожа. Маг наклонился и легонько поцеловал мои пальцы.

— Боже, Милли, я так волновался, — признался он.

— Я думала, вы в очередной раз сбежали.

— Как я могу убежать от такой вздорной леди? — хмыкнул Десмонд. — Да и чутье мне подсказывает, что от тебя бесполезно прятаться, ты из-под земли бы меня достала, если бы я действительно решил скрыться.

— Вы слишком много о себе думаете, — насупилась я.

— Ты мне расскажешь, откуда у тебя ожоги?

— А вы мне поведаете, где вас носило целые сутки? И с кем?

— Я был на кладбище, навещал покойных родственников, которые оказались не совсем покойными.

— А я имела несчастье беседовать с вашей супругой, тоже не совсем покойной.

— И о чем же?

— Мы о многом успели поболтать. Она была не мила и не любезна, но сделала щедрый подарок.

— Какой?

— Сказала, что я могу забрать вас себе в личное пользование, дескать, вы ей без надобности.

— Замечательно! И ты, надеюсь, согласилась?

— Конечно, мне-то вы нужны.

— Правда? — Глаза Десмонда засияли, словно он только что выиграл мешок золотых лиров. Хотя, может, так оно и было, приданое-то у меня хорошее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению