Мучительно прекрасная связь - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Мортимер cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мучительно прекрасная связь | Автор книги - Кэрол Мортимер

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Утром личный помощник Тим сообщил, что заболел. Да уж, паршиво начинался день. Пока Грегорио не понял, кого из сотрудников можно пригласить Тиму на замену.

Он не может перестать желать ее. Станет ли это наказанием для Лии? Возможно. Тем не менее понимал – следующие несколько часов станут мучительными для них обоих. И совершенно по другой причине.

Грегорио почувствовал аромат духов Лии, едва она вошла. Легкая цветочная вуаль, за которой скрывался аромат женственности. Его взгляд постоянно останавливался на ее груди, там, где были расстегнуты две верхние пуговицы блузки. Вчера им помешали, и ему не удалось увидеть ее прекрасную обнаженную грудь.

Он сжал зубы от сильнейшего искушения стянуть с нее блузку и бюстгальтер, одарить ласками упругую грудь. Начиная с сочных, возбужденных сосков.

– Документы на столе у Тима, – сухо произнес он наконец.

Если он, как предполагал, и хотел наказать ее, то, проведя с ней утро, понял, что это не лучшая идея. Одна очень чувствительная часть тела не давала ему покоя. В воздухе витал аромат ее парфюма. Грегорио замечал каждое ее движение, особенно когда она потянулась и выгнула шею, чтобы ослабить напряжение после нескольких часов за столом. Каждой клеточкой тела он чувствовал влечение к ней, даже когда речь шла о финансовых отчетах компании.

Как бы сильно Тим ни заболел, ему лучше вернуться завтра, иначе пусть подыскивает новую работу!

– Сегодня меня рано отпускают на обеденный перерыв.

– Что?

– Майкл разрешил пойти на перерыв пораньше. Мне нужно кое с кем встретиться в двенадцать.

– С кем? – Прозвучало слишком требовательно, но Грегорио понял это слишком поздно. – У нас еще много работы.

– У меня есть право пойти на перерыв. Закончу работу, когда вернусь.

Интересно, с кем она собирается встретиться?

Грегорио раздраженно нахмурился. Ему хотелось сказать, что она не может уйти, сначала нужно закончить работу. Потом он закажет еду. А больше всего хотелось узнать, с кем она встречается за обедом! Грегорио попробовал угадать.

– Передавай привет Кэти.

Лия загадочно улыбнулась.

– Я встречаюсь не с Кэти, но обязательно передам привет, когда в следующий раз буду с ней говорить.

Грегорио больше не мог спокойно сидеть на месте.

– Ты пойдешь в какое-то хорошее место?

– В небольшое итальянское кафе недалеко отсюда.

Он знал это заведение на улочке через несколько кварталов отсюда. Им владеет пожилая супружеская пара из Италии. Там вкусно и недорого. Как раз то, что нужно Лии в ее нынешнем положении.

– Я могу заказать с доставкой шоколадный торт от Манчини.

– Меня устроит кусочек чизкейка из меню кафе.

– Ты часто туда ходишь?

– Да, раньше часто ходила.

– С Дэвидом Ричардсоном?

Офис юридической фирмы, в которой тот работал, находится неподалеку, логично предположить, что в этом кафе Лии и ее жениху было удобно встречаться во время обеда.

– Ты, конечно, господин работодатель, но не думаю, что тебя касается, где и с кем я провожу свободное время.

Да, это так. Грегорио понимал, что его вопросы неприемлемы. Он бы и не подумал заинтересоваться планами на обед других сотрудников. Но Лия не простой сотрудник, но и женщина, которую он желает, и чем больше проводит с ней времени, тем сильнее становится желание.

Пятнадцать минут спустя Грегорио по-прежнему ждал звонка от одного из телохранителей, следивших за Лией, чтобы узнать, с кем она встречалась за обедом.


Лия не знала, как будет себя чувствовать, когда увидит Дэвида. Впервые после разрыва помолвки. Во время похорон отца он уехал в Шотландию, а вместо него пришел его отец. Алекс Ричардсон тихо выразил соболезнования и уступил место людям, которые пришли поддержать ее.

Первое, что пришло в голову, когда в кафе вошел Дэвид, – он выглядел иначе, чем она помнила. Возможно, потому, что она смотрела теперь на него в другом свете, без розовых очков? А ведь когда-то она думала, что любит этого мужчину. Как все изменилось за три месяца. Хотя нет, всего за один вечер. Дэвид развеял ее иллюзии и оставил одну справляться с нападками прессы.

Он все еще выглядел прекрасно, как модель. Волосы цвета спелой пшеницы, голубые глаза. Стройную подтянутую фигуру подчеркивал темный деловой костюм, голубая рубашка идеально подходила под цвет глаз. Аккуратно завязанный галстук. Уверенный в себе красавчик-адвокат. Но теперь Лия понимала, что скрывалось за этой маской, подмечала следы усталости под глазами и то, как начинала провисать кожа под подбородком. В его походке не было уверенности, скорее скованность и нервозность.

Видимо, Дэвид чувствовал себя некомфортно, согласившись на встречу, хотя поначалу пытался увильнуть, но согласился. Лия обмолвилась, что нашла среди вещей отца документы, на которые ему стоит посмотреть. Конечно, это была уловка, но он согласился на встречу после этих слов. И это закрепило ее подозрения.

Неужели Грегорио прав насчет Дэвида и бывший жених на самом деле вор и обманщик?

– Ты выглядишь прекрасно. – Дэвид даже не попытался прикоснуться к ней или поцеловать.

– Со мной все хорошо, спасибо, – сухо процедила она.

– По-прежнему обитаешь у Мортонов?

– Теперь у меня собственная квартира. И новая работа.

– И за нее платят реальные деньги или это благотворительная организация?

Лия вдруг поняла, что Кэти права. Дэвид действительно общается с людьми уничижительно. Вот как сейчас. У нее чесались руки врезать ему, стереть противную ухмылку с лица. Когда она стала такой агрессивной? Потому ли, что где-то глубоко внутри она всегда знала, что Кэти права. И подозрения Грегорио о причастности Дэвида к смерти ее отца тоже окажутся достоверными.

– Я менеджер в отеле.

Сказав это, она вспомнила утро, проведенное с Грегорио в его пентхаусе. Кабинет был наполнен его личными вещами – лишнее подтверждение того, что он действительно здесь живет. В этом был определенный смысл. Жизнь в отеле имеет свои преимущества – роскошный номер, прачечная, ресторан, спа, никаких обязательств и трудностей, связанных с содержанием собственного дома или квартиры. Однако немного странно работать с ним, зная, что его спальня находится чуть дальше по коридору.

– Как пали могучие мира сего, – усмехнулся Дэвид.

Никакого притворства! Лия чувствовала себя идиоткой. И как это она раньше не замечала истинную сущность Дэвида. Ясно, он прятал худшие качества, пока они были помолвлены, но Лия всегда считала, что хорошо разбирается в людях. Похоже, она сильно заблуждалась. Как, впрочем, и тогда, когда посчитала Грегорио злодеем. До этого у нее появлялись сомнения. Но теперь она была в этом уверена. Только, что теперь с этим делать, непонятно. Просто Грегорио такой сильный и властный. И никогда не скрывал свою страсть к ней. По крайней мере, до вчерашнего вечера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению