Кошмар Слэппи - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кошмар Слэппи | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

НЕТ!!! — вскричал Джимми, тяжело ды­ша. — Нет! Впредь такого не будет! С тобой по­кончено, Слэппи! Вот. Взгляни на это. Я пока­жу тебе, почему с тобой покончено.

Слэппи раскрыл было деревянные губы, что­бы что-то ответить. Но ничего не сказал и мол­ча глядел, как Джимми выдвинул ящик грими­ровального столика.

Вот почему тебе конец. Вот почему ты ни­когда больше мне не понадобишься!

Слэппи осторожненько приблизился на шаг поближе.

Его холодные голубые глаза не отрывались от ящика.

Ну вот, изволь. Смотри внимательнее, — приказал он деревянному человечку.

Слэппи уставился в ящик.

Из его глотки вырвался пискливый звук удив­ления:

Нет! Нет! Не могу в это поверить!

5

Слэппи изумленно таращился належавшего в ящике навытяжку деревянного болванчика. Ошибки быть не могло. Кукла была его точной копией.

Слэппи наклонился и коснулся деревянного лица. Впился взглядом в глаза болванчика — хо­лодные, голубые, точь-в-точь как его собствен­ные. Покрутил из стороны в сторону его голову.

Схватил за запястье его безжизненную руку и приподнял. Потом позволил ей упасть обрат­но в ящик.

Где ты раздобыл этот хлам? — спросил Слэппи, закончив осмотр.

Джимми О'Джеймс аккуратно взял в руки но­вое чучело.

Его зовут Уолли. Я нашел его в волшебной лавке.

Надо же, какой красавчик, — сострил Слэппи.

Джимми не засмеялся.

Он тебе никого напоминает, Слэппи? Он был сделан тем же злобным кукольником, который смастерил и тебя.

Не говори «злобным»! — вспыхнул Слэппи.

— Злобным, — повторил Джимми. — Сделав­ший тебя кукольник был злым волшебником. Иначе о нем и не скажешь. Он смастерил тебя из доски от гроба и...

И с тех пор я твой до гробовой доски, — воскликнул Слэппи. Он разинул рот и залился

резким, пронзительным смехом.

Выражение лица Джимми оставалось торжес­твующим.

Я не шучу, — спокойно сказал он. — Воз­можно, Уолли — это более ранняя модель.

Да какая разница, — сердито вскричал Слэп­пи, пнув ящик тяжелым черным ботинком. — Ты не можешь использовать его в своем представлении, Джимми! У него нет моего шарма!

Зато к нему прилагается кое-что интерес­ное, — ответил Джимми. — И это кое-что сде­лает мою жизнь лучше — и покончит с твоей.

Тра-ля-ля, болтовня, — саркастически проце­дил Слэппи, однако глаза его тревожно забегали. На всякий случай он отступил, пока Джимми тща­тельно укладывал нового болванчика в коробку.

Потом Джимми открыл маленькую дверцу в днище ящика и вытащил оттуда стопку измя­тых пожелтевших листков.

Ты что, бутерброды в них заворачивал? — съязвил Слэппи.

Джимми не удостоил вниманием это замеча­ние. Он торопливо перебирал страницы. Затем поднял на Слэппи глаза.

Это инструкция, — сказал он, — написан­ная мастером-кукольником, собственноручно.

Слэппи воззрился на листки в руках Джим­ми и ничего не сказал.

Это, — продолжал Джимми, — инструк­ция о том, как контролировать злую силу, все­лившуюся в твое тело. На этих страницах ска­зано, как привести к жизни второго болвана и как заставить тебя заснуть навечно!

У Слэппи аж челюсть отвисла. Нарисован­ная на его лице ухмылка стала блекнуть, глаза с негромким щелчком широко распахнулись.

Слэппи тряс головой, переводя взгляд с Джимми на своего лежащего в ящике близнеца и обратно.

Скажи «до свидания», Слэппи, — холод­но произнес Джимми.

6

- Никогда! — взвизгнул Слэппи в ответ. — Никогда! Никогда!!!

С яростным воплем он ринулся на болванчи­ка. Ухватился за него обеими руками и вывер­нул из ящика.

Свирепо рыча, крутанулся и с размаху шарахнул безжизненной марионеткой о стену. Изо всех сил. И еще раз. И еще.

При каждом ударе о стену голова болванчи­ка издавала гулкий стук. Его деревянные ручки беспомощно болтались вверх и вниз, в то время как Слэппи боролся с ним.

— Прекрати, — приказал Джимми. — Отдай мне эту куклу, Слэппи, сейчас же!

Но Слэппи лишь еще шире разинул рот в но­вом крике ярости. Он прижал коленом грудь бол­ванчика, покрепче обхватил руками его тонкую шейку и... оторвал ему голову.

Он швырнул голову на гримировальный сто­лик. Та угодила в зеркало и, отскочив от него, грохнулась на пол.

Затем Слэппи скинул безголовое тело обратно в ящик и, вытянув руки, раскрыв в хриплом зве­рином рыке рот, коршуном ринулся на Джимми.

Не ожидавший этого чревовещатель попя­тился и споткнулся о ножку стола.

Прежде чем он успел коснуться пола, жест­кие руки Слэппи вцепились ему в глотку.

— Не беспокойся насчет этого болвана, Джимми, — прошипел Слэппи, едва переведя дух. — Я приделаю ему отличную новую голо­ву — твою!

Деревянные ладони все сильнее сдавливали горло Джимми, и с нечеловеческой силой, со всей своей злобой Слэппи начал откручивать ему голову.

7

— Ххх... — Джимми издал сдавленный стон. — Воздуха... воздуха...

Свет в его глазах начал меркнуть...

Комната куда-то поплыла...

Деревянные руки все глубже впивались в его горло, сжимая его, не давая дышать.

В ушах зазвенел громкий тоненький смех.

Не смех Слэппи.

Что это, ему уже мерещится? У него слуховые галлюцинации?

Нет.

Руки марионетки соскользнули с его шеи.

Хватая ртом воздух, ощущая, как колотится сердце, Джимми повернулся к двери. И увидел девочку.

Девочку лет двенадцати или тринадцати, с темными волнистыми волосами и зелеными глазами. На ней был ярко-желтый джемперок навыпуск поверх потертых вылинявших джин­сов с заплатками на коленках.

Она опять рассмеялась.

— Это ужасно забавно, — объявила она. — До чего ж у вас здорово выходит, умора! По-моему, вы замечательный чревовещатель, мистер О'Джеймс.

Джимми резко крутанулся. Появление девоч­ки заставило Слэппи мгновенно рухнуть на пол и теперь он лежал на спине, безо всякого выра­жения таращась в потолок.

Как это у вас получается? — спросила гостья.

Джимми потер ноющую шею. «Не заметит ли она на ней синяков, оставленных деревянными пальцами?» — подумал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению