Девочка-дракон с шоколадным сердцем - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Бёрджис cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девочка-дракон с шоколадным сердцем | Автор книги - Стефани Бёрджис

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Силке кивнула хладнокровно и важно.

– Спасибо, так и будет. – Она повернулась ко мне, но на этот раз не стала брать меня за руку. – Пойдём, Ева.

О, вот это я ей припомню!

Но не теперь. Я последовала за ней и молодым лейтенантом. Мы прошли через площадь мимо нескольких рядов вооружённых солдат, затем через большие дубовые двери городской ратуши с железными скобами. Когда двери со зловещим скрипом закрылись у нас за спиной, у меня даже не возникло желания издать победный вопль.

Да, Силке свою часть соглашения выполнила. Настал мой черёд. Я беспокоилась о том, как буду общаться со своей семьёй, но ещё больше нервничала из-за того, что не знала, как заставить королевскую семью понять ситуацию. Особенно после того, как они отказались выслушать меня в последний раз, в «Шоколадном сердце».

Человеческое общество было таким непростым. Почему я не могла просто орать на людей, заставляя их делать то, что нужно?

Вдруг вдалеке раздались крики. Они эхом отдавались в длинных коридорах ратуши, и стало ясно, что кто-то уже воспользовался этим методом.

Внутри ратуши вдоль широких серебристо-белых коридоров между высокими окнами и мраморными статуями повсюду стояли солдаты. Стоя неподвижно, вытянувшись в струнку, с отсутствующим выражением на лицах, никак не реагируя на крики вдалеке, которые становились всё громче, они лишь глазами из-под железных шлемов провожали нас. Только это и отличало вояк от холодных незрячих статуй.

Мы шли по главной сокровищнице королевского города и тайного совета. И будь я в маске, я бы презрительно фыркнула, глядя на всё вокруг. И это они называют сосредоточием всей власти в Драхенбурге? И это их способ внушать миру страх? Если честно, мрамор был не более чем «грязным белым камнем». Вокруг я не увидела ни одной золотой тарелки, ни одного сверкающего бриллианта. Даже когда я запрокинула голову и мельком взглянула на потолок, витиеватые узоры на нём были сделаны из простого гипса и выкрашены в белый цвет. Ни один дракон не проникся бы уважением к этому месту, ни на секунду.

Сама мысль о том, что город пытается защититься от моей семьи, была бы смехотворна, не будь она столь ужасна. Крики нарастали всё больше. Я догадалась, к какой из дверей мы идём, увидев караул из четырёх высоких стражников. Наш лейтенант что-то сказал им, и они тотчас отступили, позволив нам войти.

Перед нашими глазами предстала картина полнейшего хаоса.

Комната за дверью оказалась огромной, как пещера. С высоких стен свисали гирлянды тёмно-бордового бархата. В центре стоял длинный деревянный стол. На одном его конце, на стуле, похожем на трон, восседал король; на стуле поменьше, сбоку от него, сидела кронпринцесса. С другого конца стола на стуле среднего размера сидел высокий хмурый мужчина в широкополой шляпе из красного бархата. На половине стульев сидели люди, а другая половина стульев была пуста, поскольку их владельцы вскочили и сгрудились вокруг стола, неистово крича и размахивая руками.

Вдоль стен повсюду стояли солдаты, а перед ними на многочисленных рядах мягких стульев сидели господа в изящных нарядах, глядя на разворачивающееся перед ними представление. Их дамы перешёптываясь за разукрашенными веерами, а слуги сновали туда-сюда, спеша угодить своим хозяевам.

Лейтенант аккуратно вёл нас через толпу к кронпринцессе. Как у этих людей может что-то получиться, пронеслось у меня в голове. Шум в зале был таким, что мне потребовалось время, чтобы привыкнуть и начать различать в нем отдельные голоса.

– Вот почему уже несколько лет назад следовало бы отправить в горы армию и магов! Если бы хоть кто-то меня тогда послушал… – говорил мужчина в тёмно-зелёном костюме, хлопая ладонью по столу.

Мужчина за его спиной неистово тряс головой.

– Нужно было прорыть тоннели под землёй, чтобы иметь возможность бежать из города! Если мы сейчас прикажем армии копать…

Высокий худощавый мужчина в чёрном плаще взревел:

– Если бы нам выделялось больше средств на наше исследование, а купцы не задирали цены и не стремились присвоить все налоги…

Стоявшая радом с ним женщина вскрикнула от ярости.

– Всем своим процветанием этот город обязан только нам, торговцам! Если бы вы, простофили в чёрных плащах…

Другая женщина, в длинном чёрном плаще, вскочила из-за стола и закричала:

Как ты нас сейчас назвала, лавочница?

Камни и кости. На это у нас нет времени!

Прежде я уже пыталась говорить с королевской семьёй разумно, но они меня не послушали. Я была уверена, что и теперь получится так же, поэтому решила начать действовать и вести себя как дракон, наконец.

Довольно! – проревела я, всего в метре от короля.

Все присутствующие вздрогнули и уставились на меня. Даже король выглянул из-за спинки своего огромного стула и внимательно посмотрел, вытаращив голубые глаза.

Я точно знала, что они увидели, когда взглянули на моё юное лицо, коротко стриженные волосы и простое коричневое платье. Я знала, что шок заставил их замолчать всего на мгновение, а потом ярость и недоумение возьмут верх.

Воспользовавшись ситуацией, я скрестила руки и, глядя на короля таким суровым и уверенным взглядом, каким могла смотреть только Марина, громко заявила:

– Ни один из вас не сможет остановить драконов. А я смогу.

Глава 21

Вот и всё. Конец тишине. Дюжина мужчин и женщин вокруг стола одновременно закричали пуще прежнего.

Но на этот раз король поднял руку, и воцарилась тишина.

Кто ты? – спросил он. – Подойди сюда, дитя моё. Объясни, что ты имела в виду.

Я шагнула вперёд и встала между ним и кронпринцессой, по-прежнему скрестив руки на груди. Когда я двинулась с места, по комнате пронёсся шёпот с нотками ужаса. Панические перешептывания докатились до нас и от знати, со своих мест наблюдавшей за каждым нашим движением. Кустистые светлые брови короля нахмурились, а тёмные брови кронпринцессы с недоумением взлетели вверх.

Что я сделала не так? Я просто следовала указаниям.

Тут кто-то сильно толкнул меня локтем в спину. Я развернулась и увидела, что Силке смотрит на меня, вытаращив глаза.

Поклонись! – прошипела она.

Ох. Я выпрямила руки и согнулась пополам – я видела, что люди так делают, – но едва не ударилась головой об угол стола. От рядов зрителей у меня за спиной поднялась волна приглушённого хохота, но к тому времени, как я выпрямилась, король хмуриться перестал. В комнате прибавилось народу, вероятно, набежали слуги, спешившие к другому концу стола. Я не стала обращать ни на кого внимания, сосредоточившись лишь на членах королевской семьи.

– Вы не можете напасть на драконов, – сказала я королю. – Если вы это сделаете, в ответ они сожгут город дотла. Подождите и вначале разберитесь, чего они хотят. Они бы не прилетели сюда без причины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию