Магнус Чейз и боги Асгарда. Молот Тора - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магнус Чейз и боги Асгарда. Молот Тора | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Утгард-Локи щелкнул пальцами. В конце дорожек для боулинга номер один и номер три отворились люки, и оттуда поднялись вверх две одинаковые фигуры, изображавшие Тора с всклокоченными рыжими волосами и бородой и со столь напряженным лицом, словно у него было несварение желудка.

– По три броска каждому, – объявил Утгард-Локи. – Самира, желаешь начать?

– Нет, – отказалась она. – Пропускаю вперед ребенка.

Маленький Билли, спотыкаясь, проковылял к линии старта. Один из взрослых великанов положил перед ним кожаный сверток. В нем оказались три томагавка размером чуть ли не с самого Билли.

«Возможно, с Сэм все будет в порядке, – подумал я. – Кажется, Утгард-Локи нарочно ей выбрал такого соперника». Ох, как же я ошибался! Маленький Билли развил бурную деятельность. Один топор за другим полетели с такой скоростью, что я едва успевал фиксировать его движения. Мальчик опустил руки. Первое орудие врезалось Тору в лоб, второе – в грудь, а третье крепко засело в его мощной области между ног.

Великаны приветствовали своего спортсмена громкими выкриками «ура» и бурными аплодисментами.

– Недурно, – сказал Утгард-Локи. – Ну, а теперь посмотрим, под силу ли будет Самире, гордости валькирий, одержать верх над нашим десятилеткой.

– Обречена, – уловил я панический шепот стоявшей рядом со мной Алекс.

– Видимо, мы должны вмешаться, – заволновался Блитцен. – Сэм же нам говорила: «Ломайте стереотипы».

Вспомнив другой ее совет – «Делайте неожиданное», я схватил в кулак свой кулон и было уже собрался оживить Джека, чтобы спеть с ним дуэтом «Любовь никогда еще не была до того хороша» в надежде хоть ненадолго этим отвлечь великанов от Сэм, но, к счастью, Хэрт вовремя спас меня от позора, пальцами показав:

– Подожди.

Сэм внимательно поглядела на своего соперника. Затем перевела взгляд на деревянного Тора, в которого вонзились три топора соперника, и, судя по выражению, появившемуся на ее лице, приняла решение, каким образом станет действовать.

Встав на линию старта, она подняла топор. Гвалт в зале смолк. То ли публика проявляла к Сэм таким образом уважение, то ли просто, взяв паузу, набирала побольше воздуха в легкие, чтобы как следует рассмеяться, когда ее постигнет неудача.

Сэм плавно развернулась и запустила топор прямо в Билли. Публика ахнула. Лезвие топора вонзилось точнехонько мальчику в середину лба. Косые его глаза совсем сошлись к переносице. Он качнулся и рухнул навзничь.

Зал потряс громогласный рев великанов. Некоторые из них обнажили оружие.

– Стойте! – властным жестом остановил их король. – Скажи-ка, валькирия, – с яростью поглядел он на Сэм, – можем ли мы пощадить тебя после того, что ты сделала?

– Можете, – ответила ему Сэм. – Потому что другого способа выиграть состязание не было.

При том, что случилось, и ярости, которой были охвачены все великаны, готовые разорвать ее в клочья, голос ее звучал на удивление спокойно и ровно.

– Это не мальчик-великан, – указала она на тело Билли.

Ну прямо супердетектив из какого-нибудь популярного телесериала.

О том, сколь она была в действительности напряжена, свидетельствовали лишь узенькие ручейки пота, катившиеся из-под ее хиджаба, да напряженный взгляд, в котором читалось мольба: «О, только бы я оказалась права!»

Толпа великанов, в полной готовности броситься на Сэм, таращилась на труп Маленького Билли. Рука моя вновь потянулась к кулону на шее. Если мы будем вынуждены спасаться бегством, без Джека не обойтись. Но когда я уже собирался его разбудить, Маленький Билли вдруг медленно начал меняться.

Тело сморщилось. Губы усохли, обнажив зубы. Глаза затянула желтая пелена. Ногти выросли, превратившись в острые когти. А затем он, поднявшись с пола, вытащил топор из лба и зашипел на Сэм. Точь-в-точь как один из драугров принца Геллира.

Волны ужаса огласили зал. Многие великаны выронили из рук кубки. Кто-то, упав на колени, рыдал. Меня пробрала ледяная дрожь.

– Вот именно, – тихим голосом продолжала Сэм. – Надеюсь, теперь всем ясно, что это не Маленький Билли, а Страх, который быстро и точно наносит удары и всегда попадает в цель. Единственный способ его победить – нападение, поэтому именно так я и поступила. Соревнование выиграно.

Страх, отбросив ее топор в сторону, разочарованно зашипел и растворился в клубах ядовито-серого дыма. По залу пронесся вздох облегчения. Несколько великанов кинулись в туалеты. То ли их замутило от ужаса, то ли им срочно требовалось поменять трусы.

– Ну и Самира, – шепнул я Блитцену. – Как только ей удалось догадаться, что это Страх?

– Наверное, ей приходилось уже встречаться с ним прежде, – ответил он мне. – Насколько я знаю, великаны поддерживают хорошие отношения с множеством мелких божеств – Злостью, Голодом, Болезнью. Говорят, Старость многие годы даже играла в боулинг за команду Утгарда, хотя вроде и не особо успешно. Но мне никогда бы и в голову не пришло, что я лично встречусь со Страхом.

Алекс, похоже, была напугана, но на лице Хэртстоуна, при всей мрачности, я особого удивления не заметил. Может, за сутки, которые им пришлось провести здесь с Сэм, они успели увидеться и с другими мелкими божествами? Я по-любому считал удачным, что Самира вызвалась выступить первой. Меня бы с моим везением точно ждало сокрушительное поражение. Ну стала бы, например, мне соперником Радость. Прикажете, что ли, лупить ее Джеком, пока у нее с лица не сотрется блаженное выражение?

Утгард-Локи смотрел на Сэм. В желто-орлиных его глазах таился восторг.

– Полагаю, нам нет нужды убивать тебя, Самира аль Аббас. Ты действительно одержала победу. Этот раунд за тобой.

Сэм расслабленно опустила плечи.

– Значит, вы признаете, что мы проявили себя достойными? Состязание завершено?

– Отнюдь, – ответил король. – Мы должны убедиться, ловки ли так же, как ты, остальные наши гости.

Глава XLI. Сомнение оборачивается кусачим насекомым

Я был уже полон ненависти к этому турниру по боулингу. Следующим вызвался состязаться Хэрт. Указав на линию игровых автоматов, он с помощью моего перевода объявил, что готов потягаться с лучшими игроками среди великанов и каждый из соперников волен выбрать себе игру по вкусу.

Йотунская команда выдвинула чувака по имени Кайл. Тот с уверенным видом промаршировал к скиболу – игре, которая представляла собой нечто среднее между бильярдом и боулингом, – и мигом заработал себе тысячу очков. Великаны взревели от радости, а Хэртстоун тем временем подошел к автомату «Старски и Хатч».

– Эй! – выкрикнул протестующе великан по имени Хьюго. – Но ведь это другая игра.

– Так ведь он же сказал перед состязанием, что каждый из соперников волен выбрать себе любую игру по вкусу, – вмешался я. – Твой парень выбрал скибол, а наш пинбол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению