Хищник. Если его можно ранить - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Томас Шмидт cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищник. Если его можно ранить | Автор книги - Брайан Томас Шмидт

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Вызвались пятеро колонистов. Многие были готовы присоединиться к отряду, но Джеррик им не позволил. Выходить и так было рискованно.

После того как Джеррик осмотрел окрестности в бинокль и не увидел ни гразли, ни хищников, ворота поселения открыли. Под темно-серыми тучами волонтеры вышли на грунтовую дорогу. Двое прихватили с собой плазменные винтовки. Винтовка Дэвина так и валялась на земле возле его тела. Очевидно, хищник не почувствовал в ней опасности.

Огромная туша гразли была окровавлена и растерзана – при нападении хищник разорвал его толстую шкуру и разворотил грудные пластины. Но Джеррик смотрел только на отца – а точнее, на его останки. Головы не было, половину позвоночника хищник вырвал, как надоедливый сорняк. Знакомая коричневая рабочая рубашка пропиталась алой кровью. Джеррик помнил, как отец сидел дома и при теплом свете лампы зашивал эту рубашку и ставил заплатки, ведь колонисты Терзауруса не могли позволить себе выбрасывать еще вполне приличную одежду. Теперь рубашку было уже невозможно зашить, как невозможно было и оживить Дэвина. Случилось непоправимое.

Джеррик смотрел на тело отца, чувствуя, как сжимается желудок, колотится сердце и пылают щеки. Глаза щипало, но слезы не капали; казалось, вместо этого они испаряются от ярости.

Он взял отца за ноги; двое других колонистов подхватили его под руки. Когда они медленно и чинно направились к воротам, Джеррик взглянул на винтовку и сказал одному из волонтеров:

– Подними винтовку. Нам понадобится все оружие.

Он сомневался, что им под силу одолеть хоть одного инопланетного хищника в полномасштабной войне, а охотников на Терзаурусе собралось немало. К счастью, пришельцев, похоже, интересовали только гразли. Впрочем, это могло измениться. Колонисты не могли положиться на защиту примитивного частокола, забаррикадированных ворот и сборных колониальных домов. Джеррик не знал, как запугать этих хищников, чтобы их оставили в покое.

Он встревоженно огляделся, боясь услышать устрашающий щелкающий звук или увидеть зеркальную рябь их камуфляжа. Но вокруг были лишь клочки дыма да островки тлеющих колосьев.

Когда они добрались до поселения, тучи стали еще темнее. Начался шторм. Джеррик не хотел оставлять тело отца за периметром. Их кладбище, на котором было уже слишком много могил, находилось за частоколом, на незащищенной территории. Работая быстро и слаженно, волонтеры принялись копать могилу для оптимистичного мечтателя, который убедил их прилететь на эту планету. Сменяя друг друга, они орудовали кирками и лопатами, обязательно выставляя караул с плазменными винтовками.

Взглянув на вырытую могилу, Джеррик подумал, что она похожа на холодный и пустой раскрытый рот. Немного посмотрев на нее, он кивнул и наклонился, чтобы поднять обезглавленное тело. При помощи двух волонтеров он опустил тело в могилу и засыпал его землей.

Когда поднялся ветер, а солнце скрылось за горизонтом, все вернулись за стену, к своим близким, чтобы пытаться сохранить надежду на то, что им удастся выжить…

5

У Джеррика были другие мысли. Он чувствовал себя оскорбленным и побитым, но при этом непобежденным. Он не собирался прятаться. В глубине души он понимал, насколько безрассуден его план, ведь при неудаче он мог поставить под удар всю колонию.

Но ему было плевать. Он должен был это сделать.

Шторм набирал силу. Взяв плазменную винтовку, Джеррик проверил уровень заряда и открыл ворота поселения. Никому ничего не говоря, он забрался в кабину огромного комбайна. Глубоко вздохнув, он принялся нажимать на кнопки. Завел двигатель, переключился на питание от аккумулятора, зажег яркие фары.

Конусы света пронзили неприветливую темноту и озарили унылый ландшафт Терзауруса, сожженные и вытоптанные колосья, руины всех их надежд. Чувствуя, как нарастает гнев, Джеррик вывел комбайн за стену. Три колониста побежали за ним, услышав шум двигателя. Они махали руками и кричали, но Джеррик не остановился. Что ж, теперь хотя бы будет кому закрыть за ним ворота.

Он поехал прямо в сердце шторма. Гусеницы позвякивали, пока комбайн ехал по грунтовой дороге к злаковым полям. В свете фар виднелись редкие зеленые островки. Инопланетные охотники и гразли погубили не всю их пшеницу и кукурузу. Если бы внешняя угроза исчезла, колонисты смогли бы сразу же посеять новые семена и попытаться выжить на урезанных пайках, пока поселение не восстановится.

Однако прежде чем думать о долгосрочном выживании колонии, Джеррик должен был удостовериться, что они переживут эту ночь. Ему нужно было в достаточной мере напугать хищников, чтобы те оставили людей в покое.

Он направил фары таким образом, чтобы осветить пространство за полями. Проезжая мимо выжженных участков поля, Джеррик насчитал на земле четыре туши гразли, все обезглавленные. Огромных зверей вытесняли с холмов, из-за чего они разоряли несчастную колонию, но теперь их еще и убивали в ходе какой-то инопланетной охоты. И колонисты оказались между двух огней.

Этой ночью Джеррик решил сам отправиться на охоту.

Стекла кабины дребезжали под порывами ветра и потоками дождя. Огромный комбайн медленно полз по неровному ландшафту. Джеррик направлялся на пастбище, где зверь растерзал коров. Прошло почти два дня, но их изуродованные туши по-прежнему лежали нетронутыми. На Земле они давно бы стали пищей стервятников и падальщиков, но автохтонные виды Терзауруса не ели земную плоть.

Когда огромный комбайн оказался среди холмов, Джеррик осветил фарами зеленые склоны. Вдруг он заметил огромный, неуклюжий силуэт. Сердце замерло у него в груди – эта самка гразли была крупнее того самца, который напал на него раньше. Она была гигантской, даже больше всех тех, которых инопланетные хищники убили в полях. Она была громадной, будто прародительница рода.

Она склонилась над тушей крупного гразли, лежащей на земле. В сравнении с этим огромным монстром мертвый зверь казался детенышем.

Щенком.

Здоровенная самка гразли склонилась над обезглавленной тушей, а затем приподнялась на задних лапах, заметив яркие огни приближающегося комбайна. Она взревела так громко, что кабина задрожала. Джеррик инстинктивно взглянул на лежащую рядом с ним плазменную винтовку, хотя и понимал, что может высадить все заряды, но это не остановит гигантского зверя.

Однако он не собирался сражаться с одной плазменной винтовкой.

Нажав на несколько кнопок, Джеррик опустил огромные пилы, алмазные лезвия которых были разработаны, чтобы валить лес для расчистки пашни. Пилы загудели и завизжали.

Джеррик надавил на педаль акселератора, и бронированные гусеницы заскрежетали. Комбайн рванул вперед. Самка гразли вздыбилась и подняла лапы при приближении механического противника, но не отступила ни на шаг. Пилы вращались и жужжали. Лазерные прицелы скользили по цели перед комбайном.

Джеррик стиснул зубы. Эти монстры убили несколько колонистов, растерзали всех их коров, лишили их шансов на выживание. Неважно, насколько хуже были инопланетные охотники; для Джеррика и те и другие были врагами – и он должен был заявить о себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию