Тайны Французской революции - читать онлайн книгу. Автор: Эжен Шаветт cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны Французской революции | Автор книги - Эжен Шаветт

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

Лебик хохотал при этом, говоря:

– Ах! Да! Вы-таки стоите на своем. У вас засела в голове мысль, что я вас усыпил, положил рядом с хозяйкой и выставил напоказ, как двух редких зверей. Вам привиделось это после выпивки, и вы вообразили, что это правда.

– Так ты не хочешь ни в чем сознаться?

– Да в чем же вам сознаваться-то? Вы наговорили мне околесицы, а я ровно ничего не понимаю.

– Даю тебе время образумиться, друг мой. Ты, конечно, не будешь так скрытен завтра.

Но на другой день Лебик давал те же ответы на вопросы Ивона. Так что, однажды утром, раздосадованный, Ивон сказал ему наконец:

– Мне пришла в голову мысль.

– Какая?

– Повесить тебя где-нибудь в углу. Посмотрим, может быть, петля на шее расположит тебя к большей откровенности.

– О! Так поступать нехорошо с бедным Лебиком, который, вы сами говорите, спас вам жизнь, подобрав на улице.

– Нет, нет! Избави меня Бог повесить Лебика! Не его я хочу повесить… а другого.

– Кого же?

– Некоего Барассена.

– Ай да! Еще штуки! Я не понимаю, отчего вы и ваши друзья называете меня Барассеном? С какой стати? Что за Барассен такой?

– Правда? Правда, ты его не знаешь?

– Честное слово! – отвечал лакей с невозмутимым спокойствием.

– Тем лучше! И не знакомься с ним, потому что, сдается мне, в тот день, как я его повешу, земля освободится от одного отъявленного негодяя.

Гигант слушал все это с таким удивленным видом, что Бералек сомневался иногда, что Лебик и Барассен – одно лицо.

Лебик, конечно, сильно смутился, когда Монтескью произнес имя Барассена; кроме того, аббат узнал громадные ноги, которые видел в тюрьме Консьержери у одного бывшего каторжника, убиравшего тюрьму королевы, но на этом сведения Ивона кончались.

Ни Бералек, ни Лебик не подозревали, что несколько лет тому назад они находились в Бретани под одной кровлей. Когда мнимый граф Барассен рассказывал в хижине Генюка о смерти королевы, то он не знал об убежище Ивона в подземелье крестьянина, и так как посреди ночи он бежал на чужой лошади, Бералек просто никак не мог видеть его! Елена одна, встретив Лебика, могла бы признать в нем Барассена. Но Ивон забыл и думать о Елене, падшей девушке, выставлявшей на публику свой позор. Если глубокая любовь в Лоретте дозволяла еще мимолетные воспоминания о девице Валеран, то презрение мгновенно заглушало в сердце Бералека всякое нежное чувство.

Итак, кавалер не мог с уверенностью утверждать, что гигант и бывший преступник были одно и то же лицо, а бесстыдство и хладнокровие Лебика продолжали держать его в сильном недоумении.

– Жаль, что ты не знаешь Барассена! – продолжал он допрос.

– Почему?

– Иначе ты предупредил бы его, что в тот день, когда мое терпение истощится, его вздернут потанцевать на веревке.

– Дайте мне его адрес, и я пойду уведомить его об этом, – возражал Лебик, не моргнув даже при этой угрозе.

– Итак, тебе решительно нечего сказать мне, не в чем признаваться? – настаивал Ивон.

– Как, однако, вы упрямы! Так же как и вчера, и десять дней назад, мне нечего доверить вам… А! Впрочем, есть. Ветер подул сегодня ночью с другой стороны: будет дождь днем.

– Ты все-таки поройся в памяти. Может быть, завтра найдешь для меня что-нибудь новенькое.

– До завтра, – говорил негодяй, встречавший у дверей своей комнаты отряд телохранителей.

В сущности, Бералек вовсе не думал об исполнении своих угроз. Во-первых, потому что он видел в Лебике смелого, мужественного злодея, неспособного отступить перед страхом. А в-последних, разбойник был его единственным средством добраться до врагов Лоретты, несчастливых охотников за сокровищем. Поэтому из осторожности он не говорил ни слова великану о том, что знал о существовании клада. Если гигант сам не подозревал о зарытых миллионах, то к чему указывать на них? Ивон требовал признания мошенника, но не говорил ему – в чем именно.

Прошло две недели: Лебик не сознавался.

Люди аббата осмотрели каждый уголок в доме. Ни малейшего следа клада! Словно его никогда и не было в доме магазинщицы. Миллионы ускользали от кладоискателей – Ивон же отчаялся найти тайный ход, откуда проникали к Сюрко сообщники Лебика. А они все не появлялись. Неужели гигант нашел средство уведомить их о подкреплении в доме, несмотря на бдительную стражу? Между тем товарищи кавалера, раздраженные молчанием бандита и своими бесполезными розысками, постоянно твердили Ивону:

– Дозвольте нам повесить Лебика, чтоб нельзя было, по крайней мере, сказать, что мы здесь ничего не сделали.

– Нет, – отвечал Бералек, – подождем. Хитрость отдаст нам его в руки. Надо разыграть его, но так, чтоб он ничего не заопдозрил: плут очень коварен.

Время шло.

Каждое утро, когда Ивон спрашивал, не желает ли Лебик сказать ему что-нибудь, тот предсказывал погоду или жаловался на здоровье. Кавалер обуздывал бешеное желание покончить с негодяем, понимая, что бандит один, вольно или невольно, укажет ему на истину. Несколько раз аббат приходил осведомляться о сокрытых миллионах, необходимых для подкупа. Фуше назначен был министром, как и предсказывал, и пришло время Монтескью явиться с полными руками к нему, к человеку, который, смотря по обстоятельствам, должен был сделаться могучим союзником или непримиримым врагом роялистов.

А Ивон не мог утишить лихорадочное беспокойство аббата.

Лебик чувствовал, что положение его шатко. Он изыскивал средство обмануть бдительный надзор своих сторожей и бежать.

Однажды он явился на утренний допрос в праздничном наряде.

– Ты хорош сегодня, как утренняя звезда. По какому это случаю? – спросил удивленный Ивон.

– Так вы не знаете, какой сегодня праздник? – отвечал верзила.

Бералек порылся в республиканском календаре, который, как известно, не признавал святых, и заменил их названиями овощей, животных и т. п.

– А, сегодня святого Козельца! Так ты особенно почитаешь этот род овощей, друг Лебик? – усмехнулся молодой человек.

– Да, сегодня день святого Козельца, но по старинному счислению, праздновали святого Лаврентия, ангела гражданки.

– Как! Сегодня день ангела госпожи Сюрко?

– Лаврентия и Лоретты, ни более ни менее. Я пойду поздравить ее, чтоб получить хорошенький золотой. Вот почему я облачился в свою прелестную куртку Декади [19], – отвечал лакей с улыбкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию